- Мы предлагаем внести в качестве залога пятьдесят тысяч долларов.
Заместитель окружного прокурора вскочил с места:
- Ваша Честь, это же смешно! Дело о преднамеренном убийстве! Нет
такой суммы денег, которая гарантировала бы явку в суд обвиняемого по
делу, в котором обвинение может потребовать смертной казни!
- Вы намерены требовать смертной казни? - спросил Мейсон.
- Я не знаю. Я еще не советовался с шефом, - ответил заместитель
окружного прокурора. - Но я знаю, что она обвиняется в преднамеренном
убийстве.
- Если вы не знаете, намерена ли прокуратура требовать смертной
казни, - сказал Мейсон, - не оказывайте психологическое давление на Суд,
говоря о смертной казни за еще не доказанное преступление.
Судья, внимательно изучавший Сельму Ансон, повернулся к заместителю
окружного прокурора.
- Вы возражаете против того, чтобы определить сумму залога в
пятьдесят тысяч долларов? - спросил он.
- Конечно, возражаю, - сказал тот. - Я считаю эту сумму
недостаточной. Я вообще полагаю, что в деле об убийстве залог
недопустим...
- Обвиняемая получает право внести залог в размере ста тысяч
долларов, - постановил мировой судья, - или же залог под имущество в
размере...
- Мы согласны внести залог, - вмешался Мейсон. - Миссис Ансон взяла
чеки с собой, так что все будет оформлено за несколько минут.
- Очень хорошо, - ответил судья. - Обвиняемая освобождается под залог
в сто тысяч долларов.
Мейсон низко поклонился:
- Благодарю вас, Ваша Честь.
17
Мейсон провел Сельму Ансон к креслу рядом со своим за столом защиты.
- А где присяжные? - спросила она.
- Их не будет, - сказал Мейсон. - Слушание по делу ведет судья Лиленд
Кроудер.
- Разве не лучше, если бы были присяжные?
- Их присутствие, - сказал Мейсон, - не всегда бывает полезно. Если
речь идет о деле, исход которого известен заранее, где обвинение диктует
условия, присяжные для стороны защиты просто необходимы. Иногда удается
сыграть на сочувствии присяжных или привлечь на свою сторону несколько
человек из двенадцати и добиться, чтобы состав присяжных не пришел к
общему мнению. Однако на этот раз я не хотел, чтобы дело слушалось с
присяжными, потому что вас оставили на свободе под залог.
- Разве это что-то меняет?
Мейсон улыбнулся, посмотрел на переполненный зал, потом перевел
взгляд на часы.
- Судья Кроудер задерживается. Это не похоже на него, обычно он
пунктуален. Кроудер известен тем, что любит сажать присяжных под замок. В
делах, где неизбежна газетная шумиха, судья почти обязательно это делает
на время всего процесса, чтобы исключить возможность влияния на членов
Скамьи Присяжных.
- Почему? - спросила она.
- Подумайте о психологическом эффекте, - сказал Мейсон, - в
особенности, если кто-то из присяжных верит материалам обвинения. "Вот
женщина, обвиняемая в убийстве мужа, а разгуливает совершенно свободно
всюду, где ей захочется, обедает в ночных клубах, ходит в театры, а мы,
присяжные, в это время сидим взаперти".
- Да, вряд ли это кому-нибудь понравится, - сказала Сельма Ансон. -
Теперь я поняла, мистер Мейсон, но меня сейчас больше всего тревожит, что
они могут упрятать меня за решетку на время процесса.
- Я постараюсь убедить судью, чтобы он этого не делал, - сказал
Мейсон, - не могу поручиться, что мне это непременно удастся, но...
- Мистер Мейсон, если судья признает меня виновной и мне придется
отправиться в тюрьму или в камеру предварительного заключения на время
процесса, я умру...
- О, это вовсе не так страшно, - улыбнулся Мейсон, - во всяком случае
- камера предварительного заключения на короткое время.
- Мистер Мейсон, я говорю совершенно серьезно. Мне этого позора не
пережить. Нет, я не пойду в тюрьму!
- Если судья прикажет, вам придется это сделать.
- Нет, я не пойду... Покончу с собой.
- Это серьезно?
- Абсолютно серьезно.
- Я постараюсь сделать для вас все, что в моих силах, - сказал
Мейсон. - Обвинение, несомненно, приготовило какой-то сюрприз. Я понятия
не имею, что это такое, но они, во всяком случае, считают это достаточным,
чтобы выиграть дело.
- Что вы скажете про судью Кроудера, он честный человек?
- Абсолютно честный, - ответил Мейсон, - с широким кругозором и
совершенно без предубежденности. Если, к примеру, он допускает, что
обвиняемый может быть виновен, но не считает приведенные доказательства
бесспорными, он отпускает подсудимого на свободу. В прокуратуре его не
любят. Они говорят... А вот и он.
Бейлиф [полицейское лицо при судебных органах] произнес принятую
формулу, извещающую о начале судебного заседания.
Судья Кроудер подобрал полы длинной мантии, уселся в кресло с высокой
спинкой и кивнул бейлифу.
- Садитесь, пожалуйста, - сказал бейлиф.
- Слушается дело Народ штата Калифорния против Сельмы Ансон, -
объявил судья Кроудер. - Обвиняемая в суде и представлена защитником?
- Да, Ваша Честь, - сказал Мейсон, - обвиняемая здесь, ее представляю
я.
- Обвинение готово? - спросил судья Кроудер.
Александр Хилтон Дрей, заместитель окружного прокурора, который до
этого выступал в нескольких громких процессах и всегда добивался успеха,
поднялся со своего места.
- Сторона обвинения готова, - сказал он.
- Отлично, - объявил судья Кроудер. - Начинайте.
Сельма Ансон наклонилась к Мейсону и шепнула:
- У этого судьи очень грозный вид.
- Не обманывайтесь, - прошептал Мейсон в ответ. - У него грозный вид,
но доброе сердце. И кроме того, у него есть еще одна немаловажная
особенность.
- Какая?
- Он верит в эффективность тестов с помощью полиграфа, если, конечно,
они проведены опытным исследователем. И он знаком с Дунканом Монроу и с
его работой.
- О, - сказал Сельма, - теперь я понимаю.
- С разрешения Высокого Суда, - сказал Александр Дрей, - поскольку
дело слушается без участия присяжных, мы не станем делать вводных
заявлений, а просто дадим возможность свидетелям высказаться.
- Прекрасно, - ответил судья Кроудер. - Вызывайте своего первого
свидетеля.
- Вызывается доктор Боланд Ц.Даус, - сказал Дрей.
Когда доктор поднялся в свидетельскую ложу и принес присягу, Мейсон
сказал:
- Я оговариваю за собой право проверить квалификацию доктора во время
перекрестного допроса.
- Хорошо, - согласился Дрей и повернулся к свидетелю: - Доктор Даус,
были ли вы знакомы с Вильямом Харпером Ансоном при его жизни?
- Да, был.
- И вы также знакомы с обвиняемой, Сельмой Ансон?
- Да, сэр.
- Что связывало Сельму Ансон с Вильямом Ансоном?
- Они были мужем и женой.
- Вильям Ансон сейчас мертв?
- Да.
- Вы лечили его во время его последнего заболевания?
- Да.
- Где он умер?
- В Мемориальном Госпитале Никсона.
- Что явилось причиной смерти?
- Мышьяковое отравление.
- Когда вы последний раз видели тело Вильяма Ансона?
- Двадцать четыре часа назад во время вскрытия после эксгумации.
- Вы присутствовали во время вскрытия?
- Да, сэр. Я присутствовал при вскрытии трупа коронером [коронер -
особый судебный следователь, на обязанности которого лежит расследование
случаев насильственной или внезапной смерти].
- Есть ли у вас соображения, за сколько времени до наступления смерти
введен яд покойному?
- Судя по состоянию тела и по истории болезни, я бы сказал, что яд
принят примерно за двадцать часов до кончины.
- Известно ли вам, где Вильям Ансон находился в тот период времени,
то есть за двадцать часов до смерти?
- Только из того, что мне сообщил пациент и из истории болезни.
- Можете приступать к перекрестному допросу, - предложил Дрей
Мейсону.
- Вы абсолютно уверены, что причиной смерти Вильяма Ансона было
мышьяковое отравление? - спросил Мейсон у доктора.
- Да.
- Вы лечили покойного во время его последнего заболевания и подписали
свидетельство о смерти?
- Да.
- И в этом свидетельстве вы назвали причиной смерти гастроэнтеритный
приступ, иначе говоря, острое несварение желудка?
- Теперь мне известно больше, чем тогда.
- Отвечайте на вопрос, доктор. Вы подписали свидетельство о смерти,
определяющее причиной смерти гастроэнтеритные нарушения?
- Да.
- В то время вам не приходили в голову возможность мышьякового
отравления?
- Для того, чтобы я мог это заподозрить, не было никаких оснований,
сэр.
- Что заставило вас изменить ваше мнение, доктор?
- Анализ, сделанный после эксгумации.
- Вы обнаружили мышьяк?
- Да.
- И поскольку патологоанатом коронера сообщил об этом, вы пошли на
попятный и отказались от своих прежних выводов?
- Но мы же обнаружили мышьяк...
- Кто обнаружил мышьяк?
- Мы оба производили вскрытие.
- А кто производил токсикологический анализ?
- Лаборатория коронера.
- Вы безусловно признали их заявление о присутствии мышьяка?
- Да.
- И тут же изменили свое мнение о причине смерти?
- Что ж, можно сформулировать это и таким образом, да. Никто из нас
не застрахован от ошибок.
- Уверены ли вы, что сейчас опять не ошибаетесь, доктор?
- Я так не думаю.
- Но ведь когда вы ошиблись, подписывая в первый раз свидетельство о
смерти, вы были точно так же уверены в своей правоте, как и сейчас?
- Да, я был уверен.
- Благодарю вас, доктор. Это все.
Дрей вызвал Германа Дж. Болтона в качестве свидетеля обвинения,
который показал полис о страховании жизни Вильяма Ансона, назвал дату
смерти и подчеркнул тот факт, что обвиняемая, вдова покойного Сельма
Ансон, получила сто тысяч долларов страховки.
- Обсуждали ли вы с Сельмой Ансон, - спросил Дрей, - обстоятельства,
повлекшие за собой гибель ее мужа?
- Да, сэр.
- Что она вам сказала? Постарайтесь как можно точнее припомнить ее
слова.
- Она сказала, что они с мужем были приглашены на ужин в дом Дилейна
Арлингтона. Одним из приготовленных там блюд был крабовый салат. Этот
салат не убрали в холодильник, а оставили стоять на столе, день был очень
жарким, поэтому она убеждена, что крабы испортились.
- Говорила ли она за сколько времени до смерти ее мужа состоялся
ужин?
- Примерно, за двадцать часов.
- Приступайте к перекрестному допросу, - предложил заместитель
окружного прокурора.
- Вопросов нет, - сказал Мейсон.
- Вызывается миссис Фоулер Арлингтон, - объявил Дрей.
Лолита Арлингтон, выглядевшая слегка удрученной и смущенной, заняла
свидетельское место.
- Ваше первое имя Лолита? - спросил Дрей.
- Да, сэр.
- Я хочу установить степень родства, если разрешит Высокий Суд, -
пояснил Дрей судье Кроудеру и снова повернулся к свидетельнице: - Ваш муж
Фоулер Арлингтон?
- Да, сэр.
- Он старший сын Дугласа Арлингтона, который, в свою очередь, был
братом Дилейна Арлингтона?
- Да.
- И Дилейн Арлингтон ваш дядюшка по мужу?
- Да.
- Вы со своим мужем живете в доме Дилейна Арлингтона?
- Да, сэр.
- Это большой дом?
- Очень большой.
- При доме имеется специальная пристройка под навесом с грилем,
столом, стульями, электрическим оборудованием и прочими приспособлениями?
- Да.
- Я даю вам фотографию и спрашиваю, узнаете ли вы, что на ней снято?
- Да, это фотография нашей беседки.
- А это снимок дома Дилейна Арлингтона?
- Да, - сказала Лолита, взглянув на фотографию.
- А это его другой вид?