Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 287.25 Kb

Белокурая удача

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 25
было выбора.
     - Тактика Боринга по отношению к вам - стандартная программа действий
некоторых шантажистов, - заметил Мейсон.
     - А что _в_ы_ намерены предпринять, мистер Мейсон?
     - Пока не знаю. Не забывайте, что я представляю вашу дочь, и что  она
даже не подозревает об истинных фактах дела, по крайней мере, пока. Как ее
адвокат, я поставлю ее о них в известность. А вы что намерены предпринять,
мистер Винлок?
     - Мне остается только одно - сдаться на милость Дайанн. Я попрошу  ее
принять денежную компенсацию и не лишать мою жену ее социального  статуса.
Наверное, на большее надеяться не приходится.
     - Предположим,  вы  урегулируете  вопрос  с  Дайанн,  но  проблема  с
Борингом таким образом все равно не решается, не так ли?
     У Винлока опустились плечи.
     - Если б я только знал, что делать, мистер Мейсон, - вздохнул он. - А
теперь, если вы меня извините, мне просто необходимо встретиться с  другим
человеком, с которым я договаривался заранее.
     Мейсон подал руку хозяину дома.
     - Мне очень жаль, мистер Винлок, что я принес вам плохие  новости,  -
сказал адвокат.
     - Мне следовало _и_х_ ожидать, - ответил Винлок, провожая адвоката  к
двери.
     Мейсон покинул дом и направился к поджидающему его автомобилю.
     - Ситуация близится к разрешению? - поинтересовался  Сид  Най,  когда
Мейсон открыл дверцу машины и опустился на сиденье.
     - Семимильными шагами, - сообщил Мейсон. - Я думаю, что стоит принять
кое-какие меры в интересах справедливости.
     - Какие например?
     - Испугать до смерти шантажиста. Поехали в гостиницу. Я позвоню  Полу
Дрейку, выясню, что ему удалось раскопать,  поговорю  с  Деллой  Стрит,  а
потом начну готовить сцену.
     Най улыбнулся.
     - Насколько я понимаю, вы удовлетворены своей встречей с Винлоком?  -
спросил детектив.
     - Она открыла кое-какие возможности, - сообщил Мейсон.
     - Молодой парень  вылетел  отсюда  на  спортивной  машине  на  полной
скорости минут семь-восемь назад, - отчитался Сид Най о  том,  что  видел,
дожидаясь  адвоката.  -  А  минуту  или  две  тому  назад   выехала   дама
сногсшибательной внешности. Это что-нибудь означает?
     Какое-то время Мейсон сидел с задумчивым видом. Когда Сид  Най  завел
мотор, адвокат, наконец, ответил:
     - Думаю, да.



                                    9

     Сид Най отвез Мейсона в гостиницу "Мишн Инн".
     - Я займусь своими делами, Перри, - сказал детектив.  -  Выясню,  что
произошло за это время. Буду держать с вами связь. Вы  пока  останетесь  в
гостинице?
     - Какое-то время, - ответил Мейсон.
     - Если я вам потребуюсь,  вы  можете  меня  найти  через  детективное
агентство "Три округа". Наверное, я даже буду в их конторе.
     - Спасибо, - поблагодарил адвокат.
     Мейсон подождал, пока Сид Най не отъехал, потом вошел в  гостиницу  и
поднялся к себе в номер.
     - Как насчет ужина, Делла? - обратился он к секретарше.
     - Я надеялась, что ты все-таки о нем вспомнишь. У меня есть для  тебя
новости.
     - Какие?
     - Дайанн здесь.
     - Где здесь?
     - Где-то в Риверсайде.  Я  предложила  ей  подъехать  в  гостиницу  и
подождать тебя, однако, она была очень взволнована.
     - Что она хотела?
     - С ней связывался Монтроз Фостер.
     - И она после этого расстроилась?
     - Страшно. Он объяснил ей факты жизни.
     - Какие, например?
     - Что Боринг старался что-то из нее вытянуть в своих корыстных целях.
Фостер поинтересовался, удалось ли Борингу заставить ее что-то  подписать,
она сообщила, что удалось, тогда Фостер захотел взглянуть на контракт,  но
тут у него ничего не вышло.
     - А потом?
     - Фостер принялся расспрашивать Дайанн об ее семье, пытаясь выяснить,
на чем же он сможет погреть руки, не дав Дайанн понять, в чем же тут дело.
     - А дальше?
     - Выдал ей  старый  проверенный  номер.  Описал  в  красках  торговлю
женщинами. Дайанн сама  об  этом  много  читала  и  смотрела  голливудские
фильмы, так что быстро попалась на крючок и поверила ему. Фостер  объяснил
ей, что Боринг пытался завлечь ее для аморальных  целей,  он  очень  скоро
поставил бы ее  в  такое  положение,  в  котором  она  не  смогла  бы  уже
сопротивляться, она начала  бы  принимать  наркотики,  превратилась  бы  в
развалину - как физически, так  и  морально.  Содержание  подписанного  ей
контракта не имеет значения - он все равно заключен с Дайанн  после  того,
как  она  была  введена  в  заблуждение,  следовательно,  она  должна  его
немедленно расторгнуть. Боринг - бабочка-однодневка,  ничего  хорошего  от
него ждать нельзя, он авантюрист, пройдоха, скользкий тип, он уже заставил
ее уволиться с работы, в самое ближайшее время она потеряла бы  контакт  с
друзьями, и оказалась бы  во  власти  Боринга  всего  за  несколько  сотен
долларов, а затем он щелкнул бы кнутом.
     - И Дайанн поверила Фостеру?
     - Она так расстроилась, что не представляет, что делать.  Она  ничего
не сообщила Фостеру о том, что Боринг отступил от условий контракта.
     - А откуда она узнала, что  мы  находимся  здесь?  -  поинтересовался
Мейсон.
     - Случайно. Она самостоятельно приехала сюда и услышала, как в  холле
гостиницы кто-то говорил, что в ней остановился Перри Мейсон, адвокат. Она
позвонила из ближайшего телефона-автомата.
     - Но почему она приехала в Риверсайд, Делла?
     - Она выяснила, что Боринг сейчас здесь.  Она  спросила  у  меня,  не
стоит ли ей лично встретиться с ним и потребовать объяснений. Она  хотела,
чтобы он вернул  ей  второй  экземпляр  контракта,  на  котором  стоит  ее
подпись. Она теперь думает, что  его  смысл  в  том,  чтобы  заставить  ее
располнеть, а потом отправить в Южную  Америку  для  работы  проституткой.
Бедняжка просто доведена до истерики. Я пыталась ее успокоить, но до  нее,
как мне показалось, смысл слов сейчас не доходит. Я велела  ей  немедленно
подниматься в твой номер.
     - Она пообещала это сделать?
     - Она ничего не обещала, а только повторяла,  что  попала  в  ужасную
ситуацию и неизвестно, чего  ей  еще  ждать,  если  кто-то  узнает,  какой
контракт она подписала с Борингом. Она не сомневается, что Боринг  задумал
ее продать.
     - При сложившихся обстоятельствах нам следует  оставаться  в  номере,
пока здесь не появится  Дайанн,  -  решил  Мейсон.  -  Фостер  говорил  ей
что-нибудь об ее отце?
     - Фостер явно просмотрел очевидное, -  ответила  Делла  Стрит.  -  Он
просил Дайанн рассказать ему о братьях  и  сестрах  отца  и  родственниках
матери. Он ищет какую-то дальнюю  связь,  кого-то,  с  кем  Дайанн  совсем
потеряла контакт. Он думает, что  какой-то  забытый  девушкой  родственник
умер и оставил огромное наследство, о котором она и не подозревает. А  как
прошла твоя встреча с Винлоком? Что-нибудь удалось выяснить?
     - Вот здесь нам страшно повезло, Делла, - сообщил адвокат.
     - Значит, Дайанн на самом деле его дочь?
     - Да, - кивнул Мейсон. - И шантажист пытается это использовать.
     - Что ты планируешь? - спросила секретарша.
     - У меня три задачи. Во-первых, я должен  защищать  интересы  Дайанн,
во-вторых,  не  позволить  Фостеру  докопаться  до  истинных   фактов,   а
в-третьих, напугать шантажиста  до  смерти,  чтобы  он  бросился  в  бега,
скрываясь от правосудия.
     - А потом?
     -  Боринг  получил  десять  тысяч  долларов  наличными   в   качестве
отступных. Я не уверен, что мы в  состоянии  доказать  в  суде  все  таким
образом, чтобы ему вынесли соответствующий приговор, однако, я практически
не сомневаюсь, что эти деньги у него сейчас при себе.  Не  думаю,  что  он
сможет    предоставить    какое-нибудь     объяснение,     удовлетворяющее
правоохранительные органы. Винлок сидит на вулкане. Не знаю, насколько  он
богат, но предполагаю,  что  мы  договоримся  с  ним  не  меньше,  чем  на
полмиллиона долларов для  Дайанн.  Она,  в  свою  очередь,  поклянется  не
разглашать тайну. Однако, перед тем, как решать  вопрос  с  Винлоком,  нам
следует выяснить, что здесь все-таки ставится на кон. Я думаю, что  Дайанн
поведет себя благородно, но нельзя исключать эмоциональный шок. Наш долг -
преподнести ей все как можно мягче.
     - Когда ты откроешь ей правду? - спросила Делла Стрит.
     - Как только увижусь с ней. Она - моя клиентка. Я - ее  адвокат.  Мои
знания - ее знания. Я должен сообщить ей то, что мне известно, а потом  мы
вместе начнем разрабатывать оптимальную тактику.  Однако,  я  не  могу  не
учитывать эмоциональное потрясение, которое вызовут мои слова.
     - Если не ошибаюсь, ты что-то говорил об  ужине,  -  напомнила  Делла
Стрит.
     - В гостинице прекрасная кухня, они приносят заказы в номер. Попросим
бифштекс из филейной  части,  жареный  картофель,  салат  из  помидоров  и
авокадо. Потом...
     - Боже  праведный!  -  воскликнула  Делла  Стрит.  -  Ты  что,  решил
превратить  меня  в  Дайанн  Алдер?  Хочешь,  чтобы  и  я  тоже  прибавила
двенадцать фунтов?
     - Ты работаешь на беса в  человеческом  облике.  Я  готовлю  тебя  на
продажу в Южную Америку.
     - Мое сопротивление ослабевает. Эти мысли о еде сводят меня с  ума...
А если, предположим, Дайанн появится, пока мы ждем или пока едим?
     - Именно поэтому я и хочу заказать бифштекс из филейной части. Обычно
приносят очень большие  порции,  так  что  попросим  еще  одну  тарелку  и
поделимся с Дайанн.
     - Если ты планируешь и ее накормить, то тогда следует подумать еще  и
о молоке с шоколадом, а также сладких пирожках с изюмом и миндалем.
     - А вдруг Дайанн не объявится? Тогда тебе придется...
     - Прекрати! - замахала руками Делла Стрит. - Не исключено, что  я  не
смогу устоять.
     Мейсон взглянул на часы.
     - Позвони, пожалуйста, портье, Делла, и узнай, в гостинице ли Дайанн,
а если нет - забронирован ли у нее  номер?  Потом  позвони  в  ресторан  и
попроси принести заказ через сорок пять минут.
     Делла Стрит набрала номер портье, выяснила, что Дайанн в гостинице не
зарегистрирована, а потом заказала ужин.
     Пока они ждали, Мейсон связался с Полом Дрейком.
     - Тебе удалось что-нибудь раскопать, Пол? - поинтересовался адвокат.
     - У нас тут страсти поулеглись.
     - Дайанн в Риверсайде,  -  сообщил  Мейсон.  -  Оставайся  у  себя  в
агентстве, Пол. Ситуация близится к разрешению. Закажи гамбургер к себе  в
кабинет.
     - У тебя есть сердце, Перри? - взмолился сыщик. - От сухомятки у меня
боли в желудке и сегодня я уже принимал таблетки.
     - Наверное, Пол, ты все-таки сможешь выйти ненадолго, чтобы нормально
поужинать, однако, возвращайся не позже, чем через  час,  и  предупреди  в
конторе, где тебя искать в случае необходимости. Я встретился с Винлоком и
теперь знаю ответы на все вопросы.
     - Ты хочешь сказать, что он признался...
     - Я хочу сказать, что все в порядке, - перебил Мейсон. - Однако,  это
не следует обсуждать по телефону.
     - Сколько времени моим парням еще оставаться на  задании?  -  уточнил
Дрейк.
     - Пока я не скажу их снять. Я думаю, что дело практически завершено -
по крайней мере, эта его  стадия.  Диллард  застрял  в  мотеле.  Очевидно,
Боринг его заподозрил.
     - Что ты планируешь насчет Боринга?
     - После встречи с Дайанн съезжу в мотель и поговорю с ним по душам.
     - Ты предполагаешь, что разговор ему не понравится?
     - Совсем не понравится.
     - Ты с ним справишься, Перри? - забеспокоился Дрейк.
     - Не волнуйся. Не родился еще  такой  шантажист,  с  которым  мне  не
удалось бы справиться. Я поставлю его в такое положение, что он  посчитает
себя скрывающимся от правосудия. А если после этого он решит обратиться  в
бегство и представляться под другим именем - тут я  уже  ничего  не  смогу
предпринять.
     - Естественно, нет. Ты - образец  добродетели,  Перри,  -  усмехнулся
Дрейк.  -  Я  пошел  ужинать.  В  конторе  будут  знать,  где  я,  однако,
постарайся, пожалуйста, не отрывать меня от бифштекса и картофеля "фри".
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама