Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 386.82 Kb

Дело о золотых рыбках

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 34
     - В качестве свидетеля вызывается миссис  Джейн  Фолкнер,  -  объявил
Мэдфорд.
     Миссис Фолкнер, одетая в траур, заняла место для  дачи  свидетельских
показаний и негромким голосом рассказала, как вернулась  "после  визита  к
друзьям" и обнаружила у дверей своего  дома  Перри  Мейсона  и  подсудимую
Салли Мэдисон. Она впустила их в дом, объяснив, что муж еще  не  вернулся,
потом прошла в ванную и обнаружила на полу тело.
     - Ваш муж был мертв? - спросил Мэдфорд.
     - Да.
     - Вы уверены, что обнаружили  тело  именно  вашего  мужа  Харрингтона
Фолкнера?
     - Вполне уверена.
     - У меня - все, -  сказал  Мэдфорд,  потом  добавил,  повернувшись  к
Мейсону. - Я просто доказывал Корпус  Деликти  [Corpus  delicti  (лат.)  -
совокупность   признаков,   характеризующих   преступление;   вещественное
доказательство преступления].
     Мейсон поклонился и спросил:
     - Вы были у друзей, миссис Фолкнер?
     Ее взгляд был спокойным и сосредоточенным.
     - Да, весь вечер я провела с Адель Фэрбэнкс, моей подругой.
     - У нее дома?
     - Нет, мы ходили в кино.
     - Именно Адель Фэрбэнкс вы позвонили, узнав, что ваш муж убит?
     - Да. Я чувствовала, что не могу остаться  одна,  хотела,  чтобы  она
была рядом.
     - Благодарю вас. У меня - все.
     Следующим место свидетеля занял Джон Нелсон. Он сообщил, что работает
в банке; что знал Харрингтона Фолкнера много  лет;  что  в  день  убийства
мистер Фолкнер позвонил в банк и сказал, что  хотел  бы  получить  крупную
сумму наличными; что вскоре после звонка мистер Фолкнер приехал в  банк  и
был впущен через боковой вход; что он попросил выдать  ему  двадцать  пять
тысяч долларов наличными, сняв их  с  личного  счета.  Именно  с  личного,
уточнил кассир, а не со счета корпорации  Фолкнера  и  Карсона.  На  счету
мистера Фолкнера осталось всего пять тысяч долларов.
     Нелсон решил, что будет нелишним записать номера банкнот, тем  более,
что Фолкнер попросил выдать двадцать тысяч долларов тысячными  банкнотами,
две   тысячи   -   стодолларовыми    банкнотами    и    три    тысячи    -
пятидесятидолларовыми. Нелсон показал, что  вызвал  одного  из  помощников
кассира, и они вместе переписали все номера  банкнот.  Затем  деньги  были
переданы мистеру Фолкнеру, который положил их в саквояж.
     Легко и непринужденно  Мэдфорд  представил  список  номеров  банкнот,
который был принят Судом в качестве  вещественного  доказательства.  Потом
Нелсон продемонстрировал всем кожаный саквояж и спросил Нелсона, не  видел
ли тот его раньше.
     - Видел, - ответил Нелсон.
     - Когда?
     - В то время и в том месте, о  которых  я  рассказывал.  Именно  этот
саквояж мистер Фолкнер принес в банк.
     - В этот саквояж были положены двадцать пять тысяч долларов?
     - Да, в этот.
     - Вы уверены?
     - Уверен.
     - Свидетель в вашем распоряжении, господин защитник, - сказал Мэдфорд
Мейсону.
     - Почему вы уверены, что это именно тот саквояж? - спросил Мейсон.
     - Я хорошо разглядел его, когда складывал деньги.
     - Вы сами складывали в него деньги?
     - Да. Мистер Фолкнер поставил  саквояж  на  маленькую  полочку  перед
окном кассира. Я открыл окно и лично положил двадцать пять тысяч  долларов
в саквояж. В тот момент я заметил  странную  дыру  на  внутреннем  кожаном
кармане. Можете убедиться, господин адвокат, там  есть  дыра  неправильной
формы с рваными краями.
     - Благодаря этой дыре вы и узнали саквояж?
     - Да.
     - Больше вопросов нет, - сказал Мейсон.
     Следующим  свидетелем  был   сержант   Дорсет.   Он   дал   показания
относительно увиденного в доме Фолкнера: положения тела, находки  саквояжа
под кроватью в спальне, небрежно брошенных на кресло  пиджака,  сорочки  и
галстука, безопасной бритвы,  с  остатками  пены  и  волос,  найденной  на
полочке. Пена на бритве практически  высохла,  что,  по  мнению  сержанта,
свидетельствовало о том, что бритвой пользовались три-четыре  часа  назад.
Лицо трупа было гладко выбритым.
     Мэдфорд поинтересовался, встречался ли сержант Дорсет с подсудимой.
     - Да, сэр, встречался.
     - Вы разговаривали с ней?
     - Да.
     - Куда-нибудь ездили вместе?
     - Да, сэр.
     - Куда вы ездили?
     - В дом мистера Джеймса Л.Стонтона.
     - Она ездила с вами по вашей просьбе?
     - Да.
     - Высказывала ли подсудимая возражения?
     - Нет, сэр.
     - В доме Фолкнера работал специалист по отпечаткам пальцев?
     - Да.
     - Кто именно?
     - Детектив Луис К. Корнинг.
     - Он исследовал определенные предметы на наличие  на  них  отпечатков
пальцев под вашим наблюдением и в соответствии с вашими указаниями?
     - Да, сэр.
     - Свидетель - ваш, - сказал Мэдфорд Мейсону.
     - Как именно мистер Корнинг исследовал отпечатки пальцев? - приступил
к допросу Мейсон.
     - Сквозь увеличительное стекло, разумеется.
     - Я имел в виду совсем другое, каким способом он  воспользовался  для
сохранения  вещественных  доказательств?  Отпечатки  выявлялись  и   затем
фотографировались?
     - Нет, мы использовали метод снятия.
     - Объясните его.
     - Мы посыпали предмет специальным порошком для выявления  отпечатков,
потом накладывали поверх его липкую пленку, снимали отпечатки и  покрывали
их  прозрачным  веществом  для  лучшей  сохранности  и  более   детального
изучения.
     - Кто отвечал за хранение отпечатков?
     - Мистер Корнинг.
     - Он отвечал за это с самого начала расследования убийства?
     - Да, насколько мне известно.  Он  сам  будет  привлечен  в  качестве
свидетеля, и у вас будет возможность спросить его самого.
     - Такой способ сохранения отпечатков был предложен вами?
     - Да.
     - Не находите ли вы его несколько неэффективным?
     - А какой способ предпочли бы вы, мистер Мейсон?
     - Никакой. Но мне всегда казалось, что наиболее удобен  и  эффективен
метод, при котором отпечатки выявляются, а потом фотографируются прямо  на
предмете, на котором они обнаружены. Если  отпечатки  представляют  особую
важность, в Суд предъявляется сам предмет.
     - Простите, что не смогли угодить вам, - язвительно  заметил  сержант
Дорсет. - Но в  данном  случае  отпечатки  были  обнаружены  на  множестве
предметов  в  ванной  комнате  дома,  в  котором  живут  люди.   Выселение
проживающих там было вряд  ли  осуществимо,  поэтому  мы  применили  метод
снятия  отпечатков,  который  лично  я  считаю  вполне  допустимым,   если
обстоятельства оправдывают его применение.
     - Какие именно обстоятельства оправдывали применение данного метода?
     - В этом деле - невозможность предъявления Суду самих  предметов,  на
которых были обнаружены отпечатки пальцев.
     - Каким образом вы помечали места и предметы, с  которых  были  сняты
отпечатки пальцев?
     - Лично я никак. Данная процедура целиком  находилась  в  компетенции
мистера Корнинга, и именно ему вы должны задать эти вопросы.  Насколько  я
знаю, он заранее приготовил конверты, на которых  были  написаны  названия
предметов и точные места, с которых были сняты отпечатки, и хранил  пленки
именно в этих конвертах.
     - Понятно. Ответьте, заходили ли вы в тот вечер  на  другую  половину
дома, которая, как мне известно,  используется  под  контору  компании  по
торговле недвижимостью Фолкнера и Карсона?
     - В тот вечер, нет.
     - А на следующее утро?
     - Да.
     - Что вы обнаружили?
     - Прямоугольный сосуд, очевидно использовавшийся в качестве аквариума
для рыбок, из которого  при  помощи  длинного  резинового  гибкого  шланга
диаметром около полудюйма была слита вода. Аквариум лежал на боку, песок и
галька со дна были вывалены на пол.
     - Вы пытались снять с этого аквариума отпечатки пальцев?
     - Нет, сэр, я не снимал отпечатки пальцев с аквариума.
     - Даже не пытались?
     - Лично я, нет.
     - Предлагали сделать это кому-нибудь еще?
     - Нет, сэр.
     - По вашему мнению никто из офицеров  полиции  не  снимал  отпечатков
пальцев с аквариума?
     - Никто, сэр.
     - Могу я поинтересоваться, почему?
     - По той простой причине, что я не увидел  связи  между  перевернутым
аквариумом и убийством Харрингтона Фолкнера.
     - Такая связь могла существовать.
     - Не вижу такой возможности.
     - Можно предположить, что человек, убивший Харрингтона Фолкнера  слил
воду из аквариума и перевернул его.
     - Мне так не кажется.
     -   Другими   словами,   вы   позволили    уничтожить    вещественные
доказательства,  только  на  основании  личной   убежденности,   что   два
происшествия между собой не связаны?
     - Я бы выразил эту мысль другими словами,  мистер  Мейсон.  Мне,  как
офицеру полиции, часто приходится принимать определенные решения  и  нести
ответственность за них. Совершенно очевидно, что мы могли снять  отпечатки
буквально со всего, но где-то нужно было остановиться.
     - И вы решили остановиться именно на аквариуме?
     - Совершенно верно.
     - Вы обычно снимаете отпечатки пальцев  при  расследовании  кражи  со
взломом?
     - Да, сэр.
     - Но в этом случае так не поступили.
     - Не было никакой кражи со взломом.
     Мейсон удивленно поднял брови.
     - Никто ничего не украл, - добавил Дорсет.
     - Откуда вы знаете?
     - Ничего не пропало.
     - А об этом вы как узнали?
     - Я знаю это потому, - сердито проворчал Дорсет, - что никто не подал
заявления о пропаже чего-либо.
     - Аквариум был установлен в кабинете самим Харрингтоном Фолкнером?
     - Да, насколько мне известно.
     - Таким образом, единственный человек, который мог подать заявление о
краже, был мертв.
     - Я сам определил, что никакой кражи не было.
     -  Вы  исследовали  содержимое  аквариума  перед  тем,  как  он   был
перевернут?
     - Нет.
     - Значит, заявляя о том, что ничего не было украдено, вы  полагаетесь
на телепатические, интуитивные...
     - Я полагаюсь на собственное мнение, - почти прокричал Дорсет.
     - Этот перевернутый аквариум  действительно  так  важен,  господа?  -
раздался спокойный голос судьи Саммервила. - Другими  словами,  собирается
ли обвинение или защита доказать его связь с убийством?
     - Обвинение не собирается, - быстро произнес Мэдфорд.
     - Защита надеется, - сказал Мейсон.
     - Вопросы могут охватывать более широкую  область,  -  вынес  решение
судья.
     - Обвинение не возражает, - поспешил заверить судью Мэдфорд. -  Мы  с
радостью предоставим подсудимой любую возможность, способную пролить  свет
на это дело.
     - Господин сержант, - обратился к Дорсету Мейсон, - когда вы вошли  в
ванную комнату в доме Фолкнера, вы заметили в ванне рыбок?
     - Да, заметил.
     - Двух?
     - Да, двух.
     - Как вы поступили с ними?
     - Мы достали их из ванны.
     - А потом?
     - Поместить их было некуда, и мы выбросили  их  вместе  с  остальными
рыбками.
     - Под остальными рыбками вы подразумеваете тех, что лежали на полу?
     - Да.
     - Вы не пытались каким-то образом отличить двух рыбок, обнаруженных в
ванне?
     - Имен я у них не спрашивал, - язвительно ответил сержант.
     - Достаточно, - одернул свидетеля судья, -  вы  обязаны  отвечать  на
вопросы защитника.
     - Нет, сэр. Я просто отметил тот факт, что в  ванне  были  обнаружены
две рыбки.
     - Вы видели рыбок на полу?
     - Да.
     - Сколько?
     - Не могу сказать точно. Думаю, их количество можно будет  определить
по фотографии.
     - Примерно с дюжину?
     - Да, приблизительно.
     - На полочке над раковиной лежали помазок и бритва?
     - Да. Я уже давал показания об этом.
     - Что еще находилось на полочке?
     - Насколько я помню, две  шестнадцатиунцевых  бутылочки  с  перекисью
водорода. Одна была почти пуста.
     - Что-нибудь еще там было?
     - Нет, сэр.
     - А что вы обнаружили на полу?
     - Осколки стекла.
     -  Вы  осмотрели  эти  осколки,  чтобы  определить,  был  ли  на  них
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама