подавить кашель, стесняясь окружающих, но от этого позывы становятся все
нестерпимее. Туловище сгибается пополам, и из горла рвется кашель вместе
с брызгами крови.
Этот приступ так изматывает Арпа, что нет сил оттолкнуть руку с зеле-
ной звездой на рукаве, вытирающую пот у него со лба.
* * *
Горячий ночной воздух насыщен запахами экзотических цветов, полон
треска цикад.
Сброшена арестантская одежда. Длинная, до пят, холщовая рубаха прият-
но холодит распаренное в бане тело. Арп тщательно очищает ложкой тарелку
от остатков каши.
В конце столовой, у помоста, сложенного из старых бочонков и досок,
стоят трое. Высокий человек с седыми волосами и загорелым лицом земле-
пашца, видимо, главный. Второй - миловидный паренек в форме солдата ар-
мии Медены, тот, кто сидел за рулем автомобиля. Третья - маленькая жен-
щина с тяжелой рыжей косой, обернутой вокруг головы. Ей очень к лицу бе-
лый халат.
Они ждут, пока закончится ужин.
Наконец стихает стук ложек. Главный ловко прыгает на помост.
- Здравствуйте, друзья!
Радостный гул голосов служит ответом на это непривычное приветствие.
- Прежде всего я должен вам сообщить, что вы здесь в полной безопас-
ности. Месторасположение нашего эвакопункта неизвестно властям.
На серых изможденных лицах сейчас такое выражение счастья, что они
кажутся даже красивыми.
- Тут, на эвакопункте, вы должны будете пробыть от пяти до десяти
дней. Точнее этот срок будет определен нашим врачом, потому что вам
предстоит тяжелый, многодневный переход. Место, куда мы вас отведем, ко-
нечно, не рай. Там нужно работать. Каждую пядь земли наших поселений мы
отвоевываем у джунглей. Однако там вы будете свободны, сможете обзавес-
тись семьей и трудиться на собственное благо. Жилище на первое время вам
подготовили те, кто прибыл туда раньше вас. Такая уж у нас традиция. А
теперь я готов ответить на вопросы.
Пока задают вопросы, Арп мучительно колеблется. Ему очень хочется уз-
нать, можно ли в этих поселениях жениться на девушке низшей расы. Однако
когда он наконец решился и робко поднял руку, высокий мужчина с лицом
землепашца уже сошел с помоста.
Теперь к беглецам обращается женщина. У нее тихий певучий голос, и
Арпу приходится напрягать слух, чтобы понять, о чем идет речь.
Женщина просит всех лечь в постель и ждать медосмотра.
Арп находит свою койку по навешенной на ней бирке, ложится на хрустя-
щие прохладные простыни и немедленно засыпает.
Сквозь сон он чувствует, что его поворачивают на бок, ощущает холод-
ное прикосновение стетоскопа и, открыв глаза, видит маленькую женщину с
рыжей косой, записывающую что-то в блокнот.
- Проснулся? - Она улыбается, обнажая ослепительные ровные зубы.
Арп кивает головой.
- Ты очень истощен. С легкими тоже не все в порядке. Будешь спать
семь дней. Сейчас мы тебя усыпим.
Только теперь Арп замечает какой-то аппарат, придвинутый к постели.
Женщина нажимает несколько кнопок на белом пульте, в мозг Арпа прони-
кает странный гул.
- Спать! - раздается далекий-далекий мелодичный голос, и Арп засыпа-
ет.
Ему снится удивительный сон, полный солнца и счастья.
Только во сне возможна такая упоительная медлительность движений, та-
кое отсутствие скованности собственной тяжестью, такая возможность па-
рить в воздухе.
Огромный луг покрыт ослепительно белыми цветами. Вдалеке Арп видит
высокую башню, светящуюся всеми цветами радуги. Арп слегка отталкивается
от земли и медленно опускается вниз. Его непреодолимо влечет к себе сия-
ющая башня, от которой распространяется неизъяснимое блаженство.
Арп не один. Со всех сторон луга к таинственной башне стремятся люди,
одетые так же, как и он, в длинные белые рубахи. Среди них - Жетта с
полным подолом белых цветов.
- Что это? - спрашивает у нее Арп, указывая на башню.
- Столп Свободы. Пойдем!
Они берутся за руки и вместе плывут в пронизанном солнечными лучами
воздухе.
- Подожди!
Арп тоже набирает полный подол цветов, и они продолжают свой путь.
У подножия башни они складывают цветы.
- А ну, кто больше?! - кричит Жетта, порхая среди серых стеблей. -
Догоняй!
Их пример заражает остальных. Проходит немного времени, и все подно-
жие башни завалено цветами.
Потом они жгут костры и жарят на огне большие куски мяса, насажденные
на тонкие длинные прутья. Восхитительный запах шашлыка смешивается с за-
пахом горящих сучьев, будит в памяти какие-то воспоминания, очень древ-
ние и очень приятные.
Утолив голод, они лежат на земле у костра, глядя на звезды, большие
незнакомые звезды в черном-черном небе.
Когда Арп засыпает у гаснущего костра, в его руке покоится маленькая
теплая рука.
* * *
Гаснут костры. Выключены разноцветные лампочки, опоясывающие башню.
Внизу, у самой земли, открываются двери, и две исполинские механические
лапы сгребают внутрь хлопок.
В застекленном куполе старик с загорелым лицом смотрит на стрелку ав-
томатических весов.
- В пять раз больше, чем у всех предыдущих партий, - говорит он,
включая транспортер. - Боюсь, что при таком сумасшедшем темпе они и не-
дели не протянут.
- Держу пари на две бутылки, - весело ухмыляется миловидный парнишка
в военной форме. - Протянут обычные двадцать дней. Гипноз - великая шту-
ка! Можно подохнуть от смеха, как они жрали эту печеную брюкву! Под гип-
нозом что угодно сделаешь. Правда, доктор?
Маленькая женщина с тяжелой рыжей косой, обвивающей голову, не торо-
пится с ответом. Она подходит к окну, включает прожектор и внимательно
смотрит на обтянутые кожей, похожие на черепа, лица.
- Вы несколько преувеличиваете возможности электрогипноза, - говорит
она, обнажая в улыбке острые зубы вампира. - Мощное излучение пси-поля
способно только задать ритм работы и определить некую общность действий.
Основное же - предварительная психическая настройка. Имитация побега,
мнимые опасности - все это создало у них ощущение свободы, завоеванной
дорогой ценой. Трудно предугадать, какие колоссальные резервы организма
могут пробуждаться высшими эмоциями.
Предварительные изыскания
- Послушайте, Ронг. Я не могу пожаловаться на отсутствие выдержки,
но, честное слово, у меня иногда появляется желание стукнуть вас чем-ни-
будь тяжелым по башке.
Дани Ронг пожал плечами.
- Не думайте, что мне самому вся эта история доставляет удовольствие,
но я ничего не могу поделать, если контрольная серия опытов...
- А какого черта вам понадобилось ставить эту контрольную серию?!
- Вы же знаете, что методика, которой мы пользовались вначале...
- Не будьте болваном, Ронг!
Торп Кирби поднялся со стула и зашагал по комнате.
- Неужели вы так ничего и не поняли? - Сейчас в голосе Кирби был
сладчайший мед. - Ваша работа носит сугубо теоретический характер. Ник-
то, во всяком случае в течение ближайших лет, никаких практических выво-
дов из нее делать не будет. У нас вполне хватит времени, ну, скажем, че-
рез два года, отдельно опубликовать результаты контрольной серии и, так
сказать, уточнить теорию.
- Не уточнить, а опровергнуть.
- О господи! Ну хорошо, опровергнуть, но только не сейчас. Ведь после
той шумихи, которую мы подняли...
- Мы?
- Ну пусть я. Но поймите наконец, что, кроме вашего дурацкого самолю-
бия, есть еще интересы фирмы.
- Это не самолюбие.
- А что?
- Честность.
- Честность! - фыркнул Кирби. - Поверьте моему опыту. Вы, вероятно,
слышали о препарате Тервалсан. Так известно ли вам...
Ронг закрыл глаза, приготовившись выслушать одну из сногсшибательных
историй, в которой находчивость Торпа Кирби, его умение разбивать козни
врагов, его эрудиция и ум должны были служить примером стаду овец, опе-
каемому все тем же Торпом Кирби.
"Откуда этот апломб? - думал Ронг, прислушиваясь к рокочущему барито-
ну шефа. - Ведь он ни черта не смыслит. Краснобай и пустомеля!"
- ...Надеюсь, я вас убедил?
- Безусловно. И если вы рискнете опубликовать результаты работ без
контрольной серии, я всегда найду способ...
- Ох, как мне хочется сказать вам несколько теплых слов! Но что тол-
ку, если вы даже не обижаетесь?! Первый раз вижу такую толстокожую...
- Вас удивляет, почему я не реагирую на ваши грубости?
- Ну?
- Видите ли, Кирби, - тихо сказал Ронг, - часто каждый из нас руко-
водствуется в своих поступках какимто примером. Мое отношение к вам во
многом определяется случаем, который мне довелось наблюдать в детстве.
Это было в зоологическом саду. У клетки с обезьянами стоял старый чело-
век и кидал через прутья конфеты. Вероятно, он делал это с самыми лучши-
ми намерениями. Однако когда запас конфет в его карманах кончился,
обезьяны пришли в ярость. Они сгрудились у решетки и, прежде чем старик
успел опомниться, оплевали его с ног до головы.
- Ну и что?
- Он рассмеялся и пошел прочь. Вот тогда я понял, что настоящий чело-
век не может обидеться на оплевавшую его обезьяну. Ведь это всего-навсе-
го обезьяна.
- Отличная история! - усмехнулся Кирби. - Мне больше всего в ней пон-
равилось, что он все-таки ушел оплеванный. Пример поучительный. Смотри-
те, Ронг, как бы...
- Все понятно, Кирби. Теперь скажите, сколько времени вы сможете еще
терпеть мое присутствие? Дело в том, что мне хочется закончить последнюю
серию опытов, а для этого потребуется по меньшей мере...
- О, не будем мелочны! Я не тороплюсь и готов ждать хоть до завтраш-
него утра.
- Ясно.
- Послушайте, Дан. - В голосе Кирби вновь появились задушевные нотки.
- Не думайте только, ради бога, что это результат какой-то личной непри-
язни. Я вас очень высоко ценю как ученого, но вы сами понимаете...
- Понимаю.
- Я знаю, как трудно сейчас в Дономаге найти приличную работу биохи-
мику. Вот телефон и адрес. Они прекрасно платят, и работа, кажется,
вполне самостоятельная. С нашей стороны можете рассчитывать на самые
лучшие рекомендации.
- Еще бы.
- Кстати, надеюсь, вы не забыли, что при поступлении сюда вы дали
подписку о неразглашении?..
- Нет, не забыл.
- Отлично! Желаю успеха! Если у вас появится желание как-нибудь зайти
ко мне домой вечерком поболтать, просто так, по-дружески, буду очень
рад.
- Спасибо.
* * *
- Доктор Ронг?
- Да.
- Господин Латиани вас ждет. Сейчас я ему доложу.
Ронг оглядел приемную. Ничего не скажешь, дело, видно, поставлено на
широкую ногу. Во всяком случае, денег на обстановку не жалеют. Видно...
- Пожалуйста!
Ступая по мягкому ковру, он прошел в предупредительно распахнутую
дверь. Навстречу ему поднялся из-за стола высокий лысый человек с мато-
во-бледным лицом.
- Очень приятно, доктор Ронг! Садитесь, пожалуйста.
Ронг сел.
- Итак, если я правильно понял доктора Кирби, вы бы не возражали про-
тив перехода на работу к нам?
- Вы правильно поняли доктора Кирби, но я вначале хотел бы выяснить
характер работы.
- Разумеется. Если вы ничего не имеете против, мы об этом поговорим
немного позже, а пока я позволю себе задать вам несколько вопросов.
- Слушаю.
- Ваша работа у доктора Кирби. Не вызван ли ваш уход тем, что ре-
зультаты вашей деятельности не оправдали первоначальных надежд?
- Да.
- Не была ли сама идея...
Ронг поморщился.
- Простите, но я связан подпиской, и мне бы не хотелось...
- Помилуй бог! Меня вовсе не интересуют секреты фирмы. Я просто хотел
узнать, не была ли сама идея несколько преждевременной при нынешнем
уровне науки... Ну, скажем, слегка фантастической?
- Первоначальные предположения не оправдались. Поэтому, если вам нра-
вится, можете считать их фантастическими.
- Отлично! Второй вопрос: употребляете ля вы спиртные напитки?