Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#6| Fool's Idol
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 3117.21 Kb

Мир смерти 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 168 169 170 171 172 173 174  175 176 177 178 179 180 181 ... 267
   Он уже тащил ее через весь зал, мимо столов с  неуменьшающимся  коли-
чеством вина и изрядными горами  набросанных  объедков,  мимо  танцующих
пар, хохочущих идиотов и уже зарождающихся кое-где пьяных драк.
   - Куда мы идем? - начала сердиться Мета.
   - К Моргану. Он у себя?
   - Да, его только что вызвали по срочному делу.
   - И как это я угадал? - сам на себя удивился Язон. - Мы  должны  пре-
дупредить шефа, что поедем в церковь за свидетельством.  А  сами  срочно
удерем отсюда все вместе, но так, чтобы он ничего не заподозрил.
   - Всем вместе и срочно - думаю, не получится, - проговорила Мета.
   - Это еще почему? -
   - Потому что Робс участвует в шуточном рыцарском турнире, а Долли  за
него болеет, и они ни за что не согласятся уйти до окончания этого  пот-
рясающего спектакля.
   - Плохо, - сказал Язон.
   Потом задумался, представив себе  дорогу  от  Гордельского  спуска  к
морскому порту и смирился:
   - А впрочем, ладно, заберем их на  обратном  пути.  Кстати,  тебя  не
удивляет выносливость нашей молодежи? Ведь вторую ночь не спят,  столько
нервотрепки было, а еще хватает сил веселиться!
   Мета только плечами пожала. Потом сказала:
   - Ну, Долли-то кажется поспала в машине, а Робс... Я давно  заметила,
что местные пираты - очень здоровые и тренированные люди. Ты сам-то как?
   - Сплю на ходу, если честно, - признался Язон. - Но, боюсь,  нам  еще
долго не позволят сомкнуть глаз. Пошли быстрее.
   Мета почти ничего не понимала в происходящем,  но  догадывалась,  что
сейчас лучше подчиниться. Когда ее муж такой уверенный  и  порывистый  -
это означает, что у него есть четкий план действий. Да, она вдруг пойма-
ла себя на том, что думает о Язоне именно как о муже. А согласно  тради-
циям многих планет, мужьям надо подчиняться. В самой непривычности этого
"надо" была какая-то особенная прелесть для Меты.
   Морган сидел в своем кресле за огромным столом и разговаривал  однов-
ременно по браслету и двум массивным аппаратам дальней связи по левую  и
правую руку от себя. Язон и Мета секунд пять наблюдали за  этим  процес-
сом, поражаясь способностям главаря флибустьеров, а потом всетаки  изви-
нились, вклинились и сообщили о своем отъезде.
   Морган не возражал. Он все понял, он рад был их видеть в  этот  прек-
расный день, он желал им всего наилучшего и...  и  все.  Опять  началась
трескотня цифр, паролей, отрывистых приказов.
   В машине Язон вкратце пересказал Мете откровения капеллана и свою до-
гадку. Мета реагировала спокойно. На то она и пиррянка. А сам Язон вдруг
начал страшно нервничать.
   - Зря мы их оставили там, - сказал он. - Нельзя было этого делать.
   - Да что за глупость? - не поняла Мета.  -  Заберем  свидетельство  и
вернемся.
   - У них даже браслетов нет, - продолжал бубнить Язон. - Нам  придется
подниматься наверх. А если в храме стояла прослушка, за нами через  пол-
часа, если не раньше, организуют погоню.
   - Оторвемся, - сказала Мета уверенно.
   Храм был уже за углом. Теперь возвращаться во дворец, не  заглянув  к
падре, было бы просто нелепо.
   И они заглянули.
   Свидетельство лежало на амвоне (или как это возвышение  называется?),
подписанное и запечатанное гербовой, синей печатью. А капеллан лежал ря-
дом в огромной луже крови, и у него не было головы. Впрочем, голову  они
увидели уже в следующую секунду. Убийцы насадили ее на распятие  сверху,
и по всему телу Христа струилась яркая и еще теплая кровь.
   "Ты должен прийти за свидетельством - это важно", - говорил  капеллан
за несколько минут до гибели. Что было важно? Прийти  или  взять  свиде-
тельство? Возможно, и то и другое. Пистолеты уже давно прыгнули им в ла-
дони. Язон и Мета медленно поворачивались, стоя спинами друг к другу,  и
были готовы в любой момент поразить любую движущуюся цель в любой  точке
храма. Но внутри Церкви не было никого. Схватив левой  рукой  пергамент,
Язон шепнул:
   - Бежим.
   И они петляющим шагом промчались к выходу. Около вуатюра тоже  никого
не оказалось. А вот возле дворца их уже ждали. Три спецмашины СД, в  ко-
торых скорее всего сидели сотрудники СС, откровенно перегородили проезд.
   - На прорыв? - спросил Язон.
   - Конечно, - кивнула Мета.
   - Тогда бери вот эту штуку, - он протянул ей пушку, стреляющую грана-
тами или ракетами, в общем, теми зарядами, что подрывали бронемобили  во
время приватирского мятежа, и посоветовал: - Открывай окошко или дверь -
как тебе удобнее. А я бы тоже с удовольствием пострелял, но  мне  рулить
надо.
   Взорвав одну машину, они объехали заслон по тротуару и тут, же  поня-
ли, что выходить и бежать наверх - верная гибель.
   Оставалась единственная возможность - оторваться от преследователем и
ехать в порт. А Долли с Робсом? Что ж Долли умеет читать мысли. "Она  не
простая девчонка, она спасется", - уговаривал сам себя Язон.
   Возле главных ворот, откуда было ближе всего  до  праздничного  зала,
Язон притормозил, попросил Мету стрелять погуще,  сосредоточился  и  изо
всех сил, на какие был способен, протелепатировал вперед и вверх:  "Дол-
ли! Бегите и прячьтесь! До-лли!.." Он повторил пожелание трижды. С  каж-
дым разом все истошнее, и когда почувствовал, что уже начинает кружиться
голова, а значит, есть риск потерять контроль над собой, Язон вдавил пе-
даль газа в пол, и они помчались по теперь уже хорошо изученным улицам и
переулкам, разбрасывая мусорные баки, круша углы старых, обшарпанных до-
мов, протаранивая хлипкие деревянные сараи, иногда сшибая кого-то,  воз-
можно, собак, а возможно, и людей - неважно. Разве это люди? Это же  пи-
раты, нечисть, хуже пиррянских тварей...
   Конечно, из открытой дверцы при такой езде стрелять стало невозможно.
Поэтому Мета давно разнесла вдребезги заднее стекло вуатюра, и теперь от
пуль флибустьеров их защищал только собственный ураганный огонь  с  двух
рук. С правой - привычно летели реактивные пиррянские заряды, с левой  -
чудовищные бронебойные гранаты. И то и другое почти  закончилось,  когда
Мета вдруг обнаружила, что стрелять больше не в кого.
   Они оторвались. А до порта оставалось всего два квартала.
   Любой матрос в морской гавани Корольграда знал, что такое остров  Эс-
паньола. Слишком хорошо знал. И плыть туда не хотел никто, ни  за  какие
деньги. Что там деньги! Самые заманчивые обещания не способны были  зас-
тавить ни рыбаков, ни перевозчиков преодолеть их вековые страхи.
   - Что вы, сэр, это нехорошее место! Приличному человеку туда нельзя.
   Но Язону было некогда изучать буканьерский и витальерский эпос,  хра-
нящий жуткие предания о безрассудных головах, решившихся посетить злове-
щий остров. Еще минута - и они проиграют все. Так  что  с  четвертым  по
счету суеверным кретином тон разговора был  резко  изменен.  -  Пришлось
объяснить ему, что на нехорошем острове он умрет в лучшем  случае  через
два часа, а здесь, на очень даже хорошем берегу, -  через  две  секунды.
Аргумент подействовал, но за штурвалом матросик стоял  только  благодаря
железной хватке Меты. Левую руку она сжимала на горле запуганного  идио-
та, а правой, в которой, конечно же, был пистолет,  доблестная  пиррянка
неустанно и весьма наглядно демонстрировала матросу, что  с  ним  будет,
если вдруг они приплывут не туда.
   С погодой повезло. Море было на удивление тихим, в нем даже четко от-
ражались три Джемейкских луны и много-много звезд, ярких и разноцветных.
   Приплыли они туда, куда надо. Над причалом даже светилась  призрачной
фосфорической зеленью вывеска: "Остров Эспаньола". Но не успел нос  кры-
латой шхуны ткнуться в мокрый песок, как в рубке зазвучал сигнал вызова.
   - Разговаривать буду я, - объявил Язон.
   Никто в этом не сомневался. Мета была слишком занята, она  продолжала
контролировать действия матроса, а сам мореплаватель не то что говорить,
он уже и дышать-то мог с трудом.
   - Отпусти его, Мета, - сжалился Язон, - мы уже  приплыли.  Если  это,
рыболовное начальство, пусть доложит им обстановку и уматывает отсюда  с
Богом.
   - А обратно? - удивилась Мета. - Сами поплывем?
   - О, я, думаю, что желающих везти нас обратно найдется немало!..
   Язон ударил по клавише связного устройства и бодро-шутливым тоном ра-
портовал:
   - Добровольный помощник капитана крылатой шхуны 06-13 слушает!
   Но это было совсем не рыбацкое начальство. Скорее уж начальство  Язо-
на. То бишь Генри Морган собственной персоной.
   - Язон динАльт! Ты не сделаешь больше ни шага! - рявкнул главарь фли-
бустьеров. - Девчонка в моих руках. Паренек тоже. Сейчас к вам подплывет
наш патрульный катер, и вы оба вернетесь в  город.  В  противном  случае
этого дурачка Робса я просто подвешу вниз головой, а твою  любимую  Дол-
ли... Ох, Долли, Долли! Она будет умирать медленно и страшно. Тут  рядом
со мной есть целая компания давно мечтающих порезвиться с нею.  Не  один
лишь покойный д'Олоне был любителем таких юных леди! Что? Ты что-то ска-
зал, Язон? Повтори погромче.
   Язон ничего не говорил - просто думал и  ждал...  А  Морган  упивался
собственным монологом.
   - Знаю, знаю, ты мне не веришь. Думаешь, это просто блеф. Так  послу-
шай.
   В наушники ворвался плачущий, душераздирающий голос Долли:
   - Язон, милый Язон, сэр, не оставляйте нас, эти ужасные  люди...  они
пойдут на все, я не хочу!..
   - Успокойся, Долли, все будет в порядке. Мы сейчас вернемся. Передай,
пожалуйста, аппарат Моргану.
   - Ну, Язон?
   - Что "ну"? Рад слышать тебя, Генри. Я умею проигрывать. Или  ты  ду-
мал, что я баловень судьбы и полнейший неврастеник. Запомни: проигрывать
умею. Не трогай девчонку. Мы ждем ваш, корабль. И выполним твои условия.
Но если ты обманешь, Генри... Ох, не завидую я тебе тогда!
   Ответом ему был дружный и веселый смех флибустьеров, всерьез  ожидав-
ших своей очереди на Долли.
   А Мета словно и не слышала этих переговоров. Матроса она давно отпус-
тила. Тот сидел на полу и растирал обеими ладонями шею... Сама  же  пир-
рянка напряженно всматривалась в темноту за бортом. Было там  что-то,  в
кромешной темноте на берегу.
   И наконец Язон Тоже увидел слабо мерцающий зеленоватый ореол. Он сра-
зу догадался, кто это, и хрипло попросил:
   - Опусти пистолет, Мета. Свои.
   Человек в светящейся зеленой одежде, такой же призрачной, как вывеска
над причалом, только что был метрах в пятидесяти от них - и вот уже лег-
ко запрыгивает на борт суденышка, решительными шагами проходит к  пульту
управления и наконец берет в руки микрофон, закрепленный в стойке.
   - Морган, привет тебе. Язон динАльт - мой гость. Он  прибыл  ко  мне.
Так что ты, Генри, можешь не беспокоиться. Катер, который  плывет  сюда,
смело направляй обратно и срочно доставь на Эспаньолу Долли и Робса. Эй,
Морган! Не слышу ответа. Ты, что ли, не узнал меня?
   После секундного молчания раздался сдавленный,  будто  неживой  голос
Генри Моргана:
   - Я узнал тебя, Старик Су Су.


   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

   Керк вышел из своего президентского дома, как иногда в шутку называли
здание Главного управления координации, и двумя точными выстрелами  сбил
приближавшихся к нему шипокрылов. Он успел отметить, что крылатые  твари
летели както особенно лениво, нехотя. А кроме них, столь  легко  уничто-
женных, больше ни одно существо не угрожало здесь человеку, ни с голубо-
го без единого облачка неба, ни из ярко-зеленых густых зарослей по  сто-
ронам лужайки. Впрочем, управление специально расположили посреди джунг-
лей, вдалеке от города и порта.
   Бруччо вышел следом и произнес:
   - Можно было и не стрелять по ним.
   - Это почему еще? - недовольно осведомился Керк.
   Наверно, лишь одному Бруччо - старейшему. опытному биологу -  он  мог
простить столь нетактичное замечание.
   - Это были шипокрылы, отбившиеся от утренней стаи,  они  не  угрожали
нам. Помнишь, Арчи вчера очень толково докладывал? Как раз об этих птич-
ках. Как зависит уровень их агрессивности в третьей  фазе  периодических
миграции...
   Керк перебил его:
   - Мне это неинтересно, Бруччо. И вообще, тебе не кажется, что мы  все
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 168 169 170 171 172 173 174  175 176 177 178 179 180 181 ... 267
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама