Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 347.95 Kb

Требуется привлекательная брюнетка

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
имею.
     - Мы могли бы поговорить наедине?
     - Именно здесь.
     - Я сказал - наедине.
     - У нас здесь максимум скромности.
     - Хорошо, сядем, - сказал Хайнс,  отчаявшись.  -  Знаете...  вы  меня
совершенно ошеломили. Прошу дать мне немного времени, чтобы придти в себя.
     Ева Мартелл и Адела Винтерс сели на  диване,  Мейсон  расположился  в
кресле напротив них. Хайнс, подумав, придвинул стул и сел у стола.
     - Я, - обратился Хайнс к Мейсону, - решил быть с вами откровенным.
     - Это очень хорошо, - сказал Мейсон,  -  однако,  сперва  проверим  в
порядке ли ваши счета. Вы выплатили этим женщинам условленные суммы?
     - Еще нет.
     - Может быть, вы заплатите им деньги?
     - Сделаю это с удовольствием, но у меня нет  желания  исполнять  ваши
приказы, да еще высказанные таким тоном.
     - Так заплатите и тогда не нужно будет исполнять приказы.
     - Приказ, однако, был высказан.
     - Черт возьми, заплатите же им!
     - Разве они являются вашими клиентками? - покраснел Хайнс.
     -  В  определенной  степени.  Кое-кто  из  их  друзей   просил   меня
присмотреть за этим делом.
     Поколебавшись,   Хайнс   вынул   толстый   бумажник,   вытащил   пять
пятидесятидолларовых  банкнот  и  вручил  их  Еве  Мартелл,  затем   подал
стодолларовую бумажку Аделе Винтерс.
     - Теперь уже лучше, - сказал Мейсон, когда Хайнс спрятал  бумажник  в
карман. - Я вас слушаю.
     - Эту молодую особу зовут Ева Мартелл,  -  начал  Хайнс.  -  Женщина,
которая составляет ей компанию,  это  миссис  Адела  Винтерс,  исполняющая
функции опекунши. Если вы видели объявление, то помните,  что  я  обязался
платить, и хорошо платить, опекунше. Для моей собственной безопасности,  а
так же для безопасности этой молодой особы. Я хотел, чтобы не было  ничего
двузначного в этом положении, ничего такого, что могло бы привести хоть  к
малейшему обвинению в моральной неустойчивости.
     - Да, - подтвердил Мейсон, - похоже, что альковные дела не  входят  в
правила игры. Следовательно, это  мисс  Ева  Мартелл.  Верное  ли  у  меня
впечатление, мисс, что вы живете здесь как двойник Хелен Ридли?
     - Да, - ответила брюнетка.
     - Почему?
     - Таковы были инструкции.
     - От кого?
     Она заколебалась на мгновение, но Адела Винтерс быстро ответила:
     - Это поручение мистера Хайнса, человека, который сидит  перед  вами.
Он так распорядился когда  мы  сюда  въехали,  а  мы  лишь  выполняли  его
указания с точностью до запятой. Мы делали все именно так, как он сказал.
     - Слова миссис  Винтерс  соответствуют  действительности?  -  спросил
Мейсон.
     Хайнс прокашлялся.
     - В принципе, все правильно, - признал он неохотно.
     - Я так понимаю, что вы берете на  себя  ответственность  за  это,  -
сказал адвокат.
     - Да, - подтвердил Хайнс, - от начала и до конца.
     - Я думаю, вы отдаете себе отчет в том,  что  фальсификация  личности
является преступлением?
     - Только тогда, когда  она  производится  в  целях  обмана.  Я  очень
старательно проверил законы, очень старательно, господин  адвокат.  Уверяю
вас, все мои действия в этом деле абсолютно законны.  Здесь  нет  ни  тени
обмана.
     - Но вы намереваетесь обмануть кого-то, иначе зачем весь этот цирк.
     - Смотря кого, здесь с точки зрения закона существует  очень  большая
разница.
     - Я как раз думаю, - сказал Мейсон, -  понимаете  ли  вы  в  чем  эта
разница состоит?
     - Понимаю.
     - Кто снимает эту квартиру?
     - Я. То есть...
     - Я спрашиваю кто ее снимает?
     - Хелен Ридли.
     - Настоящая Хелен Ридли?
     - Да.
     - Кто позволил вам впускать этих женщин?
     - У меня есть на это разрешение.
     - Письменное?
     - Нет.
     - Вот видите, - сказал Мейсон.
     - Минуточку. Я хочу  сделать  вам  предложение.  Предположим,  что  я
попрошу, чтобы  сама  мисс  Ридли  пришла  к  вам  и  сказала,  что  я  ее
представляю, что все мои действия согласованы с нею и вполне законны,  что
не хотим совершить никакого противоправного обмана и что  совместно  несем
ответственность за все поручения, которые даем  этой  молодой  особе.  Вас
устраивает?
     - Настоящая Хелен Ридли? - недоверчиво спросил Мейсон.
     - Да.
     - Это не будет номер  два  из  вашего  списка  брюнеток?  -  иронично
улыбнулся адвокат.
     - У Хелен Ридли будут при себе водительские права, на  них  находится
отпечаток пальца. Вы сможете взять отпечаток пальца непосредственно у  нее
и сверить с отпечатком на  правах.  Трудно  придумать  более  убедительное
доказательство.
     - Когда это произойдет?
     Хайнс посмотрел на часы.
     - Сейчас уже почти полдень. Постараюсь прислать ее к вам в офис через
час.
     - Сделайте это. - Мейсон  встал  и  пошел  к  дверям.  На  пороге  он
остановился  и  сказал  Еве  Мартелл:  -  Мой  номер  есть  в   телефонном
справочнике.  Если  что-нибудь  будет  вызывать  у  вас  сомнения,   прошу
позвонить мне. Я свяжусь с вами вечером. Пока я с вами не поговорю,  прошу
ничего не предпринимать.
     - Но уверяю вас, - запротестовал Хайнс, -  что  все  в  порядке,  все
полностью  соответствует  закону.  Доставили  вы  мне  однако  ж   хлопот,
вмешавшись в это дело, мистер Мейсон. Но раз уж так вышло, то обещаю,  что
ваше любопытство будет удовлетворено целиком и полностью.
     - Мое любопытство нелегко удовлетворить, мистер Хайнс.
     - Разве отпечаток пальца не  доказательство,  что  перед  вами  будет
Хелен Ридли?
     - Он убедит меня в идентичности отпечатков пальцев, - сказал Мейсон и
добавил: - Это все.
     Он закрыл за собой дверь и оставил Хайнса в обществе двух женщин.



                                    4

     Мейсон уже второй раз за последние десять минут посмотрел на часы.
     - Думаю, что я дал себя надуть, - сказал он.
     Делла Стрит утвердительно кивнула.
     - Дадим ей еще пять минут.
     - Ты действительно думал, что она придет? - спросила Делла.
     - Честно говоря, не знаю. Я старался не настраиваться заранее.
     - Какое впечатление произвел на тебя Хайнс?
     - Не слишком хорошее.
     - Но его положение действительно неловкое, -  заметила  Делла.  -  Не
могу понять, почему он должен был обещать что-либо подобное,  а  потом  не
сдержать слова. Разве что он просто тянет время.
     - Он постоянно тянул время, - ответил  Мейсон.  -  Мне  кажется,  что
Хайнс мог бы выбрать другой способ, не такой  очевидный.  Кроме  того,  он
наверняка мог бы отдалить срок, например, сказать, что она придет в четыре
часа и получить таким образом в четыре раза больше времени для действия.
     - А если Хелен Ридли действительно  появится  здесь  и  ее  отпечаток
пальца будет идентичен тому, что в водительских правах, это  тебя  убедит,
что все в порядке?
     Мейсон рассмеялся.
     - Если ей удастся убедить меня в том, что это она  подписала  договор
на съем квартиры и в том, что ей принадлежит все,  что  там  находится.  В
конце концов, могут быть две  или  три  Хелен  Ридли  в  этой  стране.  Не
успокоюсь, пока не узнаю точно, для чего Хайнсу нужны были эти брюнетки  и
почему он поместил Еву Мартелл в квартире как Хелен Ридли. Делла,  у  тебя
есть номер Хайнса, соедини меня с ним, пожалуйста.
     Делла Стрит соединилась с Герти и через минуту кивнула Мейсону:
     - Он у телефона, шеф.
     - Алло, мистер Хайнс? - отозвался Мейсон.
     - Да.
     - Ваш свидетель у меня до сих пор не появился.
     - Как, разве ее еще нет? - воскликнул Хайнс недоверчивым тоном.
     - Именно.
     - Я не могу этого понять. Ведь мы договорились и она  должна  быть  у
вас... Но она должна была придти двадцать минут назад!
     - Я тоже так думал.
     - Пожалуйста, потерпите еще немного,  она  наверняка  появится  через
несколько минут. Ее должно быть задержало что-то непредвиденное.
     - Я не хочу никаких недоразумений в этом деле, - сказал Мейсон. -  Вы
с ней разговаривали?
     - Конечно.
     - Лично или по телефону?
     - По телефону.
     - Вы совершенно уверены в том, что разговаривали именно с ней?
     - Полностью уверен.
     - Я вам скажу, что я сделаю, мистер Хайнс. Даю вам еще  ровно  десять
минут. Через десять  минут  мои  клиентки  покидают  квартиру.  Их  работа
окончена до тех пор, пока они не будут знать в чем она состоит.
     - Умоляю вас, не делайте этого. Я не могу допустить, чтобы они  вышли
из квартиры. Это было бы... страшно!
     - В таком случае, убедите мисс Ридли  появиться  здесь  через  десять
минут, - ответил Мейсон и положил трубку.
     Адвокат записал точное время.
     - Теперь, -  обратился  он  к  Делле,  -  попроси  Герти,  чтобы  она
соединила меня с Аделой Винтерс. Скажи ей, чтобы она поторопилась  с  этим
телефоном, потому что Хайнс вероятно будет пытаться  им  звонить  и  всеми
способами их удерживать.
     Делла сообщила Герти номер телефона и попросила соединить  как  можно
быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:
     - Хочешь разговаривать с Аделой Винтерс или с Евой Мартелл?
     - С Евой Мартелл. Это ее я должен охранять.
     Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.
     - Алло? Это контора адвоката Мейсона. Это... Миссис Винтерс,  могу  я
поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер  Мейсон  хочет  поговорить  с
вами, мисс Мартелл.
     Делла повернулась к Мейсону:
     - Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.
     - Мисс Мартелл? - спросил Мейсон подняв трубку.
     - Да.
     - Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь
прошу точно выполнить все мои указания.
     - Я слушаю вас.
     - Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Прошу взять все свои вещи и
миссис Винтерс пусть возьмет свои. Прошу их как-то  упаковать  и  оставить
квартиру.
     - У тетки Аделы много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может  быть,
мы возьмем один из них и потом...
     - Абсолютно исключено, - сказал Мейсон. - Я не хочу,  чтобы  кто-либо
имел хоть малейшую зацепку против вас. Вы меня понимаете?
     - Не совсем.
     - Если вы возьмете хоть шпильку из этой  квартиры,  то  ее  настоящий
владелец может утверждать, что вы вошли в квартиру с преступными целями и,
забирая чужую собственность, вы совершили кражу, а перед  этим  нелегально
вошли в чужую квартиру. Это взлом и судится, как  серьезное  преступление.
Вы меня понимаете?
     - Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь мог бы нас  в  этом
обвинить?
     - Не знаю. Но я не хотел бы ничем  рисковать.  Свяжите  ваши  вещи  в
узелок, все равно как это будет выглядеть. Прошу забрать свои вещи и уйти.
     - Алло, мистер Мейсон?
     - Да, я слушаю.
     - Мистер Хайнс знает, что мы уходим?
     - Я предупредил его, что так будет.
     - Это значит, что он прибежит сюда?
     - Вероятно.
     - Он может нам что-нибудь обещать.
     - Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, -  ответил
Мейсон. - Уходите оттуда.
     - И что потом?
     - Потом прошу дать мне знать, что вы в  каком-то  другом  месте.  Это
будет знаком, что у меня развязаны руки, и  я  начну  действовать.  Будьте
внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробка  спичек  вам
нельзя взять.
     - Куда мы должны пойти?
     - Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино, куда
угодно. Прошу уходить и как можно скорее.
     - Хорошо, мы выйдем в течении получаса.
     - Прошу вас выйти не позднее, чем через пятнадцать минут.
     Мейсон повесил трубку и вернулся к прерванной диктовке.
     Спустя некоторое время зазвонил телефон и Делла Стрит  сообщила,  что
на связи Ева Мартелл.
     - Алло, Ева? Где вы сейчас находитесь?
     - У телефонного аппарата в отеле Лоренцо.
     У вас не было затруднений при выходе из квартиры?
     - Звонил мистер Хайнс, сказал, что он придет, но так и не появился.
     - Он хотел еще чего-нибудь?
     - Хотел, чтобы мы остались, делал нам множество предложений. Наконец,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама