Зная, что кара за нападение на силы Империи в ее пределах -
мгновенное уничтожение,- Холл Вонн ринулся в бой.
Атомные орудия громыхнули, послав запас снарядов в
снижающиеся имперские корабли. Ослепительные разрывы затмили
бледное свечение неба.
Но силы были слишком неравны. Батареи четырех
крейсеров ответили разом. Огненные атомные цветы на миг
заслонили призрак; уже в следующую секунду раскаленным
болидом он мчался к земле.
- Зарт, берегитесь!- Лианна рванула Гордона в
сторону. Пуля просвистела мимо его лица и взорвалась в
кустах.
Дерк Ундис вновь целился. Лианна бросилась к нему.
Облачник оттолкнул ее, но Гордон уже прыгнул. Уронив
пистолет, Дерк Ундис ударил его коленом в живот и начал
колотить кулаками.
Гордон едва ощущал удары. Они повалились на землю,
Дерк Ундису удалось упереться спиной в толстый ствол, обеими
руками он схватил Гордона за горло. В глазах потемнело,
Гордон ощупью вцепился в жесткие волосы противника и ударил
его затылком о дерево. И еще раз, и еще...
- Остановитесь, Зарт!- услышал он восклицание
Лианны. Хватка на шее ослабла, легкие жадно втянули воздух.
Он все еще держал облачника за волосы. Тот был мертв.
Гордон, шатаясь, поднялся.
- Лианна, вы спасли мне жизнь...
- Здесь кто-то есть!- раздался совсем рядом
незнакомый молодой голос. Из зарослей показались солдаты в
серой форме Империи. Голос принадлежал возглавлявшему их
статному капитану.
-52-
- Эти двое не похожи на облачников, но...- Капитан
шагнул ближе, пристально всматриваясь в разбитое лицо
Гордона.- Принц Зарт Арн, клянусь Небом! Значит, вы в
сговоре с Облаком!
По шеренге солдат прошло движение. На их лицах
Гордон прочел смертельную ненависть.
- Я капитан Дар Каррел,- сурово произнес офицер.-
Вы арестованы, принц. Вы виновны в измене и убийстве
императора...
- Но я не убивал Арн Аббаса!- взмолился Гордон.- И
не был в союзе с облачниками! Они держали меня в плену.- Он
указал на неподвижное тело.- Этот человек намеревался
прикончить нас, чтобы не дать ускользнуть. Что, кстати,
привело вас на эту планету? Ненастроенный сигнал, не так
ли?
- Откуда вы знаете?- удивился Дар Каррел.
- Его послал Зарт!- вмешалась Лианна.- Специально.
чтобы привлечь ваше внимание!
- Но всем известно, что вы убили своего отца!-
оправился от изумления офицер.- Адмирал Корбуло видел это
собственными глазами. А потом бежали с Троона...
- Был похищен,- настойчиво возразил Гордон.- Я
прошу одного: разрешить мне переговорить с братом.
Дар Каррел был озадачен.
- Это вне пределов моей компетенции, я всего лишь
рядовой капитан эскадрилии. Вы обвиняетесь в тягчайших
преступлениях. Я должен запросить инструкции у руководства
эскадры. Прошу вас пройти в корабль.
26. ПРИГОВОР
Спустя десять минут крейсер в сопровождении трех
других уже мчался сквозь туманности на запад, удаляясь от
Планеты Кошмаров. Гордон яростно мерил шагами каюту.
- Только бы мне позволили предупредить брата! Если
придется ждать до Троона, мы можем опоздать.
- Даже в Трооне,- сказала Лианна,- убедить Джал
Арна будет непросто, Зарт. Правда, я смогу подтвердить вашу
историю. А ведь я,- в голосе ее послышалась гордость,- пока
еще принцесса Фомальгаута!
Медленно тянулись часы. Эскадрилья, выйдя из
туманности Ориона, по-прежнему летела на запад. Лианна спала
- сказалось напряжение последних дней. Но Гордон
бодрствовал. Он обязан убедить Джал Арна. Времени в обрез -
Шорр Кан не дремлет.
Наконец началось торможение. Туманность Ориона,
превратившись в слабое светящееся пятно, затерялась далеко
позади. Впереди, совсем близко, пылали звезды Плеяд. Меж
ними на бархате неба протянулась длинная линия крохотных
искр.
Корабли! Крейсирующая близ Плеяд эскадра
Средне-Галактической империи, одно из крупных соединений по
охране границ.
Лианна уже проснулась. Они вместе смотрели на
проплывающие мимо громады линкоров и крейсеров, стройные
призраки, истребители, разведчики. Потом крейсер застопорил
..
рядом с гигантским линейным кораблем, их корпуса
соприкоснулись. Послышался лязг швартовочных механизмов.
-53-
Дверь каюты отворилась, вошел Дар Каррел.
- Принц Зарт! Я получил приказ доставить вас на
флагманский линкор "Этне".
- Позвольте мне сначала связаться с Трооном,-
попросил Гордон.- Мое сообщение, возможно, спасет Империю.
Дар Каррел покачал головой.
- Приказано перевести вас немедленно. Полагаю,
"Этне" тотчас же пойдет в столицу. Там вы скажете все, что
хотите.
Гордон даже не пытался скрыть разочарования. Лианна
взяла его за руку. Сопровождаемые стражей, они направились к
шлюзу. Корабли соединял короткий цилиндрический переход. На
борту линкора их ожидала другая группа конвоиров - лейтенант
и солдаты. В их глазах Гордон увидел уже знакомые чувства.
Они тоже считали его изменником и отцеубийцей.
- Я должен поговорить с вашим командиром,-
обратился он к офицеру.
- Вот он,- ледяным тоном ответил тот.
В коридоре раздались шаги. Гордон повернулся к
входившим. И увидел коренастого человека в адмиральском
мундире, чье немолодое широкое лицо было ему отлично
знакомо.
- Корбуло!
Взгляд адмирала остался непроницаемым.
- Да, изменник, это я.
- Вы называете так меня?- задохнулся Гордон.- Вы,
величайший изменник в истории?!
Чен Корбуло повернулся к высокому офицеру-арктурцу,
появившемуся вместе с ним.
- Капитан Марланн, нет нужды везти этого убийцу и
его сообщницу в Троон. Я сам видел, как он прикончил Арн
Аббаса. И я, командующий Флотом, нахожу их виновными по
космическим законам и приказываю немедленно казнить!
27. МЯТЕЖ
В холодной усмешке Корбуло сквозило торжество. Все
было ясно. Получив известие от Дар Каррела, предатель
сообразил, что допустить Гордона в Троон нельзя. И прилетел
сюда, чтобы отделаться от пленников раньше, чем они успеют
что-нибудь рассказать.
Гордон в отчаянии посмотрел на окруживших его
офицеров, но увидел в их глазах только ненависть и
презрение.
- Поверьте, я не изменник! Это Корбуло убил моего
отца и вступил в сговор с Шорр Каном!
Впустую. И вдруг он увидел знакомое лицо. Это был
Хелл Беррел, капитан с Антареса, вырвавший его в Гималаях из
лап посланцев Шорр Кана и назначенный помощником адмирала.
- Хелл Беррел!- взмолился Гордон.- Вы же знаете,
Шорр Кан и раньше хотел похитить меня!
Меднолиций антаресец нахмурился.
- Действительно, я так считал. Но я не знал, что
это только игра.
- Игра? Почему вы все позволяете Корбуло водить
себя за нос?
- Принц Зарт говорит правду!- воскликнула Лианна.-
Корбуло - предатель!
Адмирал повелительно махнул рукой.
-54-
- Довольно с нас этого бреда! Капитан Марланн,
распорядитесь, чтобы их выбросили через шлюз. Это наиболее
милосердный вид казни.
Стражи приблизились. В глазах Корбуло мелькнула
искра удовлетворения.
- Он вас дурачит!- взорвался Гордон.- Знаете,
почему он велит казнить нас, вместо того чтобы доставить в
Троон? Он нас боится! Мы слишком много знаем!
Это произвело нужное впечатление. Хелл Беррел
вопросительно посмотрел на Корбуло.
- Прошу прощения, адмирал, но, возможно, имеет
смысл правда отвезти их в столицу?
- Зарт Арн, в конце концов, член императорской
семьи,- поддержал его Валь Марланн, командир линкора.- А
принцесса Лианна - повелительница независимого королевства.
- После расправы с нами Фомальгаут отколется от
Империи,- подхватила Лианна.- Подумайте хотя бы об этом!
Широкое лицо Корбуло потемнело от гнева. И
раздражение заставило его совершить ошибку.
- Нет нужды везти в Троон этих убийц!- отрезал он.-
Выполняйте приказание!
Но Гордон успел среагировать.
- Видите? Он боится! Да он наверняка даже не
известил моего брата!
Хелл Беррел, все более сомневаясь, обратился к
молодому лейтенанту-землянину:
- Вы офицер связи, Верлин. Знает ли император, что
Зарт Арн здесь?
- Капитан Беррел, вы забываетесь!- вспыхнул
Корбуло.- Клянусь Небом, я разжалую вас в рядовые!
Лейтенант Верлин нерешительно посмотрел на
взбешенного адмирала и, запинаясь, ответил:
Императору ничего не известно... Адмирал приказал
ничего не сообщать в столицу...
- Неужели и это вас не убеждает?- повысил голос
Гордон.- Для чего Корбуло держать в тайне наше пленение?
Просто он знает, что Джал Арн прикажет доставить нас в
Троон, а именно это его и не устраивает! Поймите, я не прошу
о помиловании. Если я виновен, то заслуживаю казни. Но пусть
это решит суд. А если Корбуло отказывает мне в этом, то
только потому, что он сам предал Империю!
Лица у всех изменились: слова Гордона пробудили,
наконец, глубокое сомнение в их умах. Хелл Беррел посмотрел
на своих товарищей, потом на Корбуло.
- Адмирал, мы уважаем дисциплину. Однако требование
насчет суда кажется нам справедливым. Зарт Арна нужно
доставить в Троон.
- Правильно!- раздались возгласы. Опасение за
судьбы Империи оказалось сильнее служебной субординации.
Лицо Корбуло побагровело.
- Беррел, вы арестованы! Клянусь Небом, вы
прогуляетесь по доске вместе с этими убийцами! Солдаты,
вяжите его!
Вперед выступил Валь Марлан.
- Погодите, солдаты! Адмирал, вы глава Флота, но на
борту "Этне" командую я! А я согласен с Хелл Беррелом.
- Вы больше не капитан "Этне", Марланн!- прогремел
Корбуло.- Я смещаю вас и беру командование в свои руки!
- Нет!- гордо выпрямился Валь Марланн.- Адмирал,
если я не прав, то готов принять на себя всю
-55-
ответственность. Но, клянусь, есть в этом деле нечто,
вопиющее к Небу! Мы пойдем в Троон и узнаем, что это такое.
Гордон услышал одобрительный ропот офицеров.
Услышал его и Корбуло. Бессильное бешенство на его лице
стало явным, он выругался:
- Хорошо, пусть будет Троон! Но вы еще пожалеете!
Мятеж в открытом пространстве! Погодите же!
Корбуло вышел. Хелл Беррел и остальные офицеры
молча глядели друг на друга, постепенно остывая. Потом Валь
Марланн угрюмо повернулся к Гордону.
- Принц Зарт, вы получите что хотели. Но если вы
сказали неправду, нам конец.
- Это должно быть правдой,- заявил Хелл Беррел.- Я
и раньше не мог понять, зачем принцу убивать родного
отца...
Внезапно громкоговорители корабля ожили:
- Общая тревога! Говорит адмирал Корбуло! На "Этне"
мятеж! Зачинщики - капитан Валь Марланн, мой помощник Хелл
Беррел, принц Зарт Арн и принцесса Лианна! Приказываю всем,
кто остался верен Империи, вооружиться и схватить
мятежников.
28. ПОЕДИНОК
В глазах Хелл Беррела сверкнул гнев.
- Он поднимает корабль против нас! Валь, ступайте к
пульту и соберите экипаж. Люди вас послушаются.
Офицеры устремились в коридор, ведущий внутрь
корабля.
- Останьтесь здесь!- крикнул Гордон Лианне.-