Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 347.95 Kb

Требуется привлекательная брюнетка

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
своих подозрениях. Интересно, для чего существуют адвокаты,  если  не  для
того, чтобы давать людям советы.
     Телефон на столе Деллы Стрит зазвенел. Делла вопросительно посмотрела
на Мейсона, а когда тот утвердительно кивнул головой, сняла трубку.
     - Да, это секретарь мистера Мейсона... Кто? Ах, так... Добрый день...
Да, да... Еще неизвестно... Прошу подождать у телефона.
     Делла положила трубку на стол, вырвала из блокнота лист и написала на
нем: "Звонит Кора  Фельтон.  Она  очень  нервничает.  Хотела  бы  с  тобой
поговорить. Знает, что миссис Винтерс здесь."
     Она подала листок Мейсону, тот прочитал, кивнул, поднял трубку своего
телефона и сказал:
     - Герти, переключи разговор Деллы на мой аппарат... Слушаю.
     - Добрый  день,  мистер  Мейсон,  -  голос  Коры  Фельтон  был  полон
смущения. - Извините, что беспокою вас. Думаю, что это несущественное дело
по сравнению с теми, которыми вы занимаетесь в своей практике. Но так  как
вы об этом уже знали и так как  неофициально  вы  были  в  курсе...  то  я
думала... Видите ли, я не знаю в какое положение попала Ева... Сколько  бы
стоило, если бы мы  попросили  вас  изучить  это  дело,  по  крайней  мере
настолько, чтобы знать, не совершает ли Ева чего-либо противозаконного?
     - Думаю, что для вас вполне реально, - сказал Мейсон,  -  по  крайней
мере, касательно финансового вопроса.
     - Сердечно вас  благодарю,  мистер  Мейсон,  это  было  бы  для  меня
громадным облегчением. Правда, я верю, что тетка Адела сможет  справиться,
но ситуация настолько необычная, что  может  нужно  было  бы  поставить  в
известность полицию. Это, однако, крайность, к  которой  я  не  хотела  бы
прибегать. Не могли бы вы изучить это дело настолько, чтобы решить,  нужно
ли сообщать в полицию? И сколько, все-таки, это будет стоить?
     - Стоимость будет скорее всего символическая, - сообщил Мейсон. -  Вы
уполномочиваете меня сказать особе, находящейся здесь, об этом звонке?
     - Вы имеете в виду тетку Аделу?
     - Да.
     - Очень об этом прошу. Она всем этим очень расстроена и...
     - Хорошо, -  сказал  Мейсон.  -  Если  вы  дадите  мне  номер  своего
телефона, то я позвоню позднее.
     Мейсон записал номер на карточке, положил трубку и обратился к  Аделе
Винтерс:
     - Это была Кора Фельтон. Она официально наняла меня. Я буду  вынужден
поговорить с этим мистером Хайнсом. Прошу, чтобы вы  точно  выполнили  все
мои поручения. Возвращайтесь в квартиру  и  не  говорите  Хайнсу  о  своем
визите ко мне. Пусть ему кажется, что вы поехали  на  такси  прямо  домой.
Такси ждет, или вы его отпустили?
     - Ждет. Я думала, что Хайнс может приехать туда раньше меня  и,  если
бы он увидел другого водителя...
     - Отлично, - сказал Мейсон. - Возвращайтесь в квартиру и ведите  себя
так, как будто ничего не произошло. Я позвоню  приблизительно  через  час.
Представлюсь вам как Перри Мейсон, адвокат, и скажу, что должен поговорить
с мисс Ридли. Скажу, что приеду через четверть  часа,  чтобы  увидеться  с
мисс Ридли по очень важному делу  и,  если  не  застану  ее,  то  уведомлю
полицию. Тогда вы позвоните Хайнсу по тому номеру, который он  вам  дал  и
повторите свой разговор со мной. Вы спросите,  что  делать,  но  прошу  не
показывать, что вы меня знаете и не говорите, по какому делу я звоню.
     - Вы думаете, что  Хайнс  будет  в  квартире,  когда  вы  придете?  -
спросила она.
     - Либо будет в квартире, - сказал Мейсон, -  либо  будет  удирать  из
этой страны со всех ног, в зависимости от того, что он там придумал.
     - Ну хорошо, - вздохнула она с облегчением, - вы сняли у меня тяжесть
с сердца. Наверное, я не должна  говорить  вам,  но  я  не  беспокоюсь  по
пустяковым поводам. Мне случалось попадать в щекотливые ситуации. Но здесь
что-то есть...  может,  влияет  мрачное  настроение  той  квартиры...  Там
чувствуется, что кто-то убит. У меня мурашки бегают по коже...
     - И еще одно, миссис Винтерс, - добавил Мейсон. - Не крутится ли  там
какой-нибудь мужчина? Не поручено ли вам  встретиться  с  кем-нибудь  так,
чтобы вас видели?
     - Только Хайнс. Каждый вечер он водил нас на ужин.
     - Куда?
     - В маленькие ресторанчики - приятные, но совсем небольшие.
     - Сказал, с какими намерениями?
     - Нет, конечно нет. У  меня  в  сумочке  есть  оружие  и  я  умею  им
пользоваться. Если бы он стал приставать к Еве, то я смогла бы осадить его
на месте. Если бы он стал грубить, то я вмиг бы показала ему дуло, так  на
всякий случай, чтобы не увлекался.
     - У вас есть разрешение на ношение оружия?
     - Нет.
     - Тогда советую избавиться от револьвера. Вы можете приобрести  массу
неприятностей.
     - Прошу обо мне не беспокоиться. Я  сама  справлюсь.  Прошу  заняться
тем, чтобы с Евой все было в порядке. А я буду заботиться о себе,  заверяю
вас, что всю жизнь у меня это неплохо получалось.
     - Лучше достаньте себе разрешение на ношение оружия, либо  избавьтесь
от револьвера. И ничего не предпринимайте, пока я не приеду. Возвращайтесь
и спокойно ждите.
     - Договорились, мистер Мейсон.
     - Помните, что я позвоню через час. А  теперь  поезжайте  и  сделайте
так, как я вам говорил.



                                    3

     Без двадцати двенадцать Мейсон поднялся по лестнице, ведущей  в  холл
жилого дома и нажал на таблице домофона кнопку у визитной  карточки  Хелен
Ридли.
     Почти тотчас же прозвучал сигнальный зуммер, давая понять, что  двери
открыты. Мейсон вошел в холл, сел в лифт и  поднялся  на  четвертый  этаж.
Поискал в коридоре номер квартиры и решительно постучал в дверь.
     Она открылась сразу  же.  Мужчина  на  пороге  вежливо  поклонился  и
протянул руку. Это был тот самый человек, который  выплатил  Коре  Фельтон
десять долларов.
     - Мне очень приятно познакомиться  с  вами.  Ведь  вы  Перри  Мейсон,
известный адвокат? Это для меня действительно большое удовольствие. Будьте
добры, проходите.
     - Я хотел бы поговорить с мисс Ридли,  -  сказал  Мейсон,  проходя  в
квартиру.
     - К сожалению, мисс Ридли страдает очень сильной головной болью  и...
- мужчина внезапно остановился. - Ах!..
     В тот момент, когда Мейсон входил в комнату, на его лицо упал свет  и
только тогда представитель мистера Хайнса узнал его. В  голубых,  выпуклых
глазах мужчины, за толстыми линзами очков, отразилась растерянность. В том
месте, где очки опирались на выдающийся нос, появились два красных пятна.
     - Мистер Мейсон! - воскликнул он. - Я не знал, что вы были... ну, что
мы уже встречались.
     - Да, я вас уже видел, - подтвердил Мейсон.
     - Тогда, когда я платил непринятой кандидатке.
     - Да, именно тогда.
     Мужчина потер подбородок кончиками пальцев.
     - Это осложняет положение, - медленно произнес он.
     - Почему же?
     -  Что  ж...  Я  хотел  бы  знать,  какое  отношение  вы   имеете   к
происходящему?
     - А я хотел бы знать, - жестко сказал Мейсон,  -  какое  отношение  к
происходящему имеете вы. Вы можете назвать мне свое имя? Вы и есть  мистер
Хайнс?
     - Ну, скажем, я его представитель.
     - Я спрашиваю ваше имя.
     - Что ж, если для вас это так важно, то пусть.  Да,  мое  имя  Роберт
Доувер Хайнс.
     - Это важно, - подтвердил Мейсон. - Садитесь. Где Хелен Ридли?
     - Я уже сказал вам, что она страдает головной болью.
     - Это не сходится с фактами, насколько я их знаю. Перестанем играть в
прятки. В чем заключается ваша игра?
     - Дорогой мистер Мейсон, уверяю вас, что... Вы  можете  сказать,  что
конкретно вас интересует?
     - Я хочу говорить с Хелен Ридли, - сказал Мейсон.
     - В настоящую минуту это невозможно.
     - Невозможных вещей нет. Этот телефон работает, не так ли?
     - Да, но я не вижу, какое это имеет отношение к вашему визиту.
     - Я был проинформирован, - сказал адвокат, - что с мисс  Ридли  можно
разговаривать по телефону. Я хочу поговорить с ней лично и  сейчас.  Хочу,
чтобы она удостоверила, что она  является  той  особой,  за  которую  себя
выдает. Если она не сможет этого сделать, то по этому же телефону я сообщу
в полицию.
     - О чем же вы сообщите? - с изысканной вежливостью осведомился Хайнс.
     - Узнаете, когда я буду говорить, - жестко ответил Мейсон. - Если вам
так интересно, то только кивните и можете начать слушать.
     Хайнс обхватил рукой подбородок и стал его тереть.
     - Действительно, неудачно складывается, - сказал он все  еще  сладким
голосом.
     - Для кого?
     - Для всех заинтересованных лиц.
     - Я - заинтересованное лицо, - сказал Мейсон, - и не вижу ничего  для
себя неудачного.
     - Разрешите спросить, как вы узнали об этой квартире?
     - Вы можете спрашивать о чем вам угодно, - ответил Мейсон. -  Если  я
посчитаю нужным, то отвечу, а если нет - то нет. А пока спрашиваю  я:  где
Хелен Ридли?
     - Пожалуйста, не будем останавливаться на  этом  вопросе,  поговорим,
как  разумные  люди.  Может  быть,  мы  найдем  какую-нибудь  дорогу   для
взаимопонимания. Думаю, что если бы вы были откровенны и сказали мне...
     Мейсон быстро подошел к  ближайшей  двери  и  открыл  ее.  За  дверью
оказался платяной шкаф. Хайнс кинулся к адвокату.
     - Вы не имеете право  устраивать  здесь  обыск.  Я  решительно  прошу
вас...
     Мейсон отодвинул его в сторону и открыл следующую дверь. Эта  вела  в
спальню. В  комнате  сидела  Адела  Винтерс,  сложив  руки  на  коленях  и
торжествующе улыбаясь. Рядом находилась брюнетка, похожая внешне  на  Кору
Фельтон. Девушка выглядела испуганной.
     - Мисс Ридли? - Мейсон поклонился.
     - Да, это мисс Ридли, - ответил Хайнс из-за его плеча.
     - Головная боль у вас прошла? - спросил Мейсон.
     - Я... Я...
     - Подождите, мистер Мейсон, - запротестовал Хайнс. - Такие действия с
применением силы являются противоправными и...
     -  Здесь  есть  телефон,  -  сказал  Мейсон.  -   Вызовите   полицию.
Потребуйте, чтобы меня арестовали.
     - Но, пожалуйста, - воскликнул Хайнс, - будем благоразумны.
     - Это мне подходит, - согласился адвокат. - Это ваша партия, вы ее  и
разыгрывайте, а я попробую приспособиться.
     - Хорошо. Пройдемте в гостиную и сядем.
     - Дамы, надеюсь, будут нас сопровождать?
     Женщина,  которая  по  предположениям  Мейсона,  была  Евой  Мартелл,
неуверенно взглянула на Хайнса, но Адела  Винтерс  сразу  же  вскочила  на
ноги.
     - Идем, моя дорогая, - сказала  она  и  добавила:  -  Этот  господин,
наверное, и есть мистер Мейсон,  который  звонил  мне  приблизительно  час
назад.
     - Да, я Перри Мейсон, адвокат.
     - Теперь, если вы позволите,  я  кое-что  скажу,  -  быстро  вмешался
Хайнс.
     - Я только этого и жду, - ответил Мейсон.
     - Я имел в виду только дам.
     - Перестанем дурить друг другу голову, мистер Хайнс. Вы  поместили  в
газете, которую читают все актрисы, объявление, при помощи которого искали
женщину со строго  определенными  внешними  данными,  предлагая  им  очень
таинственную и хорошо оплачиваемую работу. Вы  велели  им  всем  одинаково
одеться и расставили на перекрестках улицы  Адамс.  В  конечном  итоге  вы
остановили выбор на этой девушке. Вероятно потому,  что  она  больше  всех
напоминает женщину, за которую вы хотите ее выдать. Так вот, меня  просили
исследовать это дело настолько, чтобы убедиться,  что  в  нем  нет  ничего
противозаконного.
     - Кто вас об этом просило?
     - Мой клиент.
     Хайнсу, очевидно, делалось все больше не по себе.
     - Меня этот ответ вряд ли может удовлетворить.
     - Для меня он вполне достаточный.
     - Вы хотите убедиться в том, что действия, которые вы определили, как
фальсификация личности, являются легальными?
     - Да.
     - А если я сумею убедить вас, что это совершенно легально?
     - Тогда мне больше нечего здесь будет делать. Раз эта  молодая  особа
хочет заработать деньги, не нарушая при этом законы, то я ничего против не
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама