Машина снова перевела, настал черед удивляться Баан-Ну.
- Заговорить можно с кем-то, а не что-то, - поучительно произнес он.
Ильсор незаметно нажал одну из кнопок, говорильная машина принялась
объяснять без всякой посторонней помощи;
- Заговорить можно и кого-то и чего-то, и даже самого себя, как это
происходит теперь с вами, мой повелитель.
Только изумление помогло генералу снести эту неслыханную дерзость. Он
так и сверкал глазами на ни в чем не повинного Жевуна.
- Заруби себе на носу, - резко заметил он, - что с генералом так не
подобает говорить.
Крайнее недоумение отразилось на лице беллиорца.
- Я готов отрубить себе нос, но не могу понять, при чем тут генерал,
и какая вам от этого польза? - пролепетал он.
- Что ты мелишь, болтушка? - завопил, не выдержав, Баан-Ну.
Жевун совсем перепугался.
- Если бы я был мельницей, я молол бы муку. А если я болтушка, то
яичницу-болтунью жарят на сковороде. Про что вы меня спрашиваете? Я ви-
жу, вы сердитесь. Я ничем не хочу вас обидеть. Но отдавайте мне понятные
приказания, а то я не знаю, что мне делать, - тихо молвил он и покорно и
преданно взглянул на Баан-Ну.
- Мон-Со, - рявкнул генерал во всю глотку, - где вы взяли этот медный
лоб?
Мон-Со вытянулся перед Баан-Ну, собираясь дать ответ, но в это время
Ильсор снова нажал кнопку, в машине что-то заскрипело, и до присутствую-
щих донесся ее собственный хриплый голос:
- Ну вот, уже и обзывается, а еще генерал. Сам не может толком объяс-
нить чего хочет, а обзывает медным лбом.
- Ильсор, выключи немедленно машину. МонСо, отвечай, почему ты перес-
тал нести службу? Тебе надоело быть полковником? Я могу сделать тебя
лейтенантом, - кипел генерал. - Привести другого беллиорца! Ильсор,
включи машину!
К Баан-Ну, который никак не мог успокоиться, подвели второго Жевуна.
- Возьми с подоконника лист бумаги, - отрывисто бросил Жевуну генерал
и выразительно взглянул в его глаза.
Глаза беллиорца округлились, он ошалело начал вращать годовой, что-то
разыскивая.
- С чего я должен сорвать листок? Я не знаю таких цветов - подоконни-
ки. У нас растут подснежники, да и то высоко в горах. И где вы видите в
комнате цветы? Что вы называете "бумаги"? - наконец, спросил он генерала
и; поведя плечами, бессильно опустил руки...
- О чем он говорит? - повернулся генерал к Ильсору. Он не менее-оша-
лело тряхнул головой.
- Это случайный набор слов; видимо, не все сочетания машина пропуска-
ет, - спокойно ответил слуга. - Мой генерал, позвольте мне задать белли-
орцу вопрос, чтобы выяснить причину сбоя. - Дожидаясь разрешения, Ильсор
почтительно глядел на генерала.
- Действуй, Ильсор, - позволил Баан-Ну.
- Достойный сын Земли, отвечайте, - молвил Ильсор. - Кто правит в
Изумрудном городе?
- Там правит Мудрый Страшила.
- Ильсор, он втирает тебе очки. Как могут правителя именовать таким
именем?
Жевун, которому машина успела перевести слова генерала, недоуменно
уставился на лицо Баан-Ну.
- Какие очки я должен натереть господину, если он не носит никаких
очков?
- Что опять рассуждать? - рассвирепел БаанНу. - Ты сейчас поймешь ме-
ня, глупец. Мы говорили тебе слишком много слов, и твои куцые мозги не в
состоянии их все переварить. Тебе проще понять язык команды. Возьми
лист, - Баан-Ну сам взял с подоконника бумагу, - нарисуй мне ваше стра-
шилище.
Жевун подумал и изобразил саблезубого тигра с огромными клыками.
- Я так и думал, что речь идет не о правителе, - удовлетворенно заме-
тил Баан-Ну. - Стоять, - скомандовал он с такой силой, что Жевун подп-
рыгнул чуть не под потолок, но тем не менее успел вытянуть руки по швам.
- Бегом! - бушевал генерал, сверкая глазами. - Марш!
И Жевун, сделав два скачка, вдруг перешел на церемониальный шаг, за-
тем при команде "Бегом!" встрепенулся, бросился скакать и тут же начал
отбивать шаг при команде "Марш!"
- Часовой, - взвыл Баан-Ну, - всыпать этому тупице десять палок.
- Вот вы, генерал, значит, самый важный господин, так растолкуйте
мне, - сказал Жевун, - какая связь между часовщиками и палками и куда он
должен мне их насыпать?
Машина подмигнула Жевуну и издала бормочущие звуки на языке менвитов.
Генерал побагровел и молча ринулся к дверям.
Кау-Рук и Ильсор переглянулись между собой, и штурман пожал плечами.
"Почему так нервничал генерал?" - подумал Мон-Со и торопливо пошел за
ним.
УРФИН ПОМОГАЕТ АРЗАКАМ
Урфин за всем наблюдал и все замечал.
Приключения менвитов с Черными камнями Гингемы казались ему неокон-
ченными, нет-нет да снова возвращался он к ним в мыслях. И вот однажды
Урфин отправился к Великой пустыне. Он не боялся магической силы Черных
камней. Когда-то он был помощником злой колдуньи Гингемы, и поэтому на
него не действовали их волшебные свойства.
С собою Джюс взял пилу, скорее, по привычке, - единственно, чтобы
иметь какой-то инструмент под рукой. Не тут-то было. И дело не в огром-
ных размерах каменных исполинов. Пилою камень не распилишь, тем более
волшебный. Пила не оставила на нем даже царапины. Урфин взобрался на
черное творение Гингемы и уселся поудобней. Он вспоминал одно за другим
действия колдуньи. Как ни силился знаменитый огородник, ни одного злове-
щего заклинания не приходило на ум, все зелья позабылись. Да и зло злом
не разрушишь, Внезапно его осенила великолепная мысль: "А что, если раз-
вести костер и подогреть этот камешек? Все колдовство начинается с ог-
ня",
Так он и сделал. Притащил на тачке вязанки дров, Разложил гигантский
костер, на центр которого пришелся Черный камень.
Костер разгорелся на славу. Языки пламени целиком объяли исполина,
разогревая его больше и больше.
Вдруг надпись "Гингема" сплавилась и начала пропадать. Урфин не на
шутку испугался: что, если он перестарался и все волшебство колдуньи
сейчас испарится? Как угорелый помчался он за ключевой водой, а потом
принялся бегать вокруг камня, выплескивая на него содержимое ведер и бо-
чонка. Черный исполин весь загудел, напрягся и рухнул, рассыпался на
мелкие кусочки. Но что самое удивительное - на каждом кусочке красова-
лась надпись "Гингема". Урфин несказанно обрадовался. Лучшего нечего бы-
ло и желать. В несколько рейсов перевез он кусочки развалившегося вол-
шебного камня к своему дому.
С тех пор он искал случая воспользоваться заколдованными обломками.
Джюс весело катил тачку с овощами по лесной тропинке. Огурцы, клубни-
ка, орехи радовали своим видом даже искушенное огородной премудростью
сердце. Если бы не дума, тяжелым грузом лежавшая на душе Урфина.
"Как забрать изумруды у предводителя менвитов? - гадал он. - Ведь у
него накопилось столько, что можно помочь освободить целый народ - арза-
ков на далекой Рамерии".
Размышляя, Джюс вспомнил листок, который похитила у Баан-Ну ворона.
Кагги-Карр полагала тогда, что перехватила план важной военной операции.
Когда же Ильсор прояснил текст, все оказалось забавным: и генерал, и его
выдуманные приключения. Сочинения вояки-фантазера не вызвали интереса,
забылись, а Джюс запомнил, что генерал любит приключения.
- Ну что же, - думал огородник, - надо устроить Баан-Ну приключение с
камнями Гингемы.
Как ни мелки были волшебные обломки, все же каждый не меньше булыжни-
ка, а как такой незаметно вручишь Главному менвиту? Если же булыжник ос-
тавить где-нибудь в сторонке, генерал не обратит на него никакого внима-
ния. Камень ничем, кроме надписи, внешне не примечателен.
В замок-то подарок Гингемы можно доставить вместе с овощами, задача
нетрудная. Но что дальше?
Не единожды пришлось Урфину покатать тачку от своего огорода до замка
и обратно, прежде чем у него созрел план действий.
Как-то на кухне он услышал от повара-распорядителя, который перегова-
ривался с часовым, что генерал накопил гигантскую коллекцию изумрудов. К
тому времени Джюс мог кое-как объясняться на языке менвитов, а о чем они
говорили между собой, понимал достаточно хорошо.
- Возможно, ваш генерал богат, - пробормотал Джюс как бы про себя, -
но вряд ли его коллекция может сравниться с сокровищами из тайника Гур-
рикапа,
- А где эти сокровища? - немедленно заинтересовался повар.
- Да здесь, у вас, - объяснил Джюс, - тайник в замке, но тщательно
замаскирован. Никто не знает его местонахождения.
- А ты откуда знаешь?
- Мудрый странник прочитал в одной старой книге.
С того часа повар-распорядитель и часовой, вооружившись металлически-
ми палками, бродили по замку, обстукивали стены и пол, тщетно пытаясь
найти тайник.
В одно прекрасное время стук привлек внимание Баан-Ну. Повара сразу
же доставили к генералу. На допросе бедняга сознался, что разыскивал
тайник.
- Ты веришь в эти басни? - усмехнулся Баан-Ну, но мысль о сокровищах
крепко засела в его голове, и он захотел сам поговорить с огородником.
Такой случай вскоре представился. Генерал подкараулил Урфина, когда тот
вновь привез в замок овощи и фрукты, и затащил его в свой кабинет.
- Что тебе известно о тайнике Гуррикапа? Где его искать? - нетерпели-
во спрашивал он.
Урфин ждал вопросов.
- Знаю только, что тайник находится в одной из башен замка, - отвечал
огородник - замурован камнем с надписью "Гингема". Но Гуррикап мог за-
колдовать сокровища. Как бы там ни было, никто в нашей стране никогда не
пытался искать их.
"Жалкие трусы! Впрочем, это даже хорошо. Я сам овладею всеми сокрови-
щами", - подумал Баан-Ну, а вслух сказал:
- Урфин, попрошу тебя больше никому не говорить об этом.
Чтобы облегчить генералу поиски, Джюс заменил несколько старых обвет-
шалых камней на более крепкие с надписью "Гингема". План, который приду-
мал Урфин, чтобы отнять изумруды у предводителя менвитов, походил на
рыбную ловлю несколькими удочками, отстоящими далеко друг от друга.
На следующее утро огородник оставил на кухне принесенные им плоды, а
затем, прошмыгнув мимо часового, обошел свои камни-удочки. В одном из
темных закоулков замка он увидел то, что предвидел наперед: генерал кор-
чился в неестественной позе, рядом с ним стоял подсвечник. Свеча успела
сплавиться только на четверть: значит, Баан-Ну угодил в ловушку недавно.
Он молча силился оторвать руку от камня, но не мог. Страх и жадность бо-
ролись в его душе. Страх говорил: "Зови на помощь, самому тебе не выр-
ваться", а жадность шептала: "Позовешь на помощь, придется сокровища по-
делить. Лучше поднатужься и освободись сам".
Пока страх не одолел жадность, Урфин бросился в кабинет генерала,
отыскал ключи от сейфа и мигом пересыпал содержимое шкатулок в мешок.
Шкатулки он наполнил булыжниками. В путь к дому огородник пустился с тя-
желой тачкой, но везти ее было легко - в руках Урфина оказались
средства, способные освободить целый народ.
Припрятав изумруды, Джюс поспешил снова в замок, громко громыхая тач-
кой. Свеча успела погаснуть, но Баан-Ну еще молчал, не теряя надежды вы-
рваться. Заслышав шум тачки, Главный менвит окликнул огородника. Урфин
пришел и помог генералу освободиться от камня. Пока Баан-Ну приходил в
себя в своем кабинете, Урфин заменил камни Гингемы на обычные.
Но еще долго по замку тайно друг от друга бродили генерал и по-
вар-распорядитель, разыскивая тайник Гуррикапа. Баан-Ну никак не мог
вспомнить то место, где неведомая сила, исходившая от камня с надписью
"Гингема", продержала его несколько часов.
ТРЕВОЖНОЕ ОЖИДАНИЕ
В это трудные для Волшебной страны дни продолжала вестись напряженная
и совершенно незаметная для менвитов-завоевателей работа под землей.
Бригады Лестара и Ружеро жили одной неотвязной мыслью: "Вода, вода.
Усыпительная вода. Она должна появиться в лагере Пришельцев".
Той же мыслью о воде было занято серое усатое войско: мышиные мордоч-
ки шныряли уверенно и торопливо; подданные Рамины добросовестно справля-