Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Вальтер Скотт Весь текст 1030.38 Kb

Айвенго

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 88
казались изящной, легкой тенью.
   - Необычный вид этой кавалькады возбудил любопытство не только Вамбы,
но и его менее легкомысленного товарища. В монахе он тотчас узнал приора
аббатства Жорво, известного по всей округе за большого  любителя  охоты,
веселых пирушек, а также, если верить молве, и других мирских утех,  еще
менее совместимых с монашескими обетами.
   Но в те времена не слишком строго относились к  поведению  монахов  и
священников, так что приор Эймер пользовался доброй славой среди соседей
своего аббатства. Его веселый и вольный нрав и постоянная готовность да-
ровать отпущение мелких прегрешений делали  его  любимцем  всех  местных
дворян, титулованных и нетитулованных, со многими из которых  он  был  в
родстве, так как принадлежал к именитой норманской фамилии. Дамы в  осо-
бенности были расположены относиться без излишней суровости к  поведению
человека, который не только являлся неизменным  поклонником  прекрасного
пола, но и отличался умением прогонять смертельную скуку, слишком  часто
одолевавшую их в старинных покоях феодальных замков. Настоятель с  азар-
том увлекался охотой, у него были лучшие соколы и борзые во всей  север-
ной округе, этим видом спорта он завоевал симпатии дворянской  молодежи;
с людьми почтенного возраста он разыгрывал другую роль, что отлично  ему
удавалось, когда это было нужно.  Его  поверхностная  начитанность  была
достаточно велика, чтобы внушать окружающим невеждам почтение к его уче-
ности, а важная осанка и возвышенные рассуждения об авторитете церкви  и
духовенства поддерживали мнение о его святости. Даже простой народ,  ко-
торый всех строже судит поведение высших сословий,  относился  снисходи-
тельно к легкомыслию приора Эймера. Дело в  том,  что  Эймер  был  очень
щедр, а за  милосердие,  как  известно,  отпускается  множество  грехов.
Большая часть монастырских доходов находилась в его полном распоряжении.
Это давало ему возможность не только много тратить на свои прихоти, но и
оказывать щедрую помощь соседним крестьянам. Если и случалось приору Эй-
меру с излишней пылкостью скакать на охоте или чересчур засиживаться  на
пиру, если кому-нибудь приходилось видеть, как на рассвете он пробирает-
ся через боковую калитку в стене  своего  аббатства,  возвращаясь  домой
после свидания, продолжавшегося целую ночь, люди только пожимали плечами
и примирялись с такими проступками настоятеля, вспоминая, что точно  так
же грешили и многие из его собратий, не искупая своих  грехов  теми  ка-
чествами, какими отличался этот монах. Словом, приор Эймер был очень хо-
рошо известен и нашим саксам. Они неуклюже поклонились  ему  и  получили
его благословение: "Benedicite, mes filz". [8]
   Но диковинная внешность спутника Эймера и его свиты поразила  вообра-
жение свинопаса и Вамбы так, что они не слыхали вопроса настоятеля, ког-
да он осведомился, не знают ли они, где можно было  бы  остановиться  на
ночлег. Особенно удивила их полумонашеская-полувоенная одежда загорелого
иностранца и странный наряд и невиданное вооружение его восточных  слуг.
Очень вероятно также, что для слуха саксонских  крестьян  неприятен  был
язык, на котором было им преподано благословение и  задан  вопрос,  хотя
они и понимали, что это значит.
   - Я вас спрашиваю, дети мои, - повторил настоятель, возвысив голос  и
перейдя на тот диалект, на котором объяснялись между  собой  норманны  и
саксы, - нет ли по соседству доброго человека, который из любви к богу и
по усердию к святой нашей матери-церкви оказал бы на нынешнюю ночь  гос-
теприимство и подкрепил бы силы двух смиреннейших  ее  служителей  и  их
спутников? - Несмотря на внешнюю скромность этих слов, он произнес их  с
большой важностью.
   "Двое смиреннейших служителей матери-церкви! Хотел  бы  я  поглядеть,
какие же у нее бывают дворецкие, кравчие и иные старшие слуги", -  поду-
мал про себя Вамба, однако же, хотя и слыл дураком, остерегся произнести
свою мысль вслух.
   Сделав мысленно такое примечание к речи приора, он поднял глаза и от-
ветил:
   - Если преподобным отцам угодны сытные трапезы и мягкие постели, то в
нескольких милях отсюда находится Бринксвортское аббатство, где  им,  по
их сану, окажут самый почетный прием; если же  они  предпочтут  провести
вечер в покаянии, то вон та лесная тропинка доведет  их  прямехонько  до
пустынной хижины в урочище Копменхерст, где благочестивый отшельник при-
ютит их под своей крышей и разделит с ними вечерние молитвы.
   Но приор отрицательно покачал головой, выслушав оба предложения.
   - Мой добрый друг, - сказал он, - если бы звон  твоих  бубенчиков  не
помутил твоего разума, ты бы знал, что  Clericus  clericum  non  decimal
[9], то есть у нас, духовных лиц, не принято просить гостеприимства друг
у друга, и мы обращаемся за этим к мирянам, чтобы дать им лишний  случай
послужить богу, оказывая, помощь его служителям.
   - Я всего лишь осел, - отвечал Вамба, - и даже имею честь носить  та-
кие же колокольчики, как и мул вашего преподобия. Однако  мне  казалось,
что доброта матери-церкви и ее служителей проявляется, как и у всех про-
чих людей, прежде всего к своей семье.
   - Перестань грубить, нахал! - крикнул вооруженный всадник, сурово пе-
ребивая болтовню шута. - И укажи нам, если знаешь, дорогу к замку... Как
вы назвали этого франклина, приор Эймер?
   - Седрик, - отвечал приор, - Седрик Сакс... Скажи мне, приятель,  да-
леко ли мы от его жилья и можешь ли ты показать нам дорогу?
   - Найти дорогу будет трудновато, - отвечал Гурт, в первый раз вступая
в беседу. - Притом у Седрика в доме рано ложатся спать.
   - Ну, не мели пустяков! - сказал воин. - Могут и встать,  чтобы  при-
нять таких путников, как мы. Нам не пристало унижаться и просить гостеп-
риимства там, где мы вправе его требовать.
   - Уж не знаю, - угрюмо сказал Гурт, - хорошо ли я сделаю, если  укажу
дорогу к дому моего господина таким людям, которые хотят  требовать  то,
что другие рады получить из милости.
   - Ты вздумал еще спорить со мной, раб! - воскликнул воин.
   С этими словами он пришпорил свою лошадь, заставил ее круто повернуть
и поднял хлыст, собираясь наказать дерзкого простолюдина.
   Гурт метнул на него злобный и мстительный взгляд и с угрозой, хотя  и
нерешительно, схватился за нож; но в ту же  минуту  приор  Эймер  двинул
своего мула вперед и, встав между воином и свинопасом, предупредил опас-
ное столкновение.
   - Нет, именем святой Марии прошу вас, брат Бриан, помнить, что вы те-
перь не в Палестине, где владычествовали над турецкими язычниками и  не-
верными сарацинами; здесь, на нашем острове, мы не любим ударов и прини-
маем их только от святой церкви, которая карает любя... Скажи мне,  доб-
рый человек, - продолжал он, обращаясь к Вамбе и  подкрепляя  свою  речь
небольшой серебряной монетой, - как проехать к Седрику Саксу. Ты  должен
знать туда дорогу и обязан указать ее любому путнику, а тем более духов-
ным лицам вроде нас.
   - Право же, честной отец, - отвечал шут, - сарацинская голова  вашего
преподобного брата до того перепугала мою, что я позабыл дорогу домой...
Не знаю даже, попаду ли и сам туда сегодня...
   - Вздор! - сказал настоятель. - Коли захочешь,  так  вспомнишь.  Этот
преподобный собрат мой всю жизнь сражался с сарацинами за обладание гро-
бом господним. Он принадлежит к ордену рыцарей Храма, о которых ты,  мо-
жет быть, слышал: он наполовину монах, наполовину воин.
   - Если он хоть наполовину монах, - сказал шут, - то ему  не  пристало
так неразумно обращаться с прохожими, если они  замедлят  с  ответом  на
вопросы, до которых им нет дела.
   - Ну, я прощаю тебя с тем условием, что ты покажешь мне дорогу к дому
Седрика, - сказал аббат.
   - Ладно, - отвечал Вамба. - Извольте, ваше преподобие, ехать по  этой
тропинке до того места, где увидите вросший в землю крест; от него  едва
одна верхушка виднеется, да и то не больше как  на  локоть  вышиной.  От
этого креста в разные стороны идут четыре дороги. Но вы поверните влево,
и надеюсь, что ваше преподобие достигнет ночлега прежде, чем  разразится
гроза.
   Аббат поблагодарил мудрого советчика, и вся кавалькада, прмшпорив ко-
ней, поскакала с той быстротой, с какой люди спешат достигнуть  ночлега,
спасаясь от ночной бури.
   Когда топот копыт замер в отдалении, Гурт сказал своему товарищу:
   - Если преподобные отцы последуют твоему умному совету, вряд  ли  они
доедут сегодня до Ротервуда.
   - Да, - сказал шут ухмыляясь, - но зато они могут доехать до  Шеффил-
да, коли им посчастливится, а для них и то хорошо. Не такой уж я  плохой
лесничий, чтоб указывать собакам, где залегла дичь, если не хочу,  чтобы
они ее задрали.
   - Это ты хорошо сделал, - сказал Гурт. - Плохо будет, если Эймер уви-
дит леди Ровену, а еще хуже, пожалуй, если Седрик поссорится с этим  мо-
нахом, что легко может случиться. А мы с тобой  -  добрые  слуги:  будем
только смотреть да слушать и помалкивать.
   Возвратимся к обоим всадникам, которые вскоре оставили рабов  Седрика
далеко позади и вели беседу на нормано-французском языке, как и все тог-
дашние особы высшего сословия, за исключением тех немногих, которые  еще
гордились своим саксонским происхождением.
   - Чего хотели эти наглецы, - спросил рыцарь Храма у аббата, - и поче-
му вы не позволили мне наказать их?
   - Но, брат Бриан, - отвечал приор, - один  из  них  совсем  дурак,  и
странно было бы требовать у него ответа за его глупости; что же касается
другого грубияна, то он из породы тех неукротимых, свирепых дикарей, ко-
торые, как я вам не раз говорил, все еще встречаются среди потомков  по-
коренных саксов: для них нет большего удовольствия, чем  показывать  при
каждом удобном случае свою ненависть к победителям.
   - Ну, вежливость я бы живо в них вколотил! - ответил храмовник.  -  С
подобными людьми я умею обращаться. Наши турецкие пленные в своей  неук-
ротимой ярости кажутся страшнее самого Одина; однако, пробыв два  месяца
у меня в доме под руководством моего  смотрителя  за  невольниками,  они
становились смирными, послушными, услужливыми и даже раболепными.  Прав-
да, сэр, с ними приходится постоянно остерегаться яда и кинжала,  потому
что они при каждом удобном случае охотно пускают в ход и то и другое.
   - Но ведь у всякого народа свои обычаи и нравы, - возразил приор  Эй-
мер. - Прибей вы этого малого, мы так и не узнали бы дороги к дому  Сед-
рика; кроме того, если бы нам самим и удалось добраться туда, то  Седрик
непременно затеял бы с вами ссору из-за побоев,  нанесенных  его  рабам.
Помните, что я вам говорил: этот богатый франклин горд, вспыльчив,  рев-
нив и раздражителен, он настроен против нашего дворянства и в ссоре даже
со своими соседями - Реджинальдом Фрон де Бефом и Филиппом Мальвуазеном,
которые шутить не любят. Он так крепко держится за права своего  рода  и
так гордится тем, что происходит по прямой линии от Херварда, одного  из
знаменитых поборников семицарствия, что его не называют иначе, как  Сед-
рик Сакс. Он похваляется своим кровным родством с тем самым народом,  от
которого многие из его соплеменников охотно отрекаются, чтобы  избегнуть
- - vae victis [10] - бедствий, выпадающих на долю побежденного.
   - Приор Эймер, - сказал храмовник,  -  вы  большой  любезник,  знаток
женской красоты и не хуже трубадуров знакомы со всем, что касается уста-
вов любви; но эта хваленая Ровена должна быть  поистине  чудом  красоты,
чтобы вознаградить меня за снисходительность  и  терпение,  которые  мне
придется проявить, чтобы снискать расположение такого мужлана и мятежни-
ка, каков, по вашим словам, ее отец Седрик.
   - Седрик ей не отец, а только дальний родственник, - сказал аббат.  -
Она происходит из более знатного рода, чем он. Он сам  напросился  ей  в
опекуны и привязан к ней так, что и собственная дочь не была бы ему  до-
роже. О красоте ее вы в скором времени сможете судить сами. И путь я бу-
ду еретиком, а не истинным сыном церкви, если белизна ее  лица  и  вели-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 88
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (6)

Реклама