Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джорж Гайп Весь текст 425.12 Kb

Гремлины

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 37
домой и выяснить, что там происходит.
   - Конечно. Я буду здесь.
   - Скажите, мистер Хэнсон, как Вы думаете, это опасно? - спросил  Бил-
ли, осознавая, что на него смотрят несколько пар глаз.
   - Ну, это не бабочка, - ответил Хэнсон. - Это я точно могу сказать.
   - Я вначале позвоню домой, - сказал Билли. - И если там все в  поряд-
ке, я забегу.
   - Хорошо. Тогда, надеюсь, до скорого свидания.
   Билли повесил трубку и набрал свой домашний номер. Когда мать ответи-
ла, он заговорил быстро и решительно.
   - Слушай внимательно, - сказал он. - Мистер Хэнсон  из  шкоды  только
что позвонил мне и сказал, что Могвай вылупился. Значит,  наши  тоже  на
подходе. Ты можешь подняться наверх и посмотреть, что с ними?
   - Как? - спросила Линн. - Ты велел мне запереть дверь изнутри.
   Билли забыл об этом.
   - Тогда поднимись и приложи ухо к двери. Ты услышишь, если там что-то
двигается.
   - Хорошо. Перезвонить тебе?
   - Я подожду, - сказал Билли. Хопкинс и мистер Корбен смотрели на  не-
го, не говоря уже о миссис Дигл, но его слишком волновали последние  но-
вости о Могвае, чтобы обращать на это внимание. Через минуту мать  взяла
трубку.
   - Все тихо, - сказала она.
   - Хорошо. Я скоро приду. Я сейчас ухожу, но я думал зайти  вначале  в
школу. Может быть, мистер Хэнсон уже будет больше знать или сможет  дать
мне совет по поводу того, как обращаться с этими новыми существами.
   - Хорошо. Я буду осторожна.
   - Когда приезжает папа?
   - Позже. Его задержал снег.
   - О... ну ладно, пока.
   Билли повесил трубку, потом закрыл свое окошко и потянулся  за  курт-
кой.
   - Извините, мистер Корбен, - сказал он шефу, который наблюдал за  ним
с изумлением. - Дома небольшие неприятности, и мне придется уйти.
   - Минуточку, - сказала миссис Дигл, выступая на передний план. - Этот
человек нагрубил мне, и я требую, чтобы Вы его уволили.
   - Мистер Корбен может уволить меня позже, - сказал Билли.
   - И он это сделает, - произнес голос Джеральда Хопкинса позади  него,
когда он бежал к двери.

   Когда сознание начало возвращаться, Полоска вначале подумал,  что  во
сне он засунул голову под один из тяжелых ковров  в  комнате  Билли.  Но
скоро он понял, что не только голова его находилась в каком-то  странном
окружении; все тело, казалось, пребывало в состоянии замедленной  жизне-
деятельности. Как он ни напрягал зрение, он видел только волокнистую за-
навесь, как будто он был утоплен в густой суп или жир. Он  также  ничего
не слышал, кроме слабого булькания, возникавшего всякий  раз,  когда  он
шевелил тем, что, как он воспринимал своими притупленными чувствами, бы-
ло его головой.
   Вначале ему было любопытно; потом он довольно быстро запаниковал.  Он
вдруг вообразил, что его с компаньонами одурманили и запаковали в  ящики
или еще какие-нибудь прочные контейнеры и теперь  их собираются  уничто-
жить. Мы ждали слишком долго, думал он сердито; мы  знали,  как  размно-
житься, но не сделали этого. Меня, их лидера, обманул этот сладкоречивый
Могвай "из меньшинства", уговорил отложить размножение до того  момента,
когда мы раскроем секрет большего размера и силы. Теперь слишком поздно.
Полоска разгадал хитрую стратегию врага. Когда Могваев "из  большинства"
всего четверо, с ними не только легко справиться, но их можно заманить в
ловушку и уничтожить. Но как смогли бы Подарок и его союзники-люди одур-
манить и связать десятки, может быть, сотни ему подобных?  Это  было  бы
невозможно. Ожидая большей силы, Полоска пренебрег количеством и  проиг-
рал. Почти глухой и слепой, обездвиженный, физически и умственно  беспо-
мощный, он мог только клясть самого себя за то, чего им стоила его  глу-
пость.
   Когда паника, вызванная этими мыслями, понемногу улеглась, Полоске на
мгновение показалось, что его физическое состояние изменилось. Перед его
глазами, там, ще раньше была только серая муть, появился просвет.  Пыта-
ясь продвинуться к нему, но не будучи в состоянии сделать  это,  он  по-
чувствовал новые приливы злости и отчаяния. Если бы он только мог  осво-
бодиться на минутку! Только на одну минутку, чтобы можно  было  положить
одну лапу на нижнюю челюсть существа по имени Подарок, другую  на  верх-
нюю, помедлить мгновение, чтобы насладиться зрелищем отчаяния и  паники,
а потом тянуть, рвать и крутить вниз.
   Мысленный образ расправы порадовал Полоску, но это было ничто в срав-
нении с радостью, которую он испытал мгновение спустя. Она была  вызвана
внезапным открытием: ОH МОЖЕТ УБИТЬ ПОДАРКА... Бесчисленное число раз он
пытался представить себе, как убивает его, но что-то  в  глубинах  мозга
неизменно отказывало ему в удовольствии даже представить себе  это.  Как
будто эта мысль автоматически выключалась, даже не будучи реализованной.
Теперь он вспомнил. Могтурмен, этот чертов благодетель, запрограммировал
своих бесценных Могваев таким образом, что они  не  могли  убивать  друг
друга и даже всерьез думать об этом.
   Почему же теперь Полоска не только мог представить себе, как  убивает
Подарка, но и знает в глубине души, что это не просто фантазии,  но  что
это непременно станет реальностью, когда они снова  встретятся?  На  это
мог быть только один ответ. ОН БОЛЬШЕ НЕ МОГВАЙ.
   Если бы Полоска мог прыгать от радости, он непременно выразил бы свои
чувства таким способом.
   Теперь его мысли и чувства выкристаллизовывались по мере того, как  в
его физической оболочке происходили новые  изменения.  Светлая  область,
которую он видел перед собой, явно приближалась и становилась ярче.  По-
лоска все явственнее ощущал, что у него есть тело, и что  он  не  просто
беспомощный пузырь, подвешенный в жидкой мыльной пене. Когда он напрягал
все силы, ему казалось, что он может продвинуться к  устью  пещеры  -  к
свету. Хотя сила света причиняла ему боль, он знал, что это  болезненный
путь, который он должен одолеть... - он теперь двигался  более  ощутимо,
явно двигался, - который он должен пройти... - звук  движения  возрастал
так быстро, что оглушал его, состязаясь с усиливающимся  светом,  и  это
облегчало его страдания, - должен пройти, чтобы...
   Возродиться!
   Внезапно, вначале сквозь густую дымку, а  потом  с  удивительной  яс-
ностью Полоска снова увидел комнату. Кровать... столик для  рисования...
задернутые шторы на окне... все знакомые вещи.
   И некоторые незнакомые. А именно - три огромных кокона  вокруг  него.
Полоска с любопытством смотрел на них,  и  потребовалась  почти  минута,
чтобы осознать, что он сам выбирался из верхушки  четвертого  такого  же
кокона. Это вызвало новый приступ паники. Может быть, эти четыре предме-
та - какие-то хищные растения, которые  и  сейчас  пожирают  его?  Может
быть, его "возрождение" - это лишь миг, на который он вырвался из  плена
этого голодного растения?
   Яростно содрогаясь, он вращался, как пробка, которую  выкручивают  из
бутылки, дыша ритмично в такт с движениями кулаков  в  сторону  и  вниз,
вверх и в сторону, пока...
   Плюх!
   Правая рука Полоски вылетела, как ракета, из густой массы,  поднялась
высоко над головой в триумфальном приветствии.
   Но какая рука! Явно не его. И все же она принадлежала ему - она  дви-
галась, в соответствии с тем, что приказывало ей сознание. Глядя на нее,
как человек, который медленно приходит в себя после долгого сна, Полоска
понял - пришли сила и власть.
   Он внимательно рассмотрел то, что уже не было маленькой пушистой  ла-
пой, рука была почти два фута длиной, очень мускулистая, покрытая  твер-
дой кожей с белыми, зелеными и коричневыми полосами. Она казалась скорее
орудием разрушения, чем обычным инструментом для того, чтобы брать пред-
меты и производить с ними действия. Каждый из трех  пальцев  оканчивался
гигантским острым когтем.
   Я уже не Могвай, подумал Полоска.
   Я Гремлин.
   Он не знал, откуда ему известно это слово, так же как не знал, как  и
почему произошло превращение. Эти подробности были в  данный  момент  не
важны. Важно было ощущение силы, которая готова  реализоваться.  Выбрав-
шись из кокона, он величественно встал рядом с ним, глядя на свое  тело.
Слегка покачиваясь на кончиках огромных когтистых  лап,  он  наслаждался
сознанием того, что теперь, освободившись от  слабого  тела  Могвая,  он
сможет удовлетворить те желания, которые томили его так долго.
   Самое лучшее - что он не просто возродился, но  при  этом  переоценил
себя и свою стратегию. Дрожа от нетерпения, он пристально смотрел на ос-
тальные коконы.
   "Быстрее, быстрее, быстрее! - шипел он им радостно.  -  У  нас  много
дел, нам предстоит много веселья!"

   Над разорванным коконом плавал легкий зеленый дымок, как будто кто-то
брызнул зеленым аэрозолем. То, что сейчас проклюнулось, источало  непри-
ятный запах, острый, жаркий, слегка напоминающий запах ткани,  сгоревшей
под утюгом.
   Он стоял в дверях лаборатории, вернувшись после того,  как  убедился,
что в классе или рядом с ним не осталось учеников. По крайней  мере,  не
надо будет немедленно ничего объяснять, и можно спокойно изучить то, что
получилось.
   Глядя на зеленый дымок, он колебался. В ванне прямо под облаком  сус-
пензии было новое существо, вылуплявшееся из кокона. Он смотрел на  него
всего несколько секунд перед тем, как позвонить Билли; ему потребовалось
не много времени, чтобы понять, что это действительно не бабочка, а  по-
тенциально опасное животное. Оскал зубов - скорее клыков -  показал  ему
это. Они еще были перед его мысленным взором - два ряда редко  растущих,
остро заточенных зубов, обрамляющих отверстие огромного широкого  крова-
во-красного рта такого же цвета, как злые  глаза,  рассматривавшие  его,
когда он быстро взглянул на животное.
   Оно готовилось к первому выходу в свет. Куски кокона уже были на  по-
лу, и к ним прибавлялись все новые по мере того, как  существо,  беспре-
рывно вертясь, освобождалось от них. Внезапно осознав,  что  понятия  не
имеет, как обращаться с животным или как защититься, Хэнсон подумал, что
ванна не задержит его надолго.
   Стоя неподвижно, он осмотрел комнату.  Шторы,  которые  он  задернул,
чтобы Могвай не кричал от боли, подали ему идею. Если это существо боит-
ся света, Хэнсон может воспользоваться этим для защиты. В данный  момент
в лаборатории было темно. Если животное освободится, то сможет  спокойно
ходить, куда захочет.
   - А это нехорошо, - сказал Хэнсон.
   Он подошел к выключателям и одну за другой включил лампочки по  пери-
метру лаборатории. Когда внешний круг осветился, он добавил света  ближе
к центру комнаты таким образом, что остался островок относительной  тем-
ноты лишь в самой середине лаборатории. Увидев результат, он  почувство-
вал себя более спокойно. Безопасная зона яркого света была менее  чем  в
десяти футах от середины в любом направлении.
   - Может быть, я на старости лет схожу с ума, - сказал себе Хэнсон.  -
Но лучше сейчас перестраховаться, чем потом пожалеть.
   Он уже решил, что ему нужно сделать анализ крови, чтобы сравнить  его
с полученными раньше результатами, и он подкатил тележку с инструментами
к границе освещенной области. В чемоданчике был  контейнер  с  десятками
образцов и набором уже стерилизованных игл. Убедившись, что у него  есть
пара прочных перчаток, Хэнсон все-же не спешил действовать.
   - С этим младенцем будет не так-то просто, - сказал он.  -  Наверное,
мне надо приготовить взятку.
   Быстро выйдя из лаборатории, пройдя через класс в холл  около  столо-
вой, он купил сладкую плитку и начал разворачивать ее по пути обратно  в
лабораторию.
   Потом, снова помедлив на краю освещенного пространства, он улыбнулся.
   - Эй, - сказал он. - Вылезай. Ты что, боишься?
   Пододвинув тележку к ванне, он заглянул внутрь.
   Животное лежало на боку, все еще  освобождаясь  от  остатков  кокона.
Когда оно увидело Роя, то уставилось на него холодным взглядом.
   - Привет, мальчик, - улыбнулся Рой. - Как прошло твое  путешествие  в
мир куколки?
   Животное смотрело на него без дружелюбия, но и без открытой  враждеб-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама