рыбий скелет, державший во рту кортик.
Словом, это было прямо-таки опереточная парочка - пока не рассмотришь
хорошенько их дубленые лица и не заглянешь в глаза. Сварог попытался
угадать, откуда они. Капитан, темноволосый и синеглазый, вполне мог
оказаться гланцем, ронерцем с юга, а то и горротцем. Происхождение лысого,
как Фантомас, боцмана, определить было невозможно - глаза светло-серые,
холодные, но это еще ни о чем не говорит. Обоим лет по сорок и, что
немаловажно, ни у капитана, ни у боцмана не видно ни шрамов, ни следов от
пулевых ран. Плавают они явно не первый год. Добраться до своих нынешних
постов в этом далеко не самом спокойном ремесле и не заполучить ни единого
шрама - значит, оба моряка были крайне ловкими в обращении с оружием и к
тому же людьми незаурядными во многих других отношениях. И чертовски
везучими, конечно.
Капитан всмотрелся в него и удивленно вытаращил глаза:
- Ты откуда здесь взялся?
Человек с арбалетом быстро зашептал ему на ухо. Боцман подобрался,
глядел на Сварога так, словно прикидывал, что из своего богатого арсенала
следует использовать в первую очередь.
- Ничего не понимаю, - сказал капитан. - Это его цвета. Его герб на
мече. Даже физиономия его. - Он присмотрелся. - Вот только шрама нет, и
вообще он другой какой-то, то ли помоложе, то ли благополучнее...
Сварогу захотелось выругаться от отчаяния. Положительно, здесь нельзя
было шагу ступить, чтобы не наткнуться на людей, знавших его
предшественника...
- Ну, незнакомец! - рявкнул капитан. - Язык проглотили? Какого рожна
вам здесь нужно?
- Единственное, что мне нужно, - выбраться из Хелльстада, - сказал
Сварог. - Быть может, мы обговорим, на каких условиях вы согласились бы
взять меня пассажиром?
Моряки переглянулись.
- В мешок - и за борт, - сказал боцман. - Его милость намеревается
смыться из Хелльстада, и его, как по заказу, выносит на берег именно там,
где проплывает "Божий любимчик". А подделка, между прочим, довольно
бездарная. Граф Гэйр никогда не стал бы спускаться на землю в одежде своих
цветов.
- Между прочим, он и не пытался выдать себя за графа Гэйра, - сказал
человек с арбалетом. - Он себя пока что никак не называл. Самозванец
непременно бросился бы мне на шею и стал укорять, что я не узнаю старых
друзей. А он смотрел на меня, как на чужого.
- Вообще-то я тоже мог бы поклясться, что на нас с Блаем он
таращился, как на случайных соседей за трактирным столом, - сказал
капитан. - Блай, если бы нам хотели подсунуть подделку, работали бы
тоньше. Наконец, это несомненный лар - уж я-то вижу... Ну, незнакомец, что
мы решим? "Божий любимчик" пассажиров не возит, а если уж и берет, то тех,
в ком ничуть не сомневается. А вы - ходячая загадка. Вы не бойтесь, Блай
шутит. В метке мы вас за борт выкидывать не будем, не палачи же, в
самом-то деле. Бережно отвезем на берег и отпустим на все восемь сторон
света, шагайте, куда вам больше нравится. Скажете, это все равно будет
убийство? Наверняка. Но мы в Хелльстаде, а не в веселых кварталах Дарга. Я
отвечаю за свой корабль и экипаж, вплоть до корабельного кота, еще и
оттого, что корабль мой собственный. И не могу взять на борт
подозрительную личность, к тому же двойника человека, о котором у меня
остались самые хорошие воспоминания.
- Вы никогда не слышали такую пословицу: "Не спрашивай, и мне не
придется врать"? - спросил Сварог.
- Не слышал, а жаль. Пословица, признаться, неплоха. Но мне больше
нравится другая - "Только от мертвых не бывает неожиданностей". - Он
подошел поближе. - Незнакомец, мы живем в суровое время и на суровой
планете. Будь у меня сердце из чистого золота пробы балонгского
Провизориума, я все равно не годился бы на роль благородного дурака из
рыцарского романа. Я человек недоверчивый. Благодаря чему и дожил до своих
лет, стою на мостике моего красавца, а не гнию где-нибудь в серой
гостинице ["серая гостиница" - жаргонное название общей могилы, куда
закапывают бродяг, умерших в тюрьме, казненных], и не в моем черепе
морские рыбки мечут икру... Короче, иногда я беру пассажиров. Но плата за
проезд у меня особая - полная откровенность. И я не собираюсь ради вас
менять устоявшиеся привычки. Более того, ваше поразительное сходство с
известной особой заставляет заломить двойную плату. Будете платить или
прикажете подать шлюпку?
- Боюсь, у меня нет выбора, - сказал Сварог.
- Это означает, что Блаю нет нужды распоряжаться насчет шлюпки?
- Я восхищен вашей проницательностью, - сказал Сварог.
Щенок, о котором как-то забыли, взвыл. Они обернулись туда, и Сварог
увидел удивительную вещь - щенок поднял голову и, должно быть унюхав
своего спасителя, вдруг затрясся, весь подался вперед, превратился в
зыбкую полупрозрачную тень, растянувшуюся от борта до того места, где
стояли люди, и через миг как ни в чем не бывало лежал у ног Сварога,
тычась мордой в его сапог.
Сварог шумно выдохнул воздух. Похоже, только он один был поражен
увиденным.
- Силы небесные! - сказал боцман Блай. - Да он, сдается мне, и в
самом деле не знал, что это за зверушка!
- Что это? - спросил Сварог растерянно.
- Гарм, хелльстадский пес, - сказал человек с арбалетом. - Мечта
многих. Зверь, обладающий властью над пространством. Всю жизнь будет верен
тому, кто окажется рядом, когда щенок впервые откроет глаза. Но чтобы
оказаться первым, кого увидел щенок, нужно сначала разделаться с мамашей.
А это задача не из легких, даже учитывая, что на время кормления щенка она
многие свои качества теряет... Как вам удалось?
- Если честно, я его просто нашел, - сказал Сварог. - Мать погибла.
- Ладно, - сказал капитан. - Охотничьи рассказы оставим на десерт.
Меня зовут капитан Зо. Это, как вы успели услышать, - боцман Блай. Это -
штурман Борн. А как зовут вас, незнакомец, и все остальное вы нам сейчас
расскажете подробно и обстоятельно. Давайте спустимся в каюту. Я
распоряжусь, чтобы зверю дали жрать.
Они спустились в капитанскую каюту на корме. Сварог откровенно
осматривался. В каюте царил образцовый порядок, изящная прочная мебель
явно изготовлена не корабельным плотником, одна стена занята книжной
полкой, вторая увешана оружием, а на третьей, над постелью...
В стену накрепко заделаны пять позолоченных крюков, и на четырех -
человеческие головы, каким-то чудом выглядевшие совершенно живыми.
Казалось, вот-вот откроют рот, шевельнут губами, переведут взгляд...
Очаровательная синеглазая женщина с копной золотистых волос, свисавших
едва ли не до покрывавшего постель яркого ковра. Смуглолицый мужчина,
черноволосый, чернобородый, с рубиновой серьгой в ухе. Длиннолицый старик.
Тонкогубый мужчина средних лет с тщательно прилизанными волосами и желчным
лицом канцелярской крысы в высоких чинах. Все лица выглядели спокойными,
только в глазах у женщины словно бы навеки застыло удавление.
- Любуетесь? - спросил капитан Зо. - Что поделать, есть у меня
маленькая слабость, одна-единственная - люблю перед сном выкурить
трубочку-другую и распить бутылочку-другую, глядя на эти милые лица и
вспоминая, сколь многое меня с ними связывало, как бурно протекали наши
встречи и как мы жаждали этих встреч...
- Но она... - показал Сварог на золотоволосую.
- А вот она-то, незнакомец, была самой опасной из всех - прелестница,
сука такая, при том, что остальные отнюдь не являли собой образец
благонравия, добра и чистоты... Видите пустой крюк? Есть еще одна голова,
пока что крепко сидящая на плечах. Это будет жемчужина коллекции, если
только удастся ее обрести. Не смотрите на меня так. Любой из этой милой
четверки проделал бы со мной то же самое, и моя кончина была бы не в
пример мучительнее. Мне повезло больше, вот и все. Игра была честная.
Сварог вспомнил про черепа в собственном подвале. Что ж, в каждом
монастыре свои уставы... Он подошел к высокому кормовому окну - настоящему
окну с резными рамами - и смотрел, как пенится за кормой кильватерный след
и зеленоватые волны убегают к берегам. За его спиной позвякивала на столе
расставляемая посуда.
- Ну, садитесь, - сказал капитан Зо. - Хлебните рому и начинайте
исповедь.
Он так и не встал со своего кресла, пока Сварог говорил, а длилось
это долго, - сидел и слушал, ни разу не вмешавшись и не перебив. Боцман
Блай переживал все гораздо непосредственнее - крякал, ухал, стучал кулаком
по столу, испускал то недоверчивые, то изумленные возгласы. Штурман Борн
часто задавал вопросы - и когда речь шла о ключевых моментах, и когда дело
касалось малозначащих подробностей.
- Вот... - сказал Сварог. - Больше вроде бы и нечего добавить, хоть
режьте...
- Мне тоже так кажется, - сказал капитан Зо. - А вам, друзья?
- Лихо закручено, - покрутил головой Блай. - Лучшее, что я в жизни
слышал.
- А главное, во всем этом есть одна чрезвычайно важная деталь, -
задумчиво сказал штурман Борн. - Эта история, будь она вымышлена, не могла
бы принести нашему герою ровным счетом никакой выгоды - одни хлопоты. Даже
если бы мне пришлось гадать, врет он или нет, я бы сказал то же самое. Но
гадать нет нужды, я и так знаю, что он говорит чистую правду. Увы...
- Почему - увы? - спросил Сварог.
- Потому что ваше появление причинит нам одни лишние хлопоты. А у
нас, поверьте, хватает и своих. Взять на борт человека, против которого
что-то замышляют подручные Великого Мастера...
- Надеюсь, вы меня все же не высадите? - натянуто улыбнулся Сварог. -
По-моему, я заплатил, сколько с меня запросили...
- Никто вас не высадит, - заверил его капитан Зо.
- Потому что неизвестно еще, кому из нас следует больше жаловаться на
судьбу, - усмехнулся Борн как-то грустно. - Нам на то, что мы вас
подобрали, или вам - что попали к нам...
- Мы тоже не в дружбе с Великим Мастером, вот что, - сказал боцман
Блай.
- Но я-то с ним вроде бы не ссорился... - пожал плечами Сварог.
- Быть может, вы бросаете ему вызов самим своим появлением, - тихо
сказал Борн. - Мне только что пришло в голову... Вы вполне можете
оказаться тем, кого одни пророчества именуют Серым Рыцарем, а другие -
Серым Ферзем. Конечно, ошибки бывали и раньше, за Серого Ферзя принимали
не тех, что им принесло крупные неприятности, но все же...
- О чем вы?
- Как-нибудь на досуге почитайте старинные книги. Там немало
любопытного, а начав толковать пророчества самостоятельно, натыкаешься на
еще более любопытные вещи...
- Ладно, - сказал капитан Зо. - Потом дадите ему книги и пусть
читает, коли охота. Я сам люблю ученые материи, господа, но высокомудрые
книги читаю только на отдыхе, когда впереди нет никаких дел, позади не
видно погони... Сейчас у меня одна задача - успешно закончить
экспедицию... которую следовало бы именовать эскападой. В связи с чем хочу
сказать нашему пассажиру несколько слов. Граф Гэйр, нам предстоит
выполнить определенную работу. Перед нами - крайне рискованное
предприятие, в случае успеха коего Великий Мастер весьма на нас осерчает.
Но мы уже столь раз давали ему повод гневаться на нас, так что не стоит
особенно ужасаться и жалеть нас, бедняжек. Как-никак все еще живы... Граф
Гэйр, хотите сделку? Вы отправитесь с нами и примете самое деятельное
участие. А мы за это облегчим вам возвращение туда. - Он указал большим
пальцем в потолок. - Поверьте, я вас вовсе не шантажирую. Дело в том, что,