для вас практически недоступна. Поэтому-то Вивиан Карсон пытается завлечь
вас туда всеми средствами.
- И я так подумал... - вздохнул Иден. - Но мужчина не может долго
сопротивляться таким соблазнам...
- Тогда уходите отсюда и отправляйтесь в отель!
- И разговора быть не может! Я выдержу осаду столько времени, сколько
это будет нужно для того, чтобы восторжествовали мои права! Но, войдите,
чтобы оценить ситуацию своими глазами.
Иден отступил, Мейсон прошел в холл и спустился по трем ступенькам в
роскошно обставленную гостиную. Рассеянное освещение придавало комнате
особое очарование.
Но гостиная была разрезана приблизительно в одной трети своей длины
заграждением из колючей проволоки, прикрепленной к металлическим прутьям.
С другой стороны барьера около десяти молодых женщин велело болтали друг с
другом, пили коктейли и хохотали. Очевидно, их совершенно не беспокоило,
какое впечатление они производят со стороны. Казалось, они не обращали ни
малейшего внимания на двух мужчин, вошедших в гостиную и на то, что Морли
Иден громко сказал, разводя руками:
- Посмотрите только!
Иронично улыбаясь, Мейсон подошел к колючей проволоке и солидно встал
на слегка расставленных ногах, засунув большие пальцы в проймы жилета.
Вдруг одна хорошенькая рыжая девушка, с голубыми глазами, заметила его,
посмотрела пристальнее и, подойдя к заграждению, спросила:
- Вы не Перри Мейсон, известный адвокат?
Мейсон подтвердил это кивком головы.
- Вот это да! Какого черта вы здесь делаете?
- В данную минуту я консультирую своего клиента. Могу я в свою
очередь узнать, что вы здесь делаете?
- Я приканчиваю свой второй коктейль и готовлюсь выпить третий, -
ответила девушка. - Но я задумываюсь, что может быть это не слишком
разумно, потому что когда я много выпью, у меня обычно трудности с шасси.
- И каков же повод для вашего маленького праздника?
- Понятия не имею... Вивиан пригласила нас, попросив придти в как
можно более соблазнительных платьях. Я думаю, что во второй половине дома
живет какой-нибудь приятель ее мужа и мы должны предупредить ее, если он
будет делать нам авансы...
- А он уже делал вам авансы?
- Нет, пока нет. Но ведь вечер только начинается! - ответила со
смехом красивая рыженькая девушка. - Он...
- Элен, что ты делаешь? - спросила другая женщина, подходя к
изгороди.
- Я болтаю с Перри Мейсоном.
- Тебе же сказали, что нельзя заговаривать с...
- Да, с дружком твоего мужа. А это Перри Мейсон, адвокат. Ты что, не
знаешь его? Я его страстная почитательница, я восхищаюсь всеми его делами!
О, адвокат Мейсон! Я даже не представляла, что мне посчастливится
когда-нибудь познакомиться с вами!
- Я полагаю, вы миссис Вивиан Карсон? - спросил Мейсон у второй
женщины.
Она оценила его внимательным взглядом, прежде чем ответить:
- Да, я миссис Вивиан Карсон. Могу я спросить, что вы здесь делаете?
- Я пришел сюда изучить обстановку.
- Элен все испортила! Я...
- Следовательно, вы все-таки приготовили ловушку для мистера Идена?
- Не рассчитывайте убедить меня в чем-либо, что бы это ни было,
господин адвокат!
- Успокойтесь, - улыбнулся Мейсон. - Я не собираюсь предательски
ловить вас на слове. Я вообще не буду расспрашивать вас серьезно без
вашего адвоката.
- У меня больше нет адвоката. Вы, без сомнения, сочтете это глупым с
моей стороны, но так как мой адвокат не одобрял того, что я задумала...
- Следовательно, это были настолько плохие мысли? - не обидно
рассмеялся Мейсон.
- Даже хуже, чем вы себе представляете! - парировала она с
обворожительной улыбкой. - Но я вижу, ваш клиент незаметно приближается в
надежде вмешаться в наш разговор. Будет лучше, если вы ему отсоветуете...
- Почему? Разве вы уже не разбили лед... предложив ему кофе сегодня
утром? Или вы забыли?
- Нисколько, господин адвокат, так как это составляло часть моего
плана. Даже самые свирепые мужики не могут утром после пробуждения устоять
перед ароматом кофе. О да, я хорошо поняла решение суда. Только я могу
позволить себе сказать или предложить ему что-то. Он не имеет права брать
инициативу в свои руки, будь это по отношению ко мне, или по отношению к
моим гостям. Если он это сделает, я немедленно сообщу судье, подписавшему
решение Суда.
- Следовательно, - резюмировал ее слова Мейсон, - вы так ненавидите
мистера Идена?
- Это своего мужа я ненавижу. И это единственное средство, при помощи
которого я могу заставить его заплатить за все, что я перенесла по его
вине.
Морли Иден вмешался в разговор:
- Извините меня, мистер Мейсон, но я...
- Нет, одну минутку! - тотчас же оборвал его Мейсон.
Но Иден настаивал:
- Полагаю, что с вами-то я могу разговаривать?
Глаза Мейсона заблестели.
- О, это пожалуйста, - заверил адвокат. - Вы ведь у себя, в своем
собственном доме и, следовательно, у вас есть полное право разговаривать с
кем угодно, кто находится по эту сторону колючей проволоки.
- Вы не могли бы передать заинтересованной даме, - попросил Морли
Иден, - что я хотел бы жить в мире до тех пор, пока распря не будет
улажена?
- Миссис Карсон, мой клиент хотел бы поставить вас в известность о
том, что он не питает никаких враждебных чувств по отношению к вам.
- Вы могли бы объяснить ему, что удовольствие бесплатно лицезреть
такую женщину как я, загорающую у бассейна, компенсирует в моих глазах
неудобство иметь проволочное заграждение в гостиной. Добавьте, что если у
него появится желание воспользоваться вышкой для прыжков в воду, которая
находится с моей стороны, то я всегда приму его с удовольствием.
Вивиан Карсон бросила на Идена быстрый взгляд и тотчас же снова
обратилась к Мейсону:
- Вы поступите правильно, если предупредите вашего клиента о том, что
всякая попытка братания с врагом будет рассматриваться, как нарушение
судебного решения и беспощадно караться.
- Скажите ей, мистер Мейсон, - воскликнул Иден, - что я никогда не
считал ее врагом. Я очень хорошо понимаю те чувства, которые ею руководят,
так же, как и всю меру несправедливости, которой она подверглась.
Вивиан Карсон, казалось, собралась вернуться к своим гостям, как
вдруг она с изяществом танцовщицы сделала полуоборот и протянула руку
между рядов колючей проволоки.
- Я прошу у вас прощения, мистер Иден, - сказала она. - Вы прекрасный
человек. Я постаралась сделать вам жизнь невыносимой, а вы принимаете все
это с улыбкой.
- Благодарю, миссис Карсон. Я еще более счастлив поцеловать вашу руку
потому, что это не доставляет мне никаких неудобств до тех пор, пока ваша
рука находится с моей стороны проволоки.
- Это вы верно подметили! - подтвердила улыбаясь молодая женщина. - И
вот так, уступая эмоциям, я уничтожила добрую часть своего тщательно
продуманного плана. Но я предупреждаю вас, мистер Иден, что остаюсь в
полной решимости отомстить моему мужу. Тем хуже для вас, что вы оказались
на линии огня!
- Я надеюсь, что эта маленькая встреча не будет занесена в протокол
Суда? - вмешался Мейсон с улыбкой.
- Нет, потому что это я взяла инициативу разбить лед. Но даже при
том, что ваш клиент такой очаровательный джентльмен, господин адвокат, эта
проволока останется здесь. И я очень надеюсь, что эта проволока будет
раздражать его до такой степени, что он предпримет энергичные шаги.
- С ножницами для резки проволоки? - осведомился Мейсон.
- В этом случае я буду безжалостна, так как перемирие временное.
- Очень хорошо, - сказал адвокат. - Со своей стороны, могу сообщить,
что мой клиент предполагает установить в гостиной электроорган для того,
чтобы играть по ночам, как он это обожает делать.
- Замечательно! Лично я собираюсь брать уроки игры на саксофоне и мой
учитель сказал мне, что будет очень неплохо, если я с самого начала буду
иметь звукоизолированное помещение. В ином случае это было бы просто
невозможно, но в отдельном изолированном доме, таком как этот... Пошли,
Элен!
Элен просунула сквозь проволоку руку и сказала Мейсону на прощанье:
- Очень рада была познакомиться!
- Я надеюсь, что мы найдем возможность увидеться еще раз, - мило
улыбнулся адвокат, - когда решетка будет поднята.
- Что касается меня, то я всегда с радостью! - заверила Элен, перед
тем как Вивиан увела ее.
Мейсон повернулся к своему клиенту:
- Судья Гудвин убежден в том, что Лоринг Карсон скрыл большую часть
общего состояния, заявив, что спустил деньги в казино в Лас Вегасе. Таким
образом судья надеется на то, что вы возбудите против Карсона процесс,
чтобы заставить его открыть свои секретные сейфы.
- По вашему мнению этот процесс желателен?
- Даже очень желателен, - заверил адвокат.
- Тогда вперед! Сообщите мистеру Карсону сумму возмещения ущерба.
Такую, которую посчитаете нужной!
- Судебный процесс требует много времени и денег.
- Денег у меня достаточно. А вы постарайтесь, чтобы это заняло
минимум времени. Эта...
Идена прервали музыкальные звуки дверного колокольчика.
- А! У меня тоже гости собираются, - сказал хозяин левой половины
дома.
- Я вижу, что вы можете затянуть двойной занавес, который отделяет
холл от гостиной, - оглядевшись, сказал Мейсон. - Я настоятельно
рекомендую вам сделать это до того, как вы пойдете открывать дверь.
- Понятно! - согласился Иден. - Но занавес не помешает слышать...
Оставшись один в гостиной, Мейсон сел в удобное кресло, откуда он мог
прекрасно видеть все, что происходит по другую сторону колючей проволоки.
- Дорогие мои, - объявила своим гостям Вивиан Карсон. - Предлагаю в
честь нашей дорогой миссис Стерлинг произвести показ нижнего белья.
Одобрение было единодушным, но одна из приглашенных, более старшая по
годам, чем остальные, заявила:
- Предупреждаю вас, милые мои, что я очень придирчива в том, что
касается нижнего белья... Я люблю, чтобы оно было очень воздушным,
оригинальным, возбуждающим...
Два прямоугольных стола были сдвинуты друг другу торцами, так что
образовали своеобразную дорожку, табуретки, подставленные с каждой
стороны, позволяли подняться на нее. Вивиан зажгла осветитель, направив
яркий свет в сторону этой импровизированной эстрады. Элен тотчас же
забралась на нее и сказала:
- Чтобы начать, я собираюсь показать вам то, что сейчас на мне. Я
думаю, миссис Стерлинг понравится моя комбинация!
В то время, как она стала избавляться от обтягивающего платья, Мейсон
заметил, что Вивиан Карсон вышла из ярко освещенной зоны, чтобы лучше
видеть то, что происходит по другую сторону проволоки.
- Должен вас огорчить, миссис Карсон, - весело сказал Мейсон, - но
главного и единственного зрителя, для которого разыгрывается шоу, здесь
уже нет.
- Что вы хотите сказать?
- Я здесь один, - Мейсон, развалившись в кресле, закинул ногу на ноги
и достал сигарету. - Продолжайте, пожалуйста, мне нравится...
Элен избавилась от платья, яркий свет позволял видеть все, что
безуспешно старалось прикрыть белье, доведенное до минимума. В этот
мгновение в холле послышался звук удара и сразу же за ним грохот падения.
Мейсон бросился в ту сторону и, когда откинул тяжелый двойной
занавес, увидел Морли Идена, лежавшего на полу. Над ним склонился молодой
атлетически сложенный человек.
- Что происходит? - живо спросил адвокат.
- Он... он меня ударил, - выговорил Иден, пытаясь подняться на ноги.
- И я готов повторить! Ну, вставай! - приказал молодой человек резким