посылать ей чеки, то Дайанн окажется у разбитого корыта с лишними
двенадцатью фунтами веса и никому не нужным листом бумаги. - Внезапно
адвокат принял решение: - Набери, пожалуйста, номер Пола Дрейка, Делла.
- Ну, началось, - вздохнула секретарша.
- Да, началось, - подтвердил Мейсон. - Мне любопытно выяснить, где
тут собака зарыта. Как адвокат, я не могу позволить себе стоять в стороне,
положив руки в карманы, и наблюдать, как молодой девушке дурят голову. Я
понимаю, что бегу впереди паровоза, но готов поспорить, что в самое
ближайшее время Дайанн обратится к нам за помощью. Мне хочется быть на
один шаг впереди Боринга, а не наоборот.
- Ты стал бы также беспокоиться о благополучии Дайанн, если бы она
оказалась худой, как жердь? - ехидно спросила Делла Стрит.
- Если честно, Делла, - улыбнулся Мейсон, - я не знаю. Однако, скорее
всего, в настоящий момент мной, в первую очередь, движет любопытство, а
также желание преподнести Борингу урок, чтобы в будущем ему не хотелось
обманывать доверчивых девушек.
- Хорошо, я позвоню Полу, - согласилась Делла Стрит. - По
воскресеньям он обычно заходит в это время к себе в агентство чтобы
проверить отчеты, подготовленные его оперативниками в пятницу и субботу.
Делла Стрит набрала номер "Детективного агентства Дрейка".
- Алло, Пол, - поздоровалась она. - Шеф хочет с тобой поговорить.
Мейсон взял трубку.
- Привет, Пол. У меня есть для тебя задание. Имеется некий джентльмен
по имени Харрисон Т.Боринг. У него есть свое дело - "Голливудское
агентство по поиску талантливых манекенщиц". Оно расположено в Голливуде.
Это все, что мне известно.
- Что требуется от меня? - уточнил детектив.
- Выясни, что он из себя представляет. В особенности меня интересует,
не крутится ли он вокруг какого-нибудь богатого старика с пунктиком насчет
молоденьких девушек. Если возле Боринга маячит некий миллионер, мне
необходимо об этом знать. Очень важно, чтобы объект не догадался, что им
кто-то занимается.
- Понятно. Я все сделаю, - пообещал Дрейк.
- Есть еще один аспект, - продолжал Мейсон. - Дайанн Алдер, из
Болеро-Бич, двадцать четыре года, все на своих местах, блондинка, голубые
глаза, пышное тело. Ее мать умерла полгода назад, отец - когда ей было
десять лет. Работала секретаршей в адвокатской конторе. Она меня
интересует. Она уже какое-то всеми живет здесь, поэтому, как я
предполагаю, у тебя не возникнет особых сложностей с деталями ее прошлого.
Мне важно узнать, находится она под наблюдением в настоящий момент или
нет.
- Я могу спросить, кто твой клиент? Мне нужно четко уяснить ситуацию.
- Клиент - я, - ответил Мейсон. - Отправляй людей на задания.
Мейсон повесил трубку.
- Ты считаешь, что за Дайанн следят, шеф? - обратилась к Мейсону
Делла Стрит.
- Не исключено. Необходимо выяснить, знает ли кто-нибудь, что она
разговаривала с нами. Возможно, что ей сделали предупреждение. Она
казалась страшно обеспокоенной, когда появилась здесь. Если кто-то играет
в игры, я хочу выяснить кто именно. А если и меня пригласят принять
участие, то я намерен занять такое положение, где смогу сам раздавать
карты.
- Однако, - улыбнулась Делла, - я все еще думаю о том,
заинтересовался бы ты так делом Дайанн, если бы она походила на жердь.
4
В понедельник утром у Мейсона было назначено слушание дела в суде. Он
провел во Дверце Правосудия большую часть рабочего дня и вернулся к себе в
контору только к половине четвертого.
- Пол уже подготовил предварительный отчет по твоему другу Харрисону
Т.Борингу, - сообщила Делла Стрит.
- Прекрасно.
- Я скажу Полу, что ты здесь, и он сам тебе все объяснит.
Делла Стрит позвонила в "Детективное агентство Дрейка", и через пару
минут в дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор,
послышался кодовый стук сыщика.
Делла Стрит впустила Пола.
- Привет, красотка, - поздоровался он. - Ты просто очаровательна с
бронзовым загаром.
- Ты еще его весь не видел, - скромно ответила Делла.
- Даже я загорел, - вставил Мейсон, - пока сидел на пляже и
рассматривал Дайанн Алдер. Подожди рассыпаться в комплиментах, пока _е_е
не увидишь, Пол.
- По рассказам моих оперативников я уже понял, что эта Дайанн очень
ничего, - сообщил Дрейк.
- Да, фигура прекрасная, - согласилась Делла Стрит.
- Она - милый ребенок, - добавил Мейсон, - но, боюсь, что кто-то
задумал сыграть с ней злую шутку. Что ты выяснил?
- С Дайанн, конечно, никаких проблем не возникло, - начал отчет
Дрейк. - Мои оперативники раскопали все, что требовалось, в Болеро-Бич.
Она трудилась в адвокатской конторе "Корнинг, Честер и Корнинг", причем не
очень долго. Опыта работы с юридическими документами у нее практически
нет, однако, она высококвалифицированная машинистка и стенографистка. Ее
все любят. Она нравилась членам партнерства, клиентам и двум другим
секретаршам. Затем что-то произошло и она уволилась, не объясняя никому
причины. Она просто подала заявление, уведомляя нанимателей, что через две
недели она от них уходит. До недавнего времени на иждивении у Дайанн
находилась ее мать, которая была прикована к постели последние полтора
года своей жизни. Она умерла шесть месяцев назад. Девушка тратила
практически все, что зарабатывала, на дневных сиделок. Возвращаясь вечером
с работы, она сама ухаживала за матерью. Это было тяжело как физически,
так и материально.
- В адвокатской конторе так никто и не в курсе, почему она уволилась?
- уточнил Мейсон.
- Нет, - покачал головой Дрейк. - Она вела себя довольно таинственно,
заявила, что хочет немного отдохнуть, что в последние месяцы много
работала и вообще находилась под напряжением. Люди, знавшие, через что ей
пришлось пройти, симпатизировали ей и радовались, что хоть теперь она
немного расслабится. Одна из девушек в конторе решила, что Дайанн
собралась замуж, однако, не хочет до поры до времени никому об этом
рассказывать. У нее создалось такое впечатление, потому что Дайанн уходила
от вопросов о том, что она собирается делать и переходит ли на другое
место. Отец Дайанн утонул, когда ей было десять лет. Они с приятелем
отправились в круиз на Каталину и, как неопытные мореплаватели, не
предполагали, с какими проблемами им придется столкнуться. Очевидно, они
попали в шторм, горючее закончилось, они дрейфовали какое-то время, а
потом яхта пошла ко дну. Береговая охрана обнаружила ее выброшенной на
песок.
- А трупы? - поинтересовался Мейсон.
- Тело приятеля нашли, а Джорджа Алдера - нет. В связи с этим
появились сложности. В то время у их семьи было достаточное количество
собственности, однако, с наследованием возникли кое-какие проблемы, потому
что труп Алдера так и не всплыл. Через какое-то время суд все-таки принял
во внимание косвенные улики, признал Алдера усопшим, и собственность,
большая часть которой составляла общее имущество супругов, перешла к жене.
Тут выяснилось, что необходимо сделать выплаты по ряду обязательств
Джорджа, у него имелись долги и, в результате, после того, как жена
урегулировала все вопросы, от наследства практически ничего не осталось.
Мать какое-то всеми работала секретаршей. Дайанн закончила школу и
колледж. Потом несколько лет они обе трудились и были неплохо обеспечены
материально, затем матери пришлось оставить работу в связи с болезнью.
Последние годы жизни она была финансовым бременем для Дайанн. Теперь о
Харрисоне Т.Боринге. Здесь совсем другая история. Если разузнать сведения
о Дайанн Алдер не представляло труда, с Борингом все наоборот. У него есть
счет в банке "Голливуд", на котором лежит небольшая сумма денег. В банках,
естественно, не любят распространяться о своих клиентах, но мне удалось
выяснить, что он представил рекомендательные письма из Риверсайда. Я начал
расследование с того конца и нашел след Боринга в Риверсайде. Он занимался
там какой-то деятельностью, но никто не в состоянии точно сказать, какой
именно. Конторы он там не открывал. Снимал квартиру с телефоном, держал
счет в одном из местных банков, однако, в банке или не интересовались его
родом деятельности, или не хотят предоставлять информацию. Нам требуется
еще дополнительное время, чтобы подготовить для тебя полный отчет, Перри.
В настоящий момент Боринг находится где-то в Голливуде. Он арендует
офисную площадь, но это не личная контора, а фирма, предоставляющая
секретарские услуги клиентам. С ним, в случае необходимости, связываются
по телефону. "Голливудское агентство по поиску талантливых манекенщиц"
зарегистрировано в телефонном справочнике. Фамилия Боринга там также
указана. Однако, этим номером пользуются еще несколько клиентов,
нанимающих одного секретаря, который также отвечает на корреспонденцию. Ты
просил меня узнать о миллионерах, знакомых с Борингом. Не исключено, что
один такой имеется. Боринг вступал в деловые отношения с Джорджем
Д.Винлоком. К сожалению, я не в состоянии сказать, какого рода сделку они
заключали. Винлок - один из первых лиц Риверсайда, однако, мало появляется
на публике, с ним практически невозможно встретиться. В основном, он
работает через секретарей и адвокатов. У него несколько близких друзей.
Большую часть времени живет на яхте, стоящей у причала в Санта-Барбаре.
- Ты тщательно занимался Винлоком? - спросил Мейсон.
- Пока нет. Знаю о нем очень мало. Он неведомо откуда появился в
Риверсайде, занялся покупкой и продажей недвижимости, напряженно работал,
добился успеха. Начинал с участков в Палм-Спрингс, сделал на этом неплохой
доход, потом расширил сферу деятельности и через несколько лет уже
продавал и покупал недвижимость по всей округе. У него определенно есть
внутреннее чутье: точно знает, какие участки поднимутся в цене. Конечно, в
наше время пустыня во всю осваивается. Кондиционеры позволяют жить там
круглый год, чистый воздух и сухой климат привлекают все больше людей,
следовательно, цены на недвижимость поднимаются. Винлок одним из первых
стал покупать участки в пустыне, вкладывал в них каждый свободный доллар.
Он даже на какое-то время влез в долги. Теперь же только снимает сливки.
Он давно выплатил суммы, причитающиеся по данным им обязательствам, и стал
богатым.
- Женат?
- Да, на женщине, которая раньше уже была замужем и имеет взрослого
сына, Марвина Харви Палмера. Пожалуй, это все, что мне удалось раздобыть
за такое короткое время.
- Когда Винлок появился в Риверсайде? - уточнил Мейсон.
- Точную дату назвать не могу. Лет четырнадцать назад.
Мейсон постучал кончиками пальцев по столу, поднял глаза и попросил:
- Постарайся, пожалуйста, выяснить все, что только возможно, о
Винлоке, Пол.
- Что конкретно требуется, Перри? Мне посадить кого-нибудь ему на
"хвост"?
- Пока нет. Борингу - да, а Винлоку не надо.
- По Борингу уже сейчас работает один мой парень. Объект в настоящий
момент находится где-то в Голливуде, и, как только мы точно определим,
где, мой человек его не отпустит. Если нужно, слежка будет вестись
двадцать четыре часа в сутки.
- Наверное, одного человека на настоящий момент достаточно, - решил
Мейсон. - Главное, чтобы у Боринга не возникло подозрений, что за ним
наблюдают. Я не хочу, чтобы он знал, что им кто-то заинтересовался. А что
там с "Голливудским агентством по поиску талантливых манекенщиц", Пол? Что
ты о нем можешь рассказать?