Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 315.52 Kb

Рисковая вдова

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
     - Догадываюсь, что у тебя уже есть какой-то совершенно безумный план,
Перри, - сказал Дрейк, скрещивая пальцы рук. - И если мы  его  осуществим,
дело кончиться одним из двух: или нам очень повезет и мы  сумеем  избежать
тюрьмы, или же не повезет, и в таком  случае  мы  перейдем  на  содержание
государства, а то и вообще станем  покойниками.  Уволь  меня,  пожалуйста,
Перри. Я не играю.
     - Послушай, Пол,  -  терпеливо  сказал  Мейсон.  -  Ведь  нет  ничего
противозаконного  в  том,  чтобы  человек  под  любым  именем,  какое  ему
понравится, положил в банк некую сумму денег, если,  естественно,  в  этом
нет никакого мошенничества. Так вот, я прошу тебя  всего  лишь  поехать  в
какой-нибудь банк, где тебя не  знают,  и  сделать  там  вклад  на  тысячу
долларов с регистрационной подписью на имя Фрэнка Оксмана.
     - И для чего тебе это надо? - спросил подозрительно Дрейк.
     - После этого, - объяснил адвокат, - мы с  тобой  отправимся  в  "Рог
изобилия", и ты проиграешь пару сотен. Выпишешь чек на пятьсот долларов  и
попросишь крупье принять его. Крупье, разумеется, пошлет чек Грэйбу, чтобы
получить у него разрешение. Грэйб сразу решит, что у него на  борту  Фрэнк
Оксман и что ему выпал прекрасный шанс  с  выгодой  продать  расписки.  Он
пригласит тебя в кабинет, начнет расспрашивать. Можешь  сделать  вид,  что
опасаешься как бы не попасть в западню. Потом станешь отрицать, что ты тот
самый Фрэнк Оксман, за которого он тебя принимает, но  сделать  это  нужно
таким образом, чтобы Грэйб не усомнился,  что  ты  лжешь.  И  тогда  Грэйб
предложит нам перекупить у него расписки  Сильвии  Оксман.  Но  ты  должен
будешь притвориться, Пол, что  это  тебя  не  слишком  интересует.  Можешь
предложить ему долларов пятьсот сверх номинала, на  худой  конец,  тысячу,
предупредив, что это твой предел.
     -  Секундочку,  -  перебил  Дрейк,  -  а  разве  это  не   достаточно
двусмысленная ситуация?
     - Боже мой, Пол, я все время буду рядом. Ладно, черт с тобой,  я  сам
буду с ним разговаривать, твое дело только сыграть роль.
     - Мне это все равно не нравится, - упрямо сказал Дрейк.
     - А пятьсот долларов тебе нравятся?
     - Ага.
     - В таком случае, мы отправимся в половине шестого.  Поедем  на  моей
машине.
     - Ты уверен, что мы не вляпаемся в неприятности?  -  стоял  на  своем
Дрейк.
     - Это наша работа, Пол. Иногда приходится играть с огнем.
     - Для тебя это становится уже не исключением, а правилом, -  вздохнул
Дрейк, поднялся с кресла и без всякого энтузиазма вышел из кабинета.



                                    3

     Над отелем на набережной полыхали неоновые огни, бросая яркий  отсвет
на мостовую, и жемчугом рассыпаясь по дрожащей зыби воды. В  дальнем  углу
пристани какой-то мужчина торговал  билетами  на  экскурсию  на  небольшом
катере. Перри Мейсон и Пол Дрейк, оба  в  вечерних  костюмах,  сбежали  по
трапу к покачивающемуся на волнах суденышку, где  уже  находилось  десятка
полтора пассажиров. Они уселись на скамье, человек на мостике дал свисток,
взревел мотор и катер сорвался с места.
     - Сто лет не получал подобного удовольствия! - крикнул Мейсон на  ухо
Дрейку.
     Детектив сидел, нахмурившись,  на  лице  его  было  унылое  выражение
человека, не  сомневающегося,  что  его  ждут  всевозможные  неприятности,
которым он не в силах противостоять.
     Катер мчался стремительно и путешествие оказалось  непродолжительным.
Неожиданно из темноты ночи возникли огни  "Рога  изобилия".  Катер  описал
большой круг, наконец мотор заглох и матрос, стоящий на  сходнях  корабля,
метнул веревку, которую поймали на суденышке. Матрос без особого  интереса
посмотрел на пассажиров катера и крикнул:
     - Поднимайтесь!
     Прибывшие не преминули извлечь массу удовольствия из подъема на борт.
Дамы в черных платьях подобрали выше колен юбки, две девушки в  спортивных
костюмах перепрыгнули на сходни без посторонней помощи и резво побежали по
ним вверх. Мейсон и Дрейк поднялись на  палубу  последними.  Пройдя  вдоль
борта, они вошли  в  ярко  освещенный  зал,  наполненный  светом  и  гулом
голосов.
     - Слушай, Пол, - сказал Мейсон, ни на минуту не забывая о деле.  -  Я
тут пока осмотрюсь, а ты иди  к  рулетке  и  постарайся  привлечь  к  себе
внимание, делая рискованные ставки.
     Дрейк стал проталкиваться сквозь толпу к зеленому столу с рулеткой, а
Мейсон пошел по залу, внимательно приглядываясь  к  публике.  Между  делом
адвокат поставил несколько долларов на одном из игровых столов и проиграл.
     Кто-то потянул его за локоть. Обернувшись, Мейсон  увидел  довольного
Дрейка, который весело сообщил:
     - Я выиграл триста долларов, Перри. Что теперь  делать?  Может  быть,
рискнуть и сорвать крупный куш?
     - Перестань нести глупости, Пол. Иди к другому столу  и  снова  делай
ставки. Постарайся больше не выигрывать. Как только проиграешь все  фишки,
выпиши чек на имя Фрэнка Оксмана и спроси крупье,  примет  ли  он  его.  Я
подойду к тебе в этот момент, а дальше будет видно.
     Дрейк направился к ближайшему игорному столу. Мейсон спокойно смотрел
на него. Где-то через четверть часа Дрейк попал в полосу невезения и начал
проигрывать. Тогда  детектив  повысил  ставки,  его  фишки  были  небрежно
разбросаны по столу. Крупье с интересом наблюдал за Дрейком. Именно такие,
потерявшие голову от  проигрыша,  игроки  приносили  заведению  наибольший
доход. Когда гора фишек перед  детективом  иссякла,  он  лихорадочно  стал
выворачивать карманы и набрал немного бумажек и серебра.  Через  несколько
минут он проиграл все до цента. Тогда, отойдя  немного  в  сторону,  Дрейк
извлек из кармана чековую книжку, нацарапал на одном из бланков с пометкой
"к оплате" цифру пятьсот и  подписался:  Фрэнк  Оксман.  Он  протянул  чек
крупье.
     - Вы примете чек? - спросил Дрейк.
     Крупье посмотрел  на  протянутую  бумажку.  Дрейк  перехватил  взгляд
Мейсона и кивнул. Крупье сделал знак  мужчине  в  смокинге,  тот  подошел.
Крупье что-то сказал ему на ухо, мужчина кивнул, взял чек и удалился.
     - Я жду ответа, - поторопил детектив.
     - Подождите минуточку, мистер Оксман, -  уклончиво  сказал  крупье  и
вернулся к своим обязанностям.
     Мейсон подошел к Дрейку. Несколько минут они  перебрасывались  ничего
не значащими фразами, потом к ним подошел  тот  мужчина,  который  унес  с
собой чек.
     - Не согласитесь ли вы пройти со мной, мистер Оксман? - спросил он.
     Детектив, словно в нерешительности, шагнул за ним.
     - Подождите, - сказал Мейсон, - я иду с вами. -  Заметив  недовольный
взгляд мужчины  в  смокинге,  адвокат  объяснил:  -  Я  сопровождаю  этого
господина, мы приехали вместе. Показывайте дорогу.
     Мужчина повел их через зал  к  коридору,  у  входа  в  который  стоял
охранник в голубой форме, карман у него  был  выразительно  оттопырен.  На
пиджаке  у  него  красовался  серебряный  значок:  "Дежурный  офицер".  Их
провожатый кивнул охраннику и сказал Мейсону и Дрейку:
     - Проходите, пожалуйста.
     Они оказались в узком коридоре,  миновали  поворот  в  дальнем  конце
увидели массивную дверь  красного  дерева.  За  дверью  оказалась  неплохо
обставленная просторная приемная и еще одна такая же массивная дверь.  Они
остановились перед ней и тотчас  же  в  двери  приоткрылся  глазок,  потом
щелкнул замок и мужской голос сказал:
     - Заходите.
     Мужчина в смокинге распахнул дверь  перед  Мейсоном  и  Дрейком.  Они
перешагнули порог и очутились  в  роскошно  обставленной  комнате.  Полный
мужчина невысокого роста с масляным выражением лица скривил  свои  толстые
губы в подобии приветливой улыбки. Глаза его казались совершенно белесыми,
словно  крахмальный  воротничок   рубашки,   и   столь   же   жесткими   и
безжизненными.
     - Мистер Грэйб, - представил провожатый хозяина  кабинета  и,  выйдя,
плотно прикрыл за собой  дверь.  Мейсон  услышал,  как  щелкнул  пружинный
замок.
     - Простите, - сказал Грэйб,  подойдя  к  двери,  и  потянул  какой-то
рычаг, отчего все задвижки и засовы  одновременно  вошли  в  свои  гнезда.
Потом он прошел через  комнату,  и  уселся  во  вращающееся  кресло  перед
огромным столом, покрытым толстым стеклом. На  столе  не  было  ни  единой
бумажки, если не считать только  что  выписанного  Дрейком  чека,  который
лежал на раскрытой кожаной папке.
     - Кто из вас мистер Оксман? - спросил он.
     Детектив беспомощно оглянулся на Мейсона. Мейсон  выступил  вперед  и
произнес:
     - Мое имя Перри Мейсон.
     - Рад познакомиться, мистер Мейсон, - сказал Грэйб, кивнув головой, и
перевел взгляд белесых глаз на Дрейка: - Вы хотели,  чтобы  вам  разменяли
чек наличными, мистер Оксман, а в таких случаях принято задавать несколько
вопросов. Вы впервые у нас в гостях?
     Дрейк утвердительно кивнул.
     - Вы с кем-нибудь знакомы здесь?
     - Нет.
     - Не будете ли вы так добры назвать свой адрес, род занятий  и  номер
телефона, служебный и домашний.
     - Я думаю, мистер Грэйб, - неожиданно сказал Мейсон, - что  мы  могли
бы избавить вас от подобного беспокойства!
     - Каким же  это  образом,  мистер  Мейсон?  -  поинтересовался  Грэйб
бесстрастным тоном.
     - Я адвокат этого господина.
     Грэйб скрестил на животе  руки  -  крупные  бриллианты  сверкнули  на
толстых коротких пальцах. Он помолчал и переспросил задумчиво:
     - Адвокат?
     Мейсон кивнул, одновременно придвинувшись ближе к столу.
     - И каким  же  образом  вы  думаете  избавить  меня  от  беспокойства
наводить справки? - спросил Грэйб всем тем же бесстрастным голосом.
     Мейсон широко улыбнулся и,  неожиданно  сделав  быстрый  шаг  вперед,
резко протянул руку и схватил лежавший на столе чек.
     - Вам не придется его разменивать, - сказал адвокат.
     Грэйб выпрямился в своем кресле. Бриллианты на толстой руке блеснули,
когда он сделал непроизвольный жест, пытаясь вырвать у Мейсона чек. Но  он
тут же опомнился и снова опустился в кресло.
     - В чем дело? - спросил он.
     - Мой клиент не очень опытный игрок, он слишком много проигрывает,  -
объяснил Мейсон. -  Сегодня  вечером  он  по  чистой  случайности  выиграл
немного денег, вошел в раж и проиграл все, что у него  было  с  собой.  Но
теперь он уже пришел в себя. Ему уже не нужно  денег,  потому  что  он  не
собирается больше играть.
     Грэйб уставился на Мейсона холодным взглядом.
     - Полагаю, что это маленькое дельце, - сказал он медленно, - касается
только мистера Оксмана и меня.
     - Лучше разорвите его, - сказал Мейсон, протягивая чек детективу.
     Дрейк послушно порвал чек на  мелкие  кусочки  и  засунул  обрывки  в
карман. Грэйб поднялся на ноги. Мейсон быстро встал таким  образом,  чтобы
оказаться между ним и Дрейком.
     - Мой клиент совершил ошибку, выдав вам этот чек, - жестко сказал он.
     - Вы имеете в виду, что в банке у него нет суммы,  которая  могла  бы
покрыть этот чек? - подозрительно спросил Грэйб.
     - Разумеется,  она  есть,  -  ответил  Мейсон.  -  Можете  завтра  же
позвонить в банк, если это вас так интересует. Дело в том, что я вовсе  не
желаю, чтобы чек моего клиента оказался разменянным на фишки. Мы  приехали
сюда не играть.
     Грэйб с минуту внимательно переводил  взгляд  с  Мейсона  на  Дрейка,
затем опустился в кресло и небрежным движением руки указал на стулья.
     - Прошу садиться, господа, - сказал он. - Я хочу поговорить с вами.
     Дрейк вопросительно взглянул на Мейсона, тот кивнул  и  устроился  на
стуле слева от Грэйба. Дрейк осторожно примостился на стуле поодаль. Грэйб
сидел очень прямо, опираясь кончиками пальцев о край стола.
     - С этим чеком все было в порядке? - наконец спросил он.
     - Гарантирую вам состоятельность чеков  этого  джентльмена  на  любую
сумму, на которую ему вздумается их выписать, - рассмеялся адвокат.
     - Именно с этой подписью и именно на этот банк?
     - Как, впрочем, и с любой другой подписью, - небрежно добавил Мейсон.
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама