У Чарли не было специального снаряжения для восхождения на горы:
крючьев, чтобы вбивать в скалы, веревочных лестниц и тому подобного, но и
это и не понадобилось. Под предводительством вороны они огибали склоны, не
взбираясь на них, миновали осыпи, обходили бездны, на дне которых глухо
шумели горные потоки.
В опасных местах Блек и Элли связывались веревкой и девочка брала на
руки Тотошку. Была пройдена значительная часть пути, когда встретилось
неожиданное препятствие: глубокая щель в скале. Ширина щели была такова,
что ее не смогли бы перепрыгнуть ни Элли, не говоря уже о Чарли с его
деревянной ногой.
Смущенные путники остановились. Кагги-Карр расстроилась больше всех:
ведь это она была виновата - пролетая над горами, она не обратила внимания
на эту щель, которая сверху казалась тоненькой ниточкой. Что делать?
- Посмотрю, нельзя ли обойти кругом, - сказала ворона и полетела на
разведку.
Через полчаса она вернулась разочарованная.
- Кругом такие завалы и пропасти, что невозможно пробраться, -
доложила она.
Элли молвила с грустной улыбкой:
- Мой друг Страшила сказал бы: "Вот глубокая яма, через которую не
перепрыгнешь. Ямы переходят по мостам. Значит надо строить мост".
Моряк Чарли вскочил с просветленным лицом.
- Элли, ты подала мне превосходную идею. Мы построим через эту яму
мост!
- Дядя Чарли, здесь нет ни одного дерева! Неужели ты хочешь вернуться
в долину чудесного винограда?
- Ты забыла, что у меня в рюкзаке всепревращальное полотнище? Сегодня
оно у нас превратится в мост!
Чарли достал моток прочной бечевки, отделил длинный конец и сложив
вдвое, перекинул через щель, стараясь зацепить за выступ скалы. Когда это
ему удалось, он туго натянул оба конца бечевки и закрепил на своей
стороне. Операция была повторена несколько раз и через пропасть пролегли
сильно натянутые шнуры.
Элли смотрела с недоумением.
- Дядя Чарли, по такому шнурку пройдет только воробей!
- Не спеши, девочка, это только у нас опора для моста, а сам мост -
вот он!
Моряк достал всепревращальное полотнище, туго надул его и огромная
туго надутая подушка легла на шнуры, образовав надежный переход. Элли даже
запрыгала от восхищения.
Чарли осторожно переполз через мост, помог перебраться Элли и
Тотошке. Воздух из полотнища был выпущен, оно убралось в рюкзак, моряк
потянул шнур, хитро рассчитанные узлы развязались и Чарли смотал бечевку.
Компания двинулась дальше.
Скоро они перешли перевал, местность сделалась более приветливой,
склоны не были такими скалистыми и крутыми, и на них даже начали
появляться деревья. Здесь путники устроили ночлег.
На следующее утро они спустились к подножию гор. Перед ними
расстилалась Голубая страна. Элли с первого взгляда узнала прекрасную
страну жевунов.
Да, это были ее зеленые лужайки, окаймленные деревьями со спелыми,
сочными плодами и покрытые клумбами красивых белых, голубых и фиолетовых
цветов. С деревьев Элли приветствовали высокими странными голосами
золотисто-лазурные красногрудые попугаи. В прозрачных потоках резвились
серебристые рыбки.
Пейзаж необыкновенной красоты был знаком Элли и Тотошке, но моряк
Чарли пришел в неописуемое восхищение. Много стран посетил он, много видел
прекрасных мест, но такого великолепия нигде не встречал.
И, как и в прошлый раз, из-за деревьев показались самые забавные и
милые человечки, каких только можно изобразить. Элли узнала жевунов,
одетых в голубые бархатные кафтаны, узкие панталоны и ботфорты. На головах
жевунов были остроконечные шляпы с хрустальными шариками на макушке и
нежно звеневшими бубенчиками под широкими полями.
Жевуны дружелюбно улыбнулись Элли, поставили на землю шляпы, чтобы
бубенчики своим звоном не мешали им разговаривать и старший из них сказал:
- Приветствуем тебя и твоего спутника в нашей стране, фея убивающего
домика! Мы рады, что ты снова посетила нас. Но на чем же ты прилетела на
этот раз?
- Я перешла пешком через горы и очень рада видеть вас снова, мои
милые друзья!
Один из жевунов недоверчиво спросил:
- Разве феи ходят пешком?
Элли рассмеялась.
- Но я же вам тогда еще говорила, что я самая обыкновенная девочка!
Старший жевун убежденно возразил:
- Обыкновенные девочки не прилетают в убивающем домике, и не садятся
- крак! крак! - на голову злым волшебницам. Обыкновенные девочки не
улетают в неизвестный нам Канзас на чудесных серебряных башмачках!
- Я вижу, вам хорошо известны все мои приключения, - удивилась Элли.
- Ну, ладно, вас не убедишь, пусть я буду фея. А вот это мой дядюшка
Чарли. У него нет левой ноги, но он все равно самый лучший, самый милый
дядюшка на свете!
Жевуны, уже успевшие надеть шляпы, низко поклонились моряку и
бубенчики мелодично зазвенели.
Маленькие человечки смотрели на Чарли Блека с некоторым страхом: в
сравнении с ними моряк казался настоящим великаном, а ведь он был
нормального среднего роста.
Чарли теперь только понял, почему этих человечков называли жевунами.
Нижние челюсти их все время двигались, как будто что-то пережевывая. В
таком же движении были их губы и щеки. Впрочем, Чарли Блек скоро привык к
этой особенности гостеприимных человечков и перестал ее замечать.
- Как вы живете, милые друзья? - спросила Элли.
- Плохо! - ответили жевуны и горько зарыдали.
А чтобы бубенчики своим звоном не мешали им плакать, они снова сняли
шляпы и поставили их на землю.
- Ты освободила нас от коварной Гингемы, но на смену ей явился злой
волшебник Урфин Джюс, - сказал старший жевун. - Он оживил медвежью шкуру и
ужасных деревянных солдат. Урфин Джюс свергнул избранного нами правителя
Према Кокуса и даже захватил власть над Изумрудным городом.
- Но ведь он далеко от вас, почему же вам плохо? - спросила Элли.
- Урфин Джюс прислал в нашу страну наместника Кабра Гвина с десятком
деревянных солдат. Кабр Гвин очень плохой и жадный человек. Он ходит с
дуболомами по нашим домам и отбирает у нас все, что ему понравится.
- Я знаю этого Кабра Гвина, - сказала Кагги-Карр. - Он из тех
предателей, которые пошли на службу к Урфину Джюсу.
- Берегитесь, милостивая госпожа фея, чтобы Кабр Гвин не узнал о
вашем прибытии в страну, а то вам придется плохо, - сказал старший жевун.
- Нет, клянусь пиратами южных морей, пусть он сам бережется! - с
гневом воскликнул моряк Чарли. - Это ему придется от нас плохо!
Вид разгневанного великана показался маленьким жевунам таким
страшным, что они задрожали от испуга.
- Мы прибыли к вам освободить Волшебную страну от Урфина Джюса и его
деревянных солдат, - сказала Элли.
Жевуны пришли в восторг и захохотали; бубенчики на шляпах которые они
взяли в руки, весело и громко зазвенели.
У подножья гор не было людских жилищ и Кабр Гвин не заглядывал сюда
со своей охраной. Поэтому Чарли Блек решил устроить лагерь на первое время
здесь. Он раскинул палатку в прекрасной плодовой роще.
Жевуны никогда не видели палаток и страшно удивились, когда под
деревьями в несколько минут появился домик. Оставив друзей устраиваться на
ночлег, жевуны ушли.
Утром они снова явились и принесли столько провизии, что большую
часть Чарли попросил отнести обратно. Старший жевун сказал, что радостная
весть о возвращении феи убивающего домика уже разнеслась по всей стране и
что среди жевунов не найдется ни одного предателя, который выдал бы эту
новость Кабру Гвину.
Отправив жевунов по домам, Чарли, Элли, Кагги-Карр и Тотошка устроили
военный совет. На этом совете все пришли к тому, что силы их пока слишком
слабы для далекого и опасного путешествия в Изумрудный город. Но у них
есть сильный союзник и верный друг - смелый Лев.
Живя в своем отдаленном лесу, Лев едва ли знает, какая беда постигла
его друзей. Было решено, что Кагги-Карр отправится к нему и призовет его в
страну жевунов. Под защитой смелого Льва путешествовать будет легче и
безопаснее.
Вороне был дан строгий наказ, никому, кроме Льва, не открывать тайну
прибытия Элли и ее спутников в Волшебную страну и для чего.
Ворона пообещала хранить тайну и улетела.
НАКАЗ НЕ ВЫПОЛНЕН
В лес, где царствовал смелый Лев, ворона долетела без приключений.
Узнав печальные вести о пленении Страшилы и Железного Дровосека, Лев очень
расстроился и даже всплакнул, утирая слезы кисточкой хвоста. Но сообщение
о прибытии Элли его утешило. Оставив своим заместителем на царстве тигра,
смелый Лев отправился в путь. Так как Кагги-Карр могла передвигаться
гораздо быстрее, она решила остановиться по пути на несколько дней в
Изумрудном городе.
Прежде всего ворона направилась на тюремную башню к Страшиле и
Железному Дровосеку. Появление давно исчезнувшей вестницы привело друзей в
дикий восторг: ее не было так долго, что они считали Кагги-Карр погибшей и
готовились к самому худшему.
И тут Кагги-Карр поступила крайне неблагоразумно. Она забыла, что ей
был дан строгий наказ хранить в тайне прибытие Элли в Волшебную страну.
Свидевшись со старыми друзьями после долгой разлуки, Кагги-Карр потеряла
голову и на радостях выболтала то, о чем нельзя было говорить.
Не могла же ворона похвастаться тем, что блестяще выполнила данное ей
поручение и привела на помощь не только Элли, но и ее дядю Чарли Блека,
бывалого путешественника и необычайного искусника на разные выдумки.
От восхищения друзья чуть не задушили Кагги-Карр в своих объятиях и
лишь после этого она спохватилась, что сделала страшную глупость, но было
уже поздно. Чтобы хоть несколько поправить дело, ворона взяла с друзей
слово, что великая тайна останется между ними и никто больше ее не узнает.
Страшила важно ответил:
- Положись на мои мудрые мозги: они знают, что такое тайны и как их
хранить. И знаешь, Кагги-Карр, у меня тоже есть важная новость: Дровосек
выучил меня считать и делать в уме все арифметические действия с числами
до тысячи. Это не давало нам скучать, а мне очень пригодится, когда я
снова вступлю на трон Изумрудного города.
Ворона рассеянно поздравила Страшилу с таким достижением и с тяжелым
сердцем отправилась в город. Печальный у города был вид! Он уже не сиял
издали чудесным зеленоватым светом изумрудов.
Изумруды были выковыряны из ворот города, где они поражали глаз
впервые подошедшего путника и с верхушек башен и с дворцовых шпилей. Даже
из стен домов и из мостовых, где были не изумруды, а просто куски
хрусталя, все украшения были вынуты. Город выглядел скучно и хмуро,
фонтаны в парке не били разноцветными струями, пышные клумбы цветов
засохли, парковая зелень увяла.
На дворцовой стене, где когда-то красовался в блестящих латах Дин
Гиор с роскошной бородой, которой гордился не только он сам, но и все
жители города, теперь торчала нелепая фигура оранжевого деревянного
солдата с облупившейся краской на груди и на спине.
Кагги-Карр была очень голодна после долгого перелета в этот день и
потому прежде всего отправилась во дворец. Она надеялась найти там своего
друга повара, который когда-то служил еще Гудвину, а потом щедро угощал
Кагги-Карр во времена владычества Страшилы Мудрого. Она не ошиблась в
расчетах: повар Балуоль не нашел в себе силы расстаться с великолепной
дворцовой кухней и ее вкусными яствами и скрепя сердцем остался на службе
у тирана.
Толстяк Балуоль радостно встретил свою старую знакомую и выставил
кучу остатков от обеда. Пока Кагги-Карр насыщалась, повар, соскучившийся в