Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 347.95 Kb

Требуется привлекательная брюнетка

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
что потеряла бы свое место. Во всяком случае, Ева должна выдавать себя  за
Хелен Ридли и тогда все будет в порядке.
     - И что вы ответили на это?
     - Я не поверила ни  единому  его  слову,  -  сказала  миссис  Винтерс
воинственным тоном. - Сразу, как только он начал говорить,  я  догадалась,
что это какая-то паскудная афера, но решила сидеть тихо, пока  он  сам  не
проговорится. Я была принята на работу как  опекунша  и  решила  выполнить
свою задачу как можно лучше. Мистер Хайнс не может тут рассчитывать ни  на
какие фигли-мигли.
     - Вы можете сказать, как он выглядит? - спросил Мейсон.
     - Ему около тридцати лет, темные волосы, вылупленные глаза и он носит
очки. Высокий, слегка как бы тестообразный.
     - Скорее всего это тот  же  самый  мужчина,  который  позже  заплатил
остальным брюнеткам по десять долларов.
     - То же самое сказала Кора, когда я ей его описала.
     - Итак, Ева Мартелл была поселена в этой квартире  как  Хелен  Ридли.
Было что-нибудь в этой квартире?
     - Было ли там что-нибудь! -  повторила  Адела  Винтерс.  -  Там  было
абсолютно все. Одежда, белье, нейлоновые чулки, кремы  -  все,  что  может
быть необходимо женщине. А этот представитель мистера Хайнса...
     - Он сказал, как его зовут?
     - За кого вы меня принимаете? - спросила она обиженным тоном.  -  Это
ведь очевидно, что Хайнсом  был  он  сам.  Это  он  написал  объявление  и
напечатал в газете, это от начала и до конца его рук дело.  Я  убеждена  в
этом.
     - Но он ни разу не назвал своего имени?
     - Нет, он постоянно повторял,  что  является  представителем  мистера
Хайнса. Одно я вам скажу точно: он быстро действует. Завел нас  наверх,  в
квартиру, велел нам ждать там, пока он не вернется и чувствовать себя  как
дома. Потом очень поспешно ушел, наверное для того, чтобы  сказать  другим
девушкам, что место уже занято. Вернулся через полтора часа и сообщил  нам
немного больше подробностей.
     - И что это за подробности?
     - Прежде всего он сказал нам, что мы должны полностью отключиться  от
нашей обычной жизни, должны жить в этой квартире и не поддерживать никаких
контактов, кроме тех, что позволит Хайнс. Нам нельзя звонить кому-либо  из
знакомых, нельзя писать письма, ни пробовать связаться  каким-либо  другим
способом.
     - Он сказал почему?
     - Нет. Именно в этом и состоит наша работа. Он сказал, что так должно
быть, что это относится к нашим  обязанностям.  Ева  Мартелл  должна  быть
Хелен Ридли. Я должна выступать под собственным именем  и  исполнять  роль
подруги и опекунши. Нужно производить впечатление, что Хелен Ридли  болеет
и с каждым днем все серьезнее. Ева должна почти не  выходить  из  дома,  и
если кто придет, то мне нужно отвечать, что ее состояние не  позволяет  ей
никого видеть. Если бы я поняла, что это кто-то из  хороших  знакомых,  то
должна отвечать,  что  она  вышла.  Если  кто-то  позвонит,  то  я  должна
отвечать, что мисс Ридли  позвонит  через  некоторое  время  и  записывать
номера телефонов. Потом я должна звонить Хайнсу и сообщать об этом. И  это
все. Хайнс сказал еще, что если мы будем выходить из дома, то  Ева  должна
надевать только те вещи, что есть в квартире. Это значит, что ей запрещено
носить свою одежду. Теперь вы понимаете, мистер Мейсон, почему  ему  нужна
была  девушка  со  строго  определенными  размерами?  Вся  затея   -   это
изображение другого человека.
     По выражению лица Мейсона было заметно, что он  заинтересовался  этим
делом.
     - А вы? Какие вещи должны были носить вы?
     - Ох, - буркнула Адела  Винтерс,  -  он  сказал,  что  это  не  имеет
значения. Я могу быть одета все равно во что, даже если мы будем выходить.
Конечно, я сразу сказала, что я об этом думаю. Сказала ему, что либо  буду
иметь в чем выходить, либо сразу же уйду с работы.
     - И что он ответил?
     - Сегодня он наконец  позволил  мне  съездить  за  моими  вещами,  но
уперся,  что  отправится  со  мной.  Сказал,  что  возьмет  мои   вещи   и
постарается, чтобы их доставили в квартиру. И вы знаете, каким способом он
хочет, чтобы их привезли?
     - Любопытно.
     - Намеревается оплатить прачечную, чтобы все привезли  постиранное  и
на вешалках, так, будто это мы отослали вещи в  стирку.  Ему  явно  нужно,
чтобы мы не вносили и не выносили из квартиры никакого багажа.
     - А  что  с  близкими  приятелями  Хелен  Ридли?  Как  он  собирается
поступать с ними?
     - Очевидно так же, как  со  всеми,  кто  будет  звонить.  Если  будет
телефонный звонок, то я должна поднять трубку, записать фамилию звонившего
и сказать, что мисс Ридли вышла, или занята. И сразу же  должна  позвонить
ему.
     - Кто-нибудь уже звонил?
     - Да, два раза.
     - И он потом велел Еве отвечать на телефон?
     - Нет.
     - А если позвонят повторно и спросят, почему  Хелен  не  ответила  на
звонок?
     - До сих пор никто не звонил. Если бы это случилось, то мистер  Хайнс
велел мне отвечать, что я передавала мисс Ридли сообщение,  но  она  очень
спешила к врачу и, наверное, позвонит оттуда.
     - Хайнс дал вам номер своего телефона?
     - Да. Это тот самый, что был напечатан в объявлении.
     - А вы проверили, имеется ли он в телефонной книге?
     - Проверила, но такого номера нет.
     - Но, если он держит вас там, отрезанными от мира, то как получилось,
что вы разговаривали с Корой Фельтон и смогли придти сюда?
     - Неужели вы думаете, что я позволила бы себя обдурить?  Я  вместе  с
Хайнсом поехала за моими вещами и, когда я их забрала, Хайнс взял  у  меня
вещи и вызвал такси. Когда я уже сидела в  машине,  он  отвел  таксиста  в
сторону и долго о чем-то с ним говорил, а потом дал ему деньги. Затем снял
шляпу и сказал мне, что увидимся на  квартире  и  что  шофер  знает,  куда
ехать. Как только мы тронулись с места, я сразу же спросила водителя, куда
он меня везет. Он назвал мне наш адрес. Тогда я  сказала,  что  хотела  бы
остановиться по дороге у телефона. На это  он  улыбнулся  и  ответил,  что
исключено. Сказал мне, что ему поручено не останавливаться и  ехать  прямо
по указанному адресу. И что же оказалось? Хайнс сказал ему, что у  меня  в
голове не все дома, и если бы я очутилась на улице, то не смогла бы  потом
попасть домой. Что последние два или три раза меня нужно было  разыскивать
при помощи полиции. Что я, правда, совсем  безвредна,  только  у  меня  не
хватает чего-то в голове и что меня ни в  коем  случае  нельзя  выпускать,
прежде, чем мы не приедем по указанному адресу. Потом шофер должен был еще
присмотреть, чтобы я вошла в дом и направилась прямо в квартиру.
     - И что вы сделали?
     - Рассказала этому таксисту сказочку. Заявила, что это был мой  зять,
который всегда отмачивает шуточки и что я  надеру  ему  уши  за  это,  как
только вернусь домой. Потом я  попыталась  убедить  водителя  в  том,  как
отлично ориентируюсь в городе. Назвала все улицы, по которым мы  проезжали
и перечислила все повороты с того момента, как мы отъехали  от  дома.  Это
его, наконец, убедило и он позволил мне выйти. Тогда я позвонила  Коре.  К
счастью, она была дома и я ей все рассказала. Кора сказала, что на  всякий
случай, если бы мои подозрения оказались правильными,  лучше  всего  пойти
прямо к вам. Она была уверена в том, что  вы  знаете,  что  со  всем  этим
делать.
     - А что вы об этом думаете?
     Она посмотрела на него взглядом, полным снисхождения.
     - Но ведь вы - адвокат. Разве вы не понимаете, что все это значит?
     Мейсон покачал головой. Адела Винтерс ужаснулась.
     - Это вовсе не Хайнс, этот тип. Он просто муж Хелен Ридли.  Убил  ее,
избавился от тела, а теперь что-то придумал, чтобы все это дело  не  вышло
наружу. Поэтому и платит нам с Евой, чтобы мы  жили  в  этой  квартире,  и
чтобы все выглядело в порядке. Потом, спустя некоторое  время,  велит  нам
рассказывать, что мы уезжаем и, наконец, мы запакуем вещи и уедем, заявляя
всем, что уезжаем в Мексику или еще куда-нибудь.
     - Всем, это значит кому?
     - Ну, всем подругам Хелен Ридли.
     - А не кажется ли вам, что если бы какая-нибудь подруга  Хелен  Ридли
увидела Еву Мартелл, то сразу бы все поняла.
     - Конечно же, поняла бы.  Но,  очевидно,  у  нее  нет  таких  подруг,
которые пришли бы к ней домой, заранее не позвонив. И тут  начинается  вся
эта грязная работа. Он может объявить, что  состояние  здоровья  его  жены
ухудшилось в Мексике, и что она умерла.
     Мейсон кивнул головой, но в его жесте  не  было  согласия.  Он  хотел
таким образом прервать бесплодные рассуждения  и  видно  было,  что  хочет
сосредоточиться на самых существенных фактах.  Но  Аделу  Винтерс  нелегко
было прервать.
     - Я не такая уж наивная и не сегодня родилась. У этого человека  есть
ключи от квартиры и он является хозяином. Знает, что  где  лежит,  включая
даже пару шелковых трусов. Двигается в этой квартире, как у  себя.  Видно,
что он жил там. Угробил эту мисс Ридли и теперь ему нужно немного времени,
чтобы избавиться от тела и придумать какой-то план действий. Для этого  мы
и нужны, чтобы он мог как-то из этого вывернуться.
     - Естественно, - сказал Мейсон, хмуря  брови,  -  есть  в  этом  деле
несколько пунктов, которые противоречат вашей теории. Прежде всего, почему
он  оставляет  вокруг  себя  так  много  следов?  Его  можно  выловить  по
объявлению в газете. Во-вторых, то, что знаете вы и Ева Мартелл  -  добило
бы его окончательно. Если уж он зашел так далеко, то теперь он должен  был
бы постараться, чтобы и вы обе исчезли бесследно. И так быстро, как только
вы дадите ему алиби, или  что  там  ему  нужно.  Мне  кажется,  что  более
правдоподобной была бы гипотеза, что он только собирается  убить  Хелен  и
разрабатывает себе алиби - доказывая, что Хелен была дома, когда где-то  в
другом месте в это же  самое  время  было  совершено  убийство.  Но  каким
образом он мог бы это доказать?
     - Послушайте меня, молодой человек!  Вы  можете  поставить  последний
доллар на то, что здесь кроется убийство.  Даже  ее  сумочка  находится  в
доме.
     Мейсон скептически поднял брови.
     - Наверное, какая-нибудь старая сумочка, которой она не пользуется.
     - Вовсе нет. Это ее собственная сумочка!
     - Откуда вы знаете?
     - В сумочке ее вещи.
     - Какие?
     - Помада для  губ,  пудреница,  носовой  платок,  визитные  карточки,
кошелек с тремя долларами  мелочью  и  кожаный  футляр  с  дюжиной  ключей
внутри.
     - Ключи от квартиры? - спросил Мейсон.
     - Только один из них.
     - От чего же другие ключи?
     - Не знаю.
     - А как они выглядят?
     - Не думаю, чтобы эти ключи были от банковских сейфов,  если  вы  это
имеете в виду. Они выглядят как обычные ключи.
     - Номер страхового полиса?
     - Страхового полиса не было.
     - Водительские права?
     - Тоже не было.
     - Мне кажется, что эта сумка была подложена умышленно.
     - Это возможно, хотя лично я думаю, что нет.  Говорю  вам,  что  мисс
Ридли убита. Это для меня так же очевидно, как то, что я здесь  сижу.  Вы,
наверное, слышали о женской интуиции?
     - Слышал, - ответил Мейсон с легкой гримасой, - но  полиция  об  этом
ничего не знает.
     - Это чувство не покидает меня с тех пор, как я вошла в квартиру. Там
чувствуется убийство, а Ева Мартелл и я играем  роль  дымовой  завесы  для
убийцы. Вы адвокат и ответственный человек. Если вы  мне  скажете,  что  в
том, что мы делаем нет ничего противозаконного, то  мы  сможем  оставаться
там. Вы берете на себя ответственность...
     - Минутку, минутку, - усмехнулся Мейсон. - Прежде всего, вы пришли ко
мне только потому, что я разговаривал на улице с Корой Фельтон. У вас  нет
денег, чтобы платить адвокатам,  и  вы  не  намерены  мне  платить.  Я  не
государственный чиновник. Если  вы  хотите  быть  уверены,  что  это  дело
чистое, то я рекомендовал бы вам обратиться в полицию.
     Она снова нахмурилась.
     - Хорошо бы я выглядела, если бы пошла в полицию и  рассказала  им  о
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама