Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Волков А. Весь текст 1522.69 Kb

Истории про изумрудный город 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 130
     - Ладно уж, другой раз думай над своими словами. Так вот, я  сказала,
что они сидят в башне, но недоговорила главного: враг, который их заточил,
грозит уничтожить наших друзей, если они не покорятся его воле...
     Элли вскочила
     - Так что же мы сидим! Надо немедленно спешить на выручку Страшилы  и
Дровосека!!!
     - Опять ты не дала мне докончить, - с укором  молвила  ворона.  -  Им
дано на раздумье  шесть  месяцев,  а  из  этого  срока  прошло  не  больше
половины. Значит, времени у нас вполне достаточно для их спасения.
     - Но, понятно, мы не должны мешкать, - закончил разговор Чарли  Блек.
- Завтра же отправимся в дальнейший путь, а  сегодня  надо  отдохнуть  как
следует. На ужин надо раздобыть что-ни будь  существенное.  В  этой  речке
есть рыба?
     - Есть, дядя Чарли,  и  превкусная!  -  откликнулась  ворона.  -  Что
касается меня, то я очень люблю сырую рыбу.
     - А я - жареную! - сказала Элли.
     - А я - вареную! - сказал Тотошка.
     Чарли Блек  принялся  готовить  рыболовную  снасть.  Из-за  подкладки
матроской шапки он достал леску с крючком, одним из  клинков  своего  ножа
срезал длинный прут для удилища, поплавок сделал из камышинки.
     - Нужна приманка! - сказал он.
     Меж деревьев летали  жуки  необычайно  яркой  и  нарядной  раскраски:
изумрудно-зеленые  с  красными  и  золотыми  пятнами.  Но  они  были   так
увертливы, что моряк  не  смог  поймать  ни  одного.  Элли  тоже  напрасно
гонялась за жуками. На помощь пришла Кагги-Карр. Своим крепким клювом  она
стукнула на лету одного жука, другого, третьего...  Элли  не  успевала  их
подбирать.
     Вблизи от лагеря путников речка разлилась  широким  прудком  поросшим
водяными лилиями. Там, на берегу, и уселся с удочкой моряк Чарли,  поручив
Элли насобирать сухих веток для костра.
     Клева не пришлось ждать. Поплавок сразу пошел в сторону.
     Чарли  подсек,  и  на  леске  заходило  что-то  сильное,   упористое.
Уверенной рукой моряк вытащил добычу и  на  берегу  затрепыхалась  большая
рыба, похожая на линя, но с чешуей лазурного цвета.
     - Эту рыбу у нас зовут крокс, -  объяснила  Кагги-Карр,  с  интересом
наблюдавшая за ловлей.
     За полчаса Чарли добыл десяток кроксов,  а  из  лагеря  уже  виднелся
дымок: Элли развела костер.
     Зажаренные  в  собственном  соку  кроксы  были  съедены   с   большим
удовольствием. На сладкое были кисти чудесного винограда и крупные орехи с
тонкой скорлупой, внутри которых находилась нежная, ароматная мякоть.
     Покончив с ужином, путники блаженно развалились на мягкой траве.
     - Кагги-Карр, - сказал  моряк.  -  Расскажи-ка  нам,  где  ты  добыла
волшебный виноград, который спас нас от гибели?
     Ворона приосанилась и важно начала.
     - Вы, люди,  чрезвычайно  недогадливы.  Когда  вас  захватил  в  плен
заколдованный камень Гингемы, я признаться, ужасно сердилась, что  вам  не
приходило в голову выпустить меня из клетки. И только Элли сообразила, что
камень не имеет власти надо мной, жительницей Волшебной страны...
     Элли покраснела от незаслуженной похвалы и сказала:
     - Об этом я догадалась потом,  а  свободу  тебе  дала,  чтобы  ты  не
погибла вместе с нами.
     - Это делает честь твоему доброму сердцу. Освободившись, я полетела к
горам и все думала, как вам  помочь.  Но  что  могла  сделать  я,  простая
ворона, против колдовства могущественной  волшебницы?  И  тут  мне  пришла
мысль обратиться за помощью к Виллине. "Виллина сильнее Гингемы, -  думала
я. - Это она обезвредила ураган, это она бросила домик на  злую  колдунью.
Наверно, Виллина сумеет разбить чары камня...", - и я  полетела  в  Желтую
страну. Целых шесть суток я летела туда. Местные вороны указывали мне путь
к  желтому  дворцу  Виллины.  Слуги  немедленно  провели  меня  к   доброй
волшебнице. Взволнованно выслушав мой рассказ, Виллина спросила:
     "Элли? Та девочка, которая была здесь в прошлом  году  и  разоблачила
Гудвина?"
     "Да, - ответила я. - Элли явилась на выручку своих друзей Страшилы  и
Железного Дровосека."
     "Надо помочь Элли, -  сказала  волшебница.  -  Она  добрая  и  смелая
девочка."
     Виллина вытащила из складок своей мантии крошечную книжку, подула  на
нее и...
     - И та превратилась в огромный том! - докончила Элли.
     -  Верно,  -  согласилась  ворона.  -  Виллина  стала   перелистывать
волшебную книгу. Она бормотала:
     "А... ананасы, армия, аргус... Б... баллон, бананы,  башмаки...  В...
вазы, вафли, великодушие... Нашла: виноград! Слушай, Кагги-Карр:  бамбара,
чуфара, скорики, морики, турабо, фурабо, лорики, ерики... На краю  великой
пустыни в долине кругосветных гор  растет  чудесный  виноград.  Только  он
может лишить силы колдовские камни, расставленные Гингемой на дороге к  ее
владениям..."
     Книга  сжалась  и  исчезла  в  складках  одежды  волшебницы.  Виллина
спросила:
     "Много ли воды осталось у твоих друзей, когда ты улетала?"
     "Четверть бочонка", - ответила я.
     "Тогда  на  исходе  этого  дня  друзья  твои  погибнут,   -   сказала
волшебница. - Пустыня убьет их".
     Страшное горе охватило меня.
     "Неужели нет средства спасти их?" - в отчаяньи воскликнула я.
     "Не убивайся, такое средство есть", - спокойно молвила волшебница.
     Она поднялась на кровлю своего дворца, спрятала меня под свою мантию,
громко прочитала заклинание, которого я не запомнила, и когда  она  вынула
меня из-под мантии, мы были уже в этой самой долине,  у  лозы,  с  которой
свешивались кисти чудесного винограда.
     Виллина  предложила  мне  подкрепиться,  я  съела  десяток   ягод   и
почувствовала необычайный прилив сил. Волшебница сорвала большую  кисть  и
подала мне.
     "Теперь лети и не мешкай", - приказала она.
     "А почему бы вам, сударыня, не перенестись к моим погибающим  друзьям
в одно мгновение ока? - спросила я. - Довершите доброе  дело,  которое  вы
так хорошо начали".
     "Ты глупая птица, - возразила волшебница. - Мои заклинания  не  могут
перенести меня за границу Волшебной страны, а если  я  пойду  пешком,  это
отнимет слишком много времени".
     Я все поняла, сердечно поблагодарила волшебницу  и  полетела  к  вам.
Остальное вы знаете, - скромно закончила ворона.
     Пораженные рассказом Кагги-Карр, люди долго  молчали.  Наконец  моряк
произнес:
     - Да, Кагги-Карр, ты настоящий друг и я прошу у тебя прощения за злые
мысли, которые приходили мне в голову насчет  тебя.  И  клянусь  компасом,
если бы ты служила на моем корабле, я сделал бы тебя боцманом!
     В устах моряка это была высшая похвала.



                                ДОРОГА В ГОРАХ

     Кагги-Карр с утра приступила к рассказу  о  приключениях  Страшилы  и
Железного Дровосека. Ворона не знала в подробностях историю Урфина Джюса и
не могла объяснить, как ожили созданные им деревянные солдаты.
     По словам Кагги-Карр выходило, что Урфин Джюс - могучий  волшебник  и
борьба с ним представлялась слушателям очень трудной...  Но  они  от  всей
души возненавидели завистливого и жестокого диктатора.
     О подлой измене Руфа Билана все узнали с величайшим презрением.
     Зато отважное поведение Страшилы и Железного Дровосека вызвало у Элли
слезы восхищения, а моряк сказал, что таких храбрых ребят  он  взял  бы  в
любое опасное плаванье. Преданность и  смелость  Дина  Гиора  и  Фараманта
заслужили у Чарли Блека и Элли полное одобрение.
     - Вот это как случилось у нас, - закончила рассказ Кагги-Карр.
     Элли спросила:
     -  А  что  же  стало  с  длиннобородым  солдатом  и  стражем   ворот,
Фарамантом?
     - Я их не видела после того, как они попали в плен при взятии города.
Но знакомый городской воробей говорил мне,  что  их  держат  в  подвале  и
кормят довольно сносно. Видно, Урфин Джюс надеется переманить их к себе на
службу.
     - Вот уж этого никогда не случится! - убежденно воскликнула Элли.
     - Я тоже так думаю, - согласилась ворона.
     - Да, серьезный противник этот Урфин Джюс с его деревянным войском, -
задумчиво сказал одноногий моряк.
     - Мы с ним справимся, дядя Чарли? - спросила Элли.
     - Ты забыла про мудрое правило: сначала одна  забота,  потом  другая.
Вот перейдем горы, вот тогда и будем думать о борьбе с Урфином Джюсом.
     - Кагги-Карр, а как тебе удалось разыскать меня? - спросила Элли.
     - Ну могу сказать,  это  была  нелегкая  задача,  -  сказала  ворона,
раздуваясь от гордости. - Я перелетела через пустыню с попутным  ветром  и
тут начались главные трудности. Вы понимаете, я же  не  могла  спросить  у
первого  встречного:  "Где  здесь  дорога  в  Канзас?"   Мне   приходилось
подкрадываться к  людям,  подслушивать  их  разговоры,  узнавать  названия
мест... В скитаниях прошло несколько недель. Судите же сами,  какова  была
моя радость, когда я, наконец, услышала знакомое слово "Канзас". С тех пор
я с каждым днем приближалась к цели. И вот  я  заметила  и  издали  узнала
тебя, Элли, хоть и видела только раз, когда ты снимала Страшилу с кола. От
восторга я  потеряла  обычную  осторожность  и  подпустила  к  себе  этого
противного мальчишку с камнями...
     - Кагги-Карр, ты совершила необычайный подвиг! -  горячо  воскликнула
Элли. - Недаром именно тебя послали Страшила и Железный Дровосек.
     - Может и так,  -  с  притворным  равнодушием  согласилась  ворона  и
добавила: - Теперь вы отдыхайте, а я полечу искать дорогу через горы.
     Она поднялась и улетела. Чарли Блек велел Элли набираться сил, а  сам
начал готовиться к трудному переходу.
     Одноногий моряк изловил два десятка кроксов. Вычистил  их  и  повесил
вялиться на жарком солнышке. На другую бечевку он  нанизал  сочные  спелые
кисти винограда, чтобы они превратились в сладкий изюм.
     Затем он принялся за обувь, свой  сапог  и  башмаки  Элли  он  подбил
шипами, чтобы они не скользили на скалах и на льду,  а  в  деревяшку  вбил
крепкий гвоздь острием вниз. Для Тотошки моряк сделал прочные башмачки  из
мягкой древесной коры: лапки песика не будут зябнуть, когда он  пойдет  по
леднику.
     Все эти заботы и хлопоты  отняли  у  моряка  целый  день.  Кагги-Карр
вернулась поздно вечером, совершенно измученная.
     - Ну и горы, - устало прохрипела  ворона,  опустившись  на  траву.  -
Недаром говорят, что через них никогда не переходил  человек!  Но  они  от
меня не увернутся, нет! Сегодня  я  летала  на  запад  от  лагеря,  завтра
отправлюсь на восток!
     Путники заснули под шум водопада, низвергавшегося с гор.
     Элли всю ночь  снились  солдаты  Урфина  Джюса,  гулко  стучавшие  по
кирпичам желтой дороги.
     На следующий день ворона опять исчезла в горах.
     Бродя по долине, Чарли нашел дикие тыквы, по форме похожие на большие
груши. Моряк очень обрадовался находке.  Он  срезал  у  нескольких  спелых
плодов верхушки, выскреб  из  них  мякоть  и  семена,  подсушил  плоды  на
солнышке и из них получились прекрасные фляги для воды, легкие и  прочные.
Чарли выстрогал пробки из коры пробкового дуба  и  теперь  фляги  с  водой
можно было класть в рюкзаки.
     Кагги-Карр вернулась, когда солнце стояло еще высоко над  горизонтом.
Вид у нее был торжествующий.
     - Нашла, нашла! - еще издали кричала она. - Напрасно горы хитрили  со
мной, я оказалась хитрее!
     С жадность глотая большие куски крокса, ворона рассказывала  о  своей
разведке:
     - Тропинка, конечно, не из самых лучших, но пробраться по ней  можно.
И хорошо то, что она проходит через перевал, который  намного  ниже  цели.
Скажу, не хвастаясь, дядя Чарли, не всякая птица  нашла  бы  этот  перевал
среди нагромождения вершин и хребтов...
     -  Клянусь  всеми  воронами  мира,  я  с  первого  взгляда  на  тебя,
Кагги-Карр, понял, что ты необыкновенная птица. - Сказал Чарли Блек.
     Элли добавила:
     - Ведь недаром именно ты подала Страшиле мысль добывать мозги!
     Кагги-Карр осталась очень довольна похвалами и сказала:
     - Завтра в путь, едва рассветет, потому что дорога дальняя и трудная.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 130
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама