к делу.
- Процедура перекрестного допроса нарушена, - спокойно заявил судья.
- Протест поддерживается на этом основании.
- У меня все, - сказал Мейсон.
Судья Саммервил улыбнулся:
- Мистер Мейсон, хотите ли вы, чтобы сержант Дорсет остался в здании
суда в качестве свидетеля со стороны защиты?
- Да.
- Свидетель остается в Суде, - объявил Саммервил, - и если у него
есть документ, полученный от Джеймса Стонтона, касающийся рыбок,
принадлежавших Харрингтону Фолкнеру, свидетель должен быть готов
представить его по требованию защиты.
- Это то же самое, что чесать правой рукой левое ухо, - с чувством
произнес Мэдфорд.
- Вы сами выразили протест относительно более легких способов, -
заметил судья. - Суд не желает быть слишком суровым по отношению к
обвинению, но всегда придерживался точки зрения, что во время
предварительного слушания, подсудимый имеет право представить любые
доказательства и факты, способные пролить свет на само преступление и
участие в нем подсудимого. Суд будет всегда придерживаться такой точки
зрения. Вызывайте следующего свидетеля.
Несколько помрачневший и потерявший было лоск Мэдфорд вызвал
фотографа, делавшего снимки тела и окружавших его предметов. Фотографии
одна за другой были представлены Суду, и каждая из них была скрупулезно
изучена судьей Саммервилем.
В одиннадцать тридцать Мэдфорд сказал Мейсону:
- Свидетель ваш, господин защитник.
- Все снимки были сделаны вами лично на месте преступления и
показывают состояние места преступления на момент вашего прибытия, не так
ли?
- Именно так.
- Но вы видели фотографируемые предметы не только через объектив, но
и собственными газами?
- Естественно.
- И можете считаться непосредственным свидетелем?
- Да, сэр. Именно таковым я себя и считаю.
- Эти фотографии, возможно, помогут освежить вашу память относительно
увиденного на месте преступления.
- Возможно, сэр.
- Я хочу привлечь ваше внимание к этой фотографии, - Мейсон передал
свидетелю один из снимков, - и спросить: видели ли вы эмалированный сосуд.
Он показан на фотографии.
- Видел, сэр. Это был сосуд емкостью в две кварты, он был погружен в
воду.
- В ванне плавали две рыбки?
- Да, сэр.
- На полу лежали три журнала. Они показаны на фотографии.
- Да, сэр.
- Вы обратили внимание на даты выпуска этих журналов?
- Нет, сэр.
- Ваша Честь, - вмешался Мэдфорд, - смею заметить, что эти журналы
помечены надлежащим образом и находятся у обвинения, но я надеюсь, что
защита не будет со всей серьезностью утверждать, что эти журналы имеют
отношение к убийству Харрингтона Фолкнера.
- Я полагаю, Ваша Честь, - спокойно возразил Мейсон, - что эти
журналы станут очень интересным, возможно важным, звеном в цепи
вещественных доказательств.
- Не будем тратить время на споры, - произнес Мэдфорд. - Мы согласны
представить журналы Суду.
- Вы знаете, какой журнал был верхним? - спросил Мейсон.
- Уверен, что нет, - заявил Мэдфорд. - Я также не знаю, какая из
рыбок лежала головой на юг, а какая - на юго-юго-восток. На мой взгляд
полиция расследовала наиболее важные аспекты дела и пришла к логическому
заключению, в правильности которого невозможно усомниться. Это все, что я
знаю, и все, что хочу знать.
- Не сомневаюсь в этом, - сухо произнес Мейсон.
Мэдфорд покраснел.
- Вы уверены, что положение журналов настолько важно? - спросил
судья.
- Уверен. Я думаю, когда обвинение представит журналы, мы изучим
фотографии при помощи увеличительного стекла и определим положение
журналов относительно друг друга. Верхний журнал мы сможем хорошо
рассмотреть, не сомневаюсь в этом. На фотографии, которую я держу в руке,
все ясно видно.
- Хорошо, - согласился Мэдфорд. - Журналы будут представлены Суду.
- Они находятся в этом здании? - спросил судья.
- Нет, Ваша Честь, но я могу доставить их сюда после обеда, если Суд
согласится сейчас уйти на дневной перерыв.
- Объявляется перерыв до двух часов.
Зрители, шаркая ногами и шепотом обмениваясь замечаниями, потянулись
к выходу. Салли Мэдисон, не сказав ни слова Перри Мейсону, поднялась со
стула и спокойно подождала, пока судебные исполнители выведут ее из зала.
17
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк обедали в маленьком ресторанчике
недалеко от Дворца Правосудия. Они часто посещали этот ресторан, когда
участвовали в судебных разбирательствах, владелец ресторана знал их и
всегда держал свободным небольшой кабинет.
- У тебя все неплохо получается, Перри, - сказал Пол Дрейк. - По
крайней мере, тебе удалось заинтересовать судью Саммервила.
- Для нас интерес судьи к делу - самая приятная новость за последнее
время, - признал Мейсон. - Некоторые судьи стараются завершить
предварительные слушания как можно быстрее. Они придерживаются точки
зрения, что подсудимый в любом случае предстанет перед Судом Присяжных,
поэтому стараются максимально быстро завершить слушание и передать дело по
инстанциям. Судья Саммервил придерживается другой точки зрения. Он
считает, что в функцию Судов входит защита прав граждан на всех стадиях
слушания, а в функцию полиции входит следствие и сбор вещественных
доказательств по свежим следам. Я давно знаком с судьей Саммервилом и
однажды в неофициальном разговоре он сказал, что прекрасно знает о
стремлении полиции побыстрее найти подходящего обвиняемого и не принимать
во внимание улики, опровергающие первоначальную версию.
- Но что ты сможешь сделать? - спросила Делла. - Не обращать внимания
на все вещественные доказательства и вызывать всех свидетелей в качестве
свидетелей защиты?
- Другой тактики я просто не смею придерживаться.
- Итак, - заметил Дрейк, - насколько я понимаю ситуацию, Салли
Мэдисон лжет. Ее письменные показания содержат неправду. Она солгала
полицейским, солгала тебе... Впрочем, тебе она продолжает лгать до сих
пор.
- Клиентам ничто человеческое не чуждо, даже невиновным.
- Но по этой причине им не позволяется обманывать собственных
адвокатов, - с чувством произнес Дрейк. - Лично я относился бы к ней менее
терпимо.
- Пол, я стараюсь относиться к происходящему без предубеждения, а
просто выясняю, как все происходило на самом деле.
- В одной лжи ее уличить не составляет труда. Она не получала деньги
от Дженевив Фолкнер.
- А я и не утверждаю, что она мне говорила об этом, - сказал Мейсон,
сверкнув глазами.
- Я могу сделать выводы и без твоих слов, - сухо заметил Дрейк. - Она
взяла деньги из того саквояжа, а остальные двадцать три тысячи где-то
припрятала.
- Если мы занялись разбором несоответствий в показаниях, давай
разберемся еще в одном вопросе. Не могу понять, как миссис Джейн Фолкнер
могла ждать нашего с Салли Мэдисон приезда, сидя в автомобиле, если ей
никто не сказал о том, что мы собираемся приехать. И никто, кроме
Стонтона, не мог сообщить ей об этом. Кстати говоря, Пол, я вполне доволен
развитием событий. Мэдфорд сыграл мне на руку. Все получилось так, что
теперь я могу вызвать любого свидетеля, включая Стонтона, в качестве
свидетеля со стороны защиты, могу задавать наводящие вопросы, и судья
Саммервил не будет возражать. Таким образом, у меня будет возможность
расспросить Стонтона о телефонном звонке.
- Даже если тебе удастся доказать, что Джейн Фолкнер приходила домой
раньше, обнаружила тело, вышла и подождала твоего прихода в автомобиле,
чтобы выглядеть удивленной и разыграть истерику, это все равно ни к чему
не приведет.
- Если мне предоставится возможность распять ее, я непременно так
поступлю. Ты чудесно знаешь, что она лжет о вечере, проведенном в обществе
Адель Фэрбэнкс. Ей удалось ввести в заблуждение сержанта Дорсета. Она
притворилась совсем больной и расстроенной, так потрясенной ударом, что
уговорила его разрешить ей пригласить домой подругу, которая подтвердила
бы любые ее показания. И пока Дорсет ездил с Салли Мэдисон к Стонтону,
Джейн Фолкнер и Адель Фэрбэнкс договаривались о том, что они провели весь
вечер вместе и ходили в кино. Лейтенант Трэгг никогда не позволил бы
обвести себя подобным образом.
- Не сомневаюсь в этом, - согласился Дрейк. - Здесь все шито белыми
нитками.
- Но, Пол, в ванной, где лежало тело, несомненно кто-то находился
через два или три часа после убийства.
- Учитывая тот факт, что одна рыбка была жива?
- Учитывая тот факт, что одна рыбка была жива.
- Эта рыбка могла попасть в углубление на полу ванной, в котором
скопилось немного воды. Немного, но вполне достаточно, чтобы снабжать одну
рыбку кислородом все это время.
- Могла, - сказал Мейсон, потом добавил: - Но шансы на это я
расцениваю как тысячу к одному.
- Согласен.
- Если учитывать тот факт, что в комнате кто-то был, совместно с
фактом, что Джейн Фолкнер ждала нашего приезда за углом, ответ может быть
только один.
- Не могу понять, какую пользу принесет тебе доказательство того, что
она находилась в одном помещении с телом. В любом случае ее муж был
несомненно мертв в то время.
- Мою клиентку обвиняют в убийстве только на основании некоторых
неточностей в показаниях. Я хочу доказать, что лжет в этом деле не только
она. Нам придется вернуться к Стонтону и к тому факту, что только он мог
сообщить миссис Фолкнер о том, что мы выехали к ней.
- Мои люди уже работают над этой проблемой, Перри. Не буду посвящать
тебя во все детали, но проверить звонок Стонтона, по моему мнению, можно
было только одним способом.
- Каким?
- Через его жену. Пока я занимался этим делом, мне удалось установить
еще несколько второстепенных фактов.
- Продолжай. Что это за факты, и как ты установил их?
- Существовал только один подход к решению проблемы - поселить в дом
Стонтона под видом служанки хорошенькую сотрудницу, которая смогла бы
разговорить миссис Стонтон. Мне это удалось. Миссис Стонтон вне себя от
счастья. Она считает, что лучшей служанки быть не может. - Дрейк
усмехнулся и продолжил: - Миссис Стонтон не подозревает только, что в
качестве служанки за двенадцать долларов в день в ее доме работает
женщина-детектив, которая уйдет из дома мгновенно, лишь только получит
нужную информацию, оставив миссис Стонтон с горой грязной посуды.
- Она что-либо сообщала о телефонном звонке?
- Пока - ничего.
- Продолжай заниматься этим очень важным аспектом дела.
Дрейк взглянул на часы.
- Думаю, мне стоит позвонить ей прямо сейчас, Перри. Я выступаю в
роли ее возлюбленного. Миссис Стонтон настолько довольна обслуживанием,
что не возражает, когда служанке звонит дружок. Возможно, девушка ничего
не сможет сказать, но, по моей информации, она сегодня осталась одна в
доме. Стонтон присутствует в зале суда в качестве свидетеля, миссис
Стонтон собиралась уйти из дома по своим делам.
Дрейк встал из-за стола и вышел в главный зал ресторана, где был
телефон.
- В этом деле самую главную проблему представляет элемент времени, -
обратился Мейсон к Делле Стрит. - Иначе, мы бы давно его раскрыли.
- Что ты имеешь в виду?
- То, что окружной прокурор восстановил все действия Фолкнера до
самого момента смерти. Все прослежено, начиная с его визита в банк в пять
часов. Из банка в зоомагазин, из зоомагазина к химику-консультанту, от
химика - домой. Дома у него было достаточно времени, чтобы снять пиджак и