Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Гарднер Э.С. Весь текст 287.25 Kb

Белокурая удача

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25
     - В качестве своего первого свидетеля я хотел бы пригласить  Монтроза
Фостера, - объявил Леланд.
     Монтроз Фостер вышел вперед, поднял правую руку, принял присягу  и  с
беспокойным видом опустился на стул, предназначенный для свидетелей.
     - Вас зовут Монтроз  Фостер,  последние  два  года  вы  проживаете  в
Риверсайде  и  являетесь  президентом  компании  "Пропавшие  наследники  и
невостребованная собственность", не так ли?
     - Все правильно, - подтвердил Фостер.
     - В прошлый вторник, день убийства, разговаривали ли вы с обвиняемой?
     - Да.
     - Где?
     - В Болеро-Бич.
     - Делала  ли  обвиняемая  какие-либо  заявления  относительно  своего
отношения к Харрисону Т.Борингу?
     - Да.
     - Что она говорила?
     - Что готова его убить.
     Леланд резко и неожиданно повернулся к Перри Мейсону.
     - Вы можете  проводить  перекрестный  допрос,  -  предложил  окружной
прокурор.
     - Вы не собираетесь  больше  ничего  показывать  через  допрос  этого
свидетеля? - поинтересовался Мейсон у Леланда.
     - Этого достаточно, - ответил  окружной  прокурор.  -  Я  не  намерен
превращать предварительное слушание в цирк.
     Мейсон обратился к свидетелю:
     - Говорили ли вы что-нибудь обвиняемой, что было  рассчитано  на  то,
чтобы она сделала подобное заявление?
     - Я возражаю, - встал  со  своего  места  Леланд.  -  Для  ответа  на
заданный вопрос требуется вывод свидетеля. Свидетель не имеет права давать
показания о  том,  что  думала  обвиняемая,  или  предполагать  что  могло
вызывать определенные эмоции.
     - Возражение принимается,  -  постановил  судья  Талент.  -  Измените
формулировку вопроса, мистер Мейсон.
     - С радостью, Ваша Честь, - ответил Мейсон и повернулся к Фостеру.  -
Вы  _п_ы_т_а_л_и_с_ь_  сказать  что-нибудь,  что  должно   было   привести
обвиняемую в гнев по отношению к погибшему?
     - Ваша Честь, это тот же  вопрос,  -  воскликнул  Леланд.  -  Адвокат
защиты, несмотря на постановлении Суда, повторяет то же самое. Для  ответа
требуется вывод свидетеля.
     - Нет, это уже другой вопрос, - возразил Мейсон.  -  Он  относится  к
ходу мыслей и настрою свидетеля.
     - А это несущественно, - заметил Леланд.
     - То есть вы утверждаете, что я не имею права показать пристрастность
свидетеля? - улыбнулся Мейсон.
     -  Вопрос  очень  умело  перефразирован.  Возражение  отклоняется,  -
постановил судья Талент.
     - Я говорил ей определенные вещи о Боринге, - заявил Фостер.
     - Вопрос заключался в том, пытались ли  вы,  мистер  Фостер,  сказать
что-нибудь, что вызывало бы гнев обвиняемой  по  отношению  к  Борингу,  -
напомнил Мейсон.
     - Хорошо, я отвечу. Да.
     - Вы преднамеренно пытались возбудить у обвиняемой гнев?
     - Да, я же уже сказал вам.
     - Вы говорили ей, что Боринг хотел поставить ее в такие условия,  что
она была бы вынуждена торговать собой?
     - Ну... она сама пришла к такому выводу.
     - И вы с ней согласились?
     - Я не стал ее переубеждать.
     - И ни разу во время вашего разговора с обвиняемой, вы не  упоминали,
что у Боринга были аморальные цели в отношении обвиняемой?
     - Она сама подняла эту тему.
     - А вы поддержали ее в этом мнении?
     - Да.
     - И объяснили ей, что Боринг обманул ее,  чтобы  заставить  подписать
контракт, который позволит ему продать ее в рабство и заставить  торговать
собой?
     - Я ей этого не говорил. Она сама пришла к такому выводу.
     - И вы с ней согласились?
     - Да.
     - А потом вы заявили ей, что это и было целью Боринга?
     - Хорошо, заявил.
     - Но вы-то знали, чего добивался Боринг, не так  ли,  мистер  Фостер?
Разве вы не говорили мне, что Боринг обнаружил какую-то собственность,  на
которую могла претендовать обвиняемая?
     - Да, он добивался именно этого, - согласился Фостер.
     - И вы знали, чего он добивается?
     - Конечно, знал.
     - Значит, это было его истинной целью?
     - Да.
     - Следовательно, заявляя обвиняемой, что  целью  заключения  Борингом
контракта было заполучить ее в свою власть с совсем  другими  намерениями,
вы ей наврали?
     - Я позволил ей ввести в заблуждение саму себя.
     - Отвечайте на вопрос, - велел Мейсон. - Вы ей наврали?
     - Я возражаю, - встал со своего места Леланд. -  Перекрестный  допрос
ведется не должным образом. Он предполагает  факты,  не  представленные  в
качестве доказательств.
     - Возражение отклоняется, - постановил судья Талент.
     - Хорошо. Я ей наврал, - застал Фостер.
     - Вы сделали это, чтобы получить преимущества для себя лично?
     - Да.
     - Значит,  вы  готовы  врать,  вступая  в  деловые  отношения,  чтобы
получить какие-то преимущества для себя?
     - Я этого не говорил.
     - Но я вас спрашиваю об этом.
     - В таком случае мой ответ: нет.
     - Обычно вы не врете, чтобы получить для себя преимущества?
     - Вношу протест. Это спорный вопрос, - заметил Леланд.
     - Согласен. Протест принимается, - постановил судья Талент.
     - Однако, вы наврали, чтобы получить преимущество  в  том  случае?  -
спросил Мейсон.
     - Да, - рявкнул свидетель.
     - В тот вечер, когда было совершено убийство, вы сами  встречались  с
Харрисоном Т.Борингом в мотеле "Реставайл", не так ли?
     - Да.
     - И разговаривали с ним?
     - Да.
     - Ваша Честь, я возражаю против представления всего, что имело  место
во время того  разговора,  -  встал  Леланд.  -  Никаких  вопросов  о  том
разговоре не задавалось во время допроса свидетеля  выставившей  стороной,
то есть нами. Если  адвокат  защиты  хочет  допросить  мистера  Фостера  о
содержании того разговора, то ему следует пригласить мистера Фостера,  как
своего собственного свидетеля.
     - Я пытаюсь показать мотивацию и пристрастность, - заявил Мейсон.
     - Я склонен согласиться с  вами,  господин  адвокат,  -  решил  судья
Талент. - По крайней мере, как мне кажется, вы,  таким  образом,  покажете
пристрастность  и  заинтересованность  свидетеля,  а  если  затем  вы  еще
покажете, что в день смерти погибшего он сам с ним встречался, это добавит
силы вашим аргументам.
     Мейсон повернулся к свидетелю.
     - Вы врали Борингу, когда разговаривали с  ним  в  день  убийства?  -
спросил адвокат.
     - Нет.
     - Вы не говорили Борингу, что обвиняемая намерена отказаться от  всех
сделок, по которым  у  нее  с  Борингом  была  достигнута  договоренность,
однако, если Боринг откроет вам секрет, до которого докопался, вы  станете
с ним сотрудничать, постараетесь удержать обвиняемую в руках и  поделитесь
с Борингом, после получения обвиняемой имущества,  на  которое  она  имеет
право?
     - Это, в общем и целом, суть сделанного мной Борингу предложения.
     - Однако, вы не подписывали с обвиняемой никаких соглашений?
     - Я чувствовал, что смогу убедить ее заключить со  мной  контракт,  -
заявил Фостер.
     - Но, вы сказали Борингу, что уже заключили?
     - Что-то в этом роде.
     - Значит, вы наврали Борингу?
     - Хорошо! - застал свидетель. - Я наврал Борингу. Он наврал мне, а  я
ему.
     - Если только вы можете получить преимущество, вы готовы лгать?
     - Я возражаю, - встал со  своего  места  Леланд.  -  Это  вопрос,  по
которому Суд уже принимал решение.
     - Возражение принимается, - постановил судья Талент.
     - Таким образом, в прошлый вторник, - продолжал Мейсон, - вы врали на
двух встречах, в процессе осуществления своей обычной деятельности,  чтобы
получить преимущества для себя лично, не так ли?
     - У меня то же возражение, - заявил Леланд. - Это тот же вопрос, Ваша
Честь.
     - Я так не считаю, - сказал судья Талент. - Это  вполне  определенный
вопрос о двух встречах с двумя людьми. Однако, я  принимаю  возражение  на
основании того, что этот вопрос уже задавался и  на  него  получен  ответ.
Свидетель признавался, что врал этим двум лицам в тот день.
     - Вы сейчас врете? - спросил Мейсон у Фостера.
     - Нет.
     - Вы стали бы врать, если бы это пошло вам на пользу?
     - Я возражаю, - закричал окружной  прокурор.  -  Перекрестный  допрос
ведется не должным образом. Задан спорный вопрос.
     - Возражение принимается, - постановил судья Талент.
     - Имело ли место физическое столкновение во  время  вашей  встречи  с
Борингом?
     - Я... Все зависит от того, что  вы  имеете  в  виду  под  выражением
"физическое столкновение".
     - Боринг вас ударил?
     - Нет.
     - Боринг схватил вас за шиворот или за какую-то часть одежды?
     - Он меня толкнул.
     - Он вышвырнул вас вон?
     - Пытался.
     - Однако, у него не хватило сил?
     - Не хватило.
     - Потому что вы оказали сопротивление?
     - Да.
     - А каким образом вы оказали сопротивление?
     - Я один раз его ударил.
     - Итак, в день смерти Боринга, во вторник вечером, вы  отправились  к
нему незадолго до его смерти, - сделал  вывод  улыбающийся  Мейсон.  -  Вы
наврали обвиняемой, вы наврали Борингу, вступили  в  драку  с  Борингом  и
нанесли ему удар. Все правильно?
     - Все правильно, - подтвердил Фостер.
     - У вас имелись основания считать, что у Боринга в  тот  момент  была
при себе большая сумма денег наличными и вы потребовали  отдать  часть  их
вам, то есть, чтобы он поделился с вами?
     - Я возражаю. Перекрестный  допрос  ведется  не  должным  образом,  -
заявил Леланд.
     Подумав, судья Талант постановил:
     - Возражение принимается.
     - Вы получили от Боринга какие-нибудь деньги?
     - У меня то же возражение, - сказал Леланд.
     - Возражение принимается.
     - У меня больше нет вопросов, - объявил Мейсон.
     - Я приглашаю Муза Дилларда в качестве своего следующего свидетеля, -
вызвал окружной прокурор.
     Муз Диллард направился вперед, опустив плечи. Казалось, что он  хотел
бы уменьшиться в размерах. Он опустил  глаза  и  старался  не  встречаться
взглядом с Мейсоном.
     - Как вас зовут? - обратился Леланд к свидетелю.
     - Муз Диллард.
     - Чем вы занимаетесь?
     - Я - детектив.
     - Частный детектив?
     - Да, сэр.
     - Вы работали частным детективом в прошлый вторник?
     - Да.
     - Вы были знакомы с погибшим, Харрисоном Т.Борингом?
     - Мне доводилось его видеть.
     - Когда вы впервые его увидели?
     - В понедельник.
     - Где?
     - Он выходил из конторы мистера Мейсона.
     - И что вы сделали по отношению к Харрисону Т.Борингу?
     - Установил электронный "жучок" на его автомашину.
     - Под словом "жучок" вы имеете  в  виду  электронное  приспособление,
помогающее следить за машиной?
     - Да.
     - Вы в состоянии описать это приспособление?
     - Оно работает на  батарейках,  прикрепляется  к  какой-нибудь  части
машины  и  посылает  сигналы,  которые  принимает  другое  приспособление,
устанавливаемое в машине, из которой ведется слежка,  в  данном  случае  в
той, в которой ехал я. Таким  образом,  отпадает  необходимость  постоянно
держать в поле зрения машину, за которой следишь.
     - И вы следили за мистером Борингом?
     - Да.
     - Вы приехали в мотель "Реставайл" в Риверсайде вслед за ним?
     - Да.
     - И сняли коттедж, расположенный прямо напротив занимаемого  мистером
Борингом?
     - Совершенно верно.
     - В какое время вы вселились в коттедж в прошлый вторник?
     - Около шести вечера.
     - Вы держали под наблюдением десятый коттедж, который  снял  Харрисон
Боринг, не так ли?
     - Да.
     - Вы видели обвиняемую в тот вечер?
     - Да.
     - В какое время?
     - Я вел записи. Я могу в них взглянуть?
     - Эти записи сделаны вашей рукой?
     - Да.
     - Это ваш почерк?
     - Да.
     - Вы делали их когда вели наблюдение?
     - Да.
     Окружной прокурор кивнул.
     - Вы можете взглянуть в ваши записи, чтобы освежить память.
     - Обвиняемая  вошла  в  домик  в  девять  часов  вечера,  а  вышла  в
двенадцать минут десятого, - сообщил Диллард.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама