имею.
- Мы могли бы поговорить наедине?
- Именно здесь.
- Я сказал - наедине.
- У нас здесь максимум скромности.
- Хорошо, сядем, - сказал Хайнс, отчаявшись. - Знаете... вы меня
совершенно ошеломили. Прошу дать мне немного времени, чтобы придти в себя.
Ева Мартелл и Адела Винтерс сели на диване, Мейсон расположился в
кресле напротив них. Хайнс, подумав, придвинул стул и сел у стола.
- Я, - обратился Хайнс к Мейсону, - решил быть с вами откровенным.
- Это очень хорошо, - сказал Мейсон, - однако, сперва проверим в
порядке ли ваши счета. Вы выплатили этим женщинам условленные суммы?
- Еще нет.
- Может быть, вы заплатите им деньги?
- Сделаю это с удовольствием, но у меня нет желания исполнять ваши
приказы, да еще высказанные таким тоном.
- Так заплатите и тогда не нужно будет исполнять приказы.
- Приказ, однако, был высказан.
- Черт возьми, заплатите же им!
- Разве они являются вашими клиентками? - покраснел Хайнс.
- В определенной степени. Кое-кто из их друзей просил меня
присмотреть за этим делом.
Поколебавшись, Хайнс вынул толстый бумажник, вытащил пять
пятидесятидолларовых банкнот и вручил их Еве Мартелл, затем подал
стодолларовую бумажку Аделе Винтерс.
- Теперь уже лучше, - сказал Мейсон, когда Хайнс спрятал бумажник в
карман. - Я вас слушаю.
- Эту молодую особу зовут Ева Мартелл, - начал Хайнс. - Женщина,
которая составляет ей компанию, это миссис Адела Винтерс, исполняющая
функции опекунши. Если вы видели объявление, то помните, что я обязался
платить, и хорошо платить, опекунше. Для моей собственной безопасности, а
так же для безопасности этой молодой особы. Я хотел, чтобы не было ничего
двузначного в этом положении, ничего такого, что могло бы привести хоть к
малейшему обвинению в моральной неустойчивости.
- Да, - подтвердил Мейсон, - похоже, что альковные дела не входят в
правила игры. Следовательно, это мисс Ева Мартелл. Верное ли у меня
впечатление, мисс, что вы живете здесь как двойник Хелен Ридли?
- Да, - ответила брюнетка.
- Почему?
- Таковы были инструкции.
- От кого?
Она заколебалась на мгновение, но Адела Винтерс быстро ответила:
- Это поручение мистера Хайнса, человека, который сидит перед вами.
Он так распорядился когда мы сюда въехали, а мы лишь выполняли его
указания с точностью до запятой. Мы делали все именно так, как он сказал.
- Слова миссис Винтерс соответствуют действительности? - спросил
Мейсон.
Хайнс прокашлялся.
- В принципе, все правильно, - признал он неохотно.
- Я так понимаю, что вы берете на себя ответственность за это, -
сказал адвокат.
- Да, - подтвердил Хайнс, - от начала и до конца.
- Я думаю, вы отдаете себе отчет в том, что фальсификация личности
является преступлением?
- Только тогда, когда она производится в целях обмана. Я очень
старательно проверил законы, очень старательно, господин адвокат. Уверяю
вас, все мои действия в этом деле абсолютно законны. Здесь нет ни тени
обмана.
- Но вы намереваетесь обмануть кого-то, иначе зачем весь этот цирк.
- Смотря кого, здесь с точки зрения закона существует очень большая
разница.
- Я как раз думаю, - сказал Мейсон, - понимаете ли вы в чем эта
разница состоит?
- Понимаю.
- Кто снимает эту квартиру?
- Я. То есть...
- Я спрашиваю кто ее снимает?
- Хелен Ридли.
- Настоящая Хелен Ридли?
- Да.
- Кто позволил вам впускать этих женщин?
- У меня есть на это разрешение.
- Письменное?
- Нет.
- Вот видите, - сказал Мейсон.
- Минуточку. Я хочу сделать вам предложение. Предположим, что я
попрошу, чтобы сама мисс Ридли пришла к вам и сказала, что я ее
представляю, что все мои действия согласованы с нею и вполне законны, что
не хотим совершить никакого противоправного обмана и что совместно несем
ответственность за все поручения, которые даем этой молодой особе. Вас
устраивает?
- Настоящая Хелен Ридли? - недоверчиво спросил Мейсон.
- Да.
- Это не будет номер два из вашего списка брюнеток? - иронично
улыбнулся адвокат.
- У Хелен Ридли будут при себе водительские права, на них находится
отпечаток пальца. Вы сможете взять отпечаток пальца непосредственно у нее
и сверить с отпечатком на правах. Трудно придумать более убедительное
доказательство.
- Когда это произойдет?
Хайнс посмотрел на часы.
- Сейчас уже почти полдень. Постараюсь прислать ее к вам в офис через
час.
- Сделайте это. - Мейсон встал и пошел к дверям. На пороге он
остановился и сказал Еве Мартелл: - Мой номер есть в телефонном
справочнике. Если что-нибудь будет вызывать у вас сомнения, прошу
позвонить мне. Я свяжусь с вами вечером. Пока я с вами не поговорю, прошу
ничего не предпринимать.
- Но уверяю вас, - запротестовал Хайнс, - что все в порядке, все
полностью соответствует закону. Доставили вы мне однако ж хлопот,
вмешавшись в это дело, мистер Мейсон. Но раз уж так вышло, то обещаю, что
ваше любопытство будет удовлетворено целиком и полностью.
- Мое любопытство нелегко удовлетворить, мистер Хайнс.
- Разве отпечаток пальца не доказательство, что перед вами будет
Хелен Ридли?
- Он убедит меня в идентичности отпечатков пальцев, - сказал Мейсон и
добавил: - Это все.
Он закрыл за собой дверь и оставил Хайнса в обществе двух женщин.
4
Мейсон уже второй раз за последние десять минут посмотрел на часы.
- Думаю, что я дал себя надуть, - сказал он.
Делла Стрит утвердительно кивнула.
- Дадим ей еще пять минут.
- Ты действительно думал, что она придет? - спросила Делла.
- Честно говоря, не знаю. Я старался не настраиваться заранее.
- Какое впечатление произвел на тебя Хайнс?
- Не слишком хорошее.
- Но его положение действительно неловкое, - заметила Делла. - Не
могу понять, почему он должен был обещать что-либо подобное, а потом не
сдержать слова. Разве что он просто тянет время.
- Он постоянно тянул время, - ответил Мейсон. - Мне кажется, что
Хайнс мог бы выбрать другой способ, не такой очевидный. Кроме того, он
наверняка мог бы отдалить срок, например, сказать, что она придет в четыре
часа и получить таким образом в четыре раза больше времени для действия.
- А если Хелен Ридли действительно появится здесь и ее отпечаток
пальца будет идентичен тому, что в водительских правах, это тебя убедит,
что все в порядке?
Мейсон рассмеялся.
- Если ей удастся убедить меня в том, что это она подписала договор
на съем квартиры и в том, что ей принадлежит все, что там находится. В
конце концов, могут быть две или три Хелен Ридли в этой стране. Не
успокоюсь, пока не узнаю точно, для чего Хайнсу нужны были эти брюнетки и
почему он поместил Еву Мартелл в квартире как Хелен Ридли. Делла, у тебя
есть номер Хайнса, соедини меня с ним, пожалуйста.
Делла Стрит соединилась с Герти и через минуту кивнула Мейсону:
- Он у телефона, шеф.
- Алло, мистер Хайнс? - отозвался Мейсон.
- Да.
- Ваш свидетель у меня до сих пор не появился.
- Как, разве ее еще нет? - воскликнул Хайнс недоверчивым тоном.
- Именно.
- Я не могу этого понять. Ведь мы договорились и она должна быть у
вас... Но она должна была придти двадцать минут назад!
- Я тоже так думал.
- Пожалуйста, потерпите еще немного, она наверняка появится через
несколько минут. Ее должно быть задержало что-то непредвиденное.
- Я не хочу никаких недоразумений в этом деле, - сказал Мейсон. - Вы
с ней разговаривали?
- Конечно.
- Лично или по телефону?
- По телефону.
- Вы совершенно уверены в том, что разговаривали именно с ней?
- Полностью уверен.
- Я вам скажу, что я сделаю, мистер Хайнс. Даю вам еще ровно десять
минут. Через десять минут мои клиентки покидают квартиру. Их работа
окончена до тех пор, пока они не будут знать в чем она состоит.
- Умоляю вас, не делайте этого. Я не могу допустить, чтобы они вышли
из квартиры. Это было бы... страшно!
- В таком случае, убедите мисс Ридли появиться здесь через десять
минут, - ответил Мейсон и положил трубку.
Адвокат записал точное время.
- Теперь, - обратился он к Делле, - попроси Герти, чтобы она
соединила меня с Аделой Винтерс. Скажи ей, чтобы она поторопилась с этим
телефоном, потому что Хайнс вероятно будет пытаться им звонить и всеми
способами их удерживать.
Делла сообщила Герти номер телефона и попросила соединить как можно
быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:
- Хочешь разговаривать с Аделой Винтерс или с Евой Мартелл?
- С Евой Мартелл. Это ее я должен охранять.
Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.
- Алло? Это контора адвоката Мейсона. Это... Миссис Винтерс, могу я
поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер Мейсон хочет поговорить с
вами, мисс Мартелл.
Делла повернулась к Мейсону:
- Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.
- Мисс Мартелл? - спросил Мейсон подняв трубку.
- Да.
- Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь
прошу точно выполнить все мои указания.
- Я слушаю вас.
- Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Прошу взять все свои вещи и
миссис Винтерс пусть возьмет свои. Прошу их как-то упаковать и оставить
квартиру.
- У тетки Аделы много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть,
мы возьмем один из них и потом...
- Абсолютно исключено, - сказал Мейсон. - Я не хочу, чтобы кто-либо
имел хоть малейшую зацепку против вас. Вы меня понимаете?
- Не совсем.
- Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий
владелец может утверждать, что вы вошли в квартиру с преступными целями и,
забирая чужую собственность, вы совершили кражу, а перед этим нелегально
вошли в чужую квартиру. Это взлом и судится, как серьезное преступление.
Вы меня понимаете?
- Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь мог бы нас в этом
обвинить?
- Не знаю. Но я не хотел бы ничем рисковать. Свяжите ваши вещи в
узелок, все равно как это будет выглядеть. Прошу забрать свои вещи и уйти.
- Алло, мистер Мейсон?
- Да, я слушаю.
- Мистер Хайнс знает, что мы уходим?
- Я предупредил его, что так будет.
- Это значит, что он прибежит сюда?
- Вероятно.
- Он может нам что-нибудь обещать.
- Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, - ответил
Мейсон. - Уходите оттуда.
- И что потом?
- Потом прошу дать мне знать, что вы в каком-то другом месте. Это
будет знаком, что у меня развязаны руки, и я начну действовать. Будьте
внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробка спичек вам
нельзя взять.
- Куда мы должны пойти?
- Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино, куда
угодно. Прошу уходить и как можно скорее.
- Хорошо, мы выйдем в течении получаса.
- Прошу вас выйти не позднее, чем через пятнадцать минут.
Мейсон повесил трубку и вернулся к прерванной диктовке.
Спустя некоторое время зазвонил телефон и Делла Стрит сообщила, что
на связи Ева Мартелл.
- Алло, Ева? Где вы сейчас находитесь?
- У телефонного аппарата в отеле Лоренцо.
У вас не было затруднений при выходе из квартиры?
- Звонил мистер Хайнс, сказал, что он придет, но так и не появился.
- Он хотел еще чего-нибудь?
- Хотел, чтобы мы остались, делал нам множество предложений. Наконец,