Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Буркин, Лукьяненко Весь текст 311.72 Kb

Ю. Буркин, С. Лукьяненко. (1) Сегодня, мама!

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 27
для того и женится, чтобы в землях Анубиса [Анубис - бог  царства  мертвых
(прим. авторов)] у него была молодая жена.
     У меня комок подкатил к горлу, а Лина продолжала:
     - И я не боюсь туда уйти,  ведь  сказано  же  в  первой  песне  жреца
Неферхотепа: "Время, которое проводится на этом свете - сон". А  в  землях
Анубиса меня ожидает пробуждение в прекрасном мире, и там  я  снова  найду
своих родителей.
     - Религия - опиум для народа, - по-русски пошутил  Стас  невесело.  И
закончил философски: - А может, так и лучше...
     В это время глаза Лины окончательно высохли, и она  сказала,  понизив
голос, так, чтобы не услышал Улик:
     - Но иногда все-таки страшно. Сказано в песне арфиста: "Никто из тех,
кто ушел туда, еще не вернулся обратно". И вдруг прав герой  Ани,  который
не верил в царство мертвых? Так говорил он богу Атуму: "Нет в той  пустыне
воды, она глубока-глубока, она  темна-темна,  она  вечна-вечна".  Порой  я
думаю так же.
     И тут я вдруг допридумал то, что начал придумывать вчера перед сном.
     - А фараон хотел бы вылечиться? - спросил я для начала.
     - Конечно, - ответила Лина. - Только никто его вылечить не может.  Он
уже двенадцать лекарей крокодилам скормил, а двоим повезло: он их  отравил
ихними же лекарствами.
     Отлично! То есть не то отлично, что лекарей поубивали, а  то,  что  я
выяснил главное.
     - Лина, - сказал я, - по-моему, ваш Ани прав. А раз так,  тебе  нужно
спасаться. Если мы отсюда выберемся, мы тебя возьмем с собой. Там,  откуда
мы пришли, тебя будут учить в школе, ты будешь ездить на  машинах,  летать
на самолетах...
     - А кто такие самолеты?
     - Не кто, а что, -  поправил  я.  -  Самолеты  -  это  такие  большие
серебряные птицы, внутри которых сидят люди.
     Зря я про самолеты начал. Сразу почти  напрочь  потерял  ее  доверие.
Сначала-то она мечтательно протянула: "Красиво...",  но  потом  встряхнула
головой и сказала:
     - Мальчишки любят фантазировать. Но это нечестно. Я-то вам всю правду
рассказала.
     - Да Сет с ними,  с  самолетами,  не  это  главное,  -  постарался  я
исправить положение. - Я тебе клянусь, что там тебе  будет  хорошо.  И  уж
точно никто там тебя не заставит замуж выходить.
     - И что же, я всю жизнь буду жить одна?
     - Почему одна?! Станешь  старше,  сама  себе  мужа  найдешь.  Который
понравится.
     Тут Стас сделал вид, как будто что-то уронил  и  принялся  лазить  по
глиняному полу камеры. Но я-то понял, зачем он там  лазает:  чтобы  мы  не
заметили, как он покраснел.
     Но Лина на него вовсе не обращала внимания.  Она  напряженно  думала.
Наконец, повторила брезгливо:
     - Сама найду мужа? Но ведь это стыдно! Женщина не должна искать  себе
мужа.
     Прямо "Белое солнце пустыни" какое-то. Только паранджи не хватает.
     - Ладно, - продолжал я, чувствуя, как удача ускользает между пальцев.
- И с мужем тоже, Сет с ним. Главное - не убьют тебя. А нужно жить, потому
что никакого царства мертвых нет.
     - А ты откуда знаешь?
     - От верблюда, - огрызнулся я, хотя слова "откуда" и "от верблюда" на
древнеегипетском совсем не рифмуются. Но почему-то  именно  это  ее  сразу
убедило. Может быть, в этом совсем древнем и отсталом Египте вместо  кошек
священные животные - верблюды?
     - Хорошо, - сказала  она.  -  Только  как  вы  спасетесь?  Отсюда  не
убежишь.
     - Ты с фараоном можешь поговорить?
     - Могу, конечно. Только я стараюсь лишний раз с ним не встречаться.
     Стас к этому времени уже  оправился  от  смущения  и  с  любопытством
прислушивался к нашему разговору.
     - Придется встретиться. Передай ему  сегодня  же,  что  я  -  великий
лекарь своего народа и могу исцелить его за пять минут.
     - Это правда? - не поверила она.
     - Честное слово, - ответил я. - С помощью волшебных браслетов...
     - ...и специальных заклинаний, - влез Стас.
     - А это еще зачем? - спросил я его по-русски.
     - Пусть думают, что без нас не справятся, а то  браслеты  отберут,  а
нас все равно поджарят.
     "Умен", - удивился я мысленно. А Хайлине, подумав, сообщила:
     - Сегодня я ему ничего передать не смогу, он сегодня  свадебную  юбку
примеряет. Только завтра утром.
     Времени оставалось в обрез.
     - Постарайся пораньше, - попросил я.
     - Хорошо, - кивнула  она.  -  Только  мне  кажется,  фараон  тебе  не
поверит.
     - А ты скажи ему, пусть попробует. Если я наврал, меня  все-равно  на
костре сожгут, так ведь? А вдруг не наврал?
     - Хорошо, попробую, - пообещала она и, попрощавшись, вышла.
     - И какое заклинание мне читать прикажешь? - спросил я  Стаса,  когда
дверь за ней закрылась.
     - Да какая разница, - махнул он рукой. - Главное  -  по-русски.  Хоть
считалочку какую-нибудь возьми. Например, "эники, беники ели вареники..."
     - Ладно, годится, - согласился я.



                       4. Я ВСПОМИНАЮ ПРО ДВОЙНУЮ УХУ

     - Ну и как это, интересно, вы меня лечить будете? -  спросил  фараон,
когда Улик и Ергей привели нас утром к нему. Мы в это  время,  само-собой,
лежали у его ног. Традиция такая. Традиции уважать надо.
     Пульты-оживители  мы  предусмотрительно  отстегнули  от  браслетов  и
сунули в карманы.
     - О всеблагой фараон, попирающий... - начал я, но забыл, чего он  там
попирает, - попирающий...
     - Стопами небо, а головой - земные недра! -  помогая  мне,  выкрикнул
Стас. Окружающие фараона вельможи и советники ахнули  и  в  ужасе  закрыли
лица руками.
     - Так, - сказал Неменхотеп, - по-вашему выходит, я стою вверх ногами.
Хорошее начало. Поехали дальше.
     - Не слушай моего бедного брата, - сказал я торопливо.  -  Он  слегка
ослеплен твоим сиянием, вот и двинулся рассудком.
     Стас  недобро  зыркнул  на  меня,  но  благоразумно  промолчал.  А  я
продолжил:
     - Недуг твой, о фараон, проистекает от чрезмерной  мудрости  твоей  и
величия.
     Неменхотеп понимающе покивал.
     - То-то я гляжу, все мои советники такие здоровые.
     Советники потупили взоры.
     - Говори, - благосклонно кивнул мне фараон.
     - Для полного исцеления нужно надеть на запястье вот этот браслет,  -
я поднял над головой руку. - После чего я прочту особое заклинание.
     - И все? - недоверчиво поджал губы фараон.
     - Все.
     - А вместе с болезнью мои мудрость и величие не того...
     - Нет-нет, не бойся, - заверил я.
     - Ну давай, попробуем, - протянул он руку. И я было начал отстегивать
браслет, но меня остановил Стас:
     - Пусть сначала гарантии даст, - шепнул он по-русски, - а то  мы  его
вылечим, а он на радостях нас опять же зажарит.
     Резонно. Я остановился.
     - А как я могу быть уверен, что когда тебя вылечу, ты нас отпустишь?
     - Фараон  сидит  перед  ним  с  протянутой  рукой,  а  он  еще  смеет
рассуждать! - поднял густые брови  Неменхотеп.  -  Вообще-то  я  с  самого
начала подозревал, что вы - непочтительные отпрыски пустынного  шакала,  а
теперь  окончательно  убедился.  Давай  сюда,  говорю!  -  и   он   слегка
наклонился, вытянув руку еще ближе ко мне.
     Но отступать было некуда, и я упрямо сказал:
     - Гарантии нужны, гарантии.
     - А слово фараона тебе, значит, не гарантия? Все слышали? - обернулся
он к придворным. - Писец, занеси-ка в  протокол:  "Слово  фараона  ему  до
светильника".
     В этот момент в зал влетел воин, согнувшись в три погибели, пробрался
вдоль стенки к верховному  жрецу  Гопе  и  что-то  зашептал  ему  на  ухо.
Выслушав воина, тот выступил вперед и, сначала в знак обожания поднял  обе
руки вверх, а затем, пав ниц, разразился речью:
     - О всеблагой фараон, взглядом испепеляющий врагов Египта и при  этом
даже ни капельки не потеющий! Эти непочтительные дети пустынного шакала  с
самого начала не внушали мне доверия. А только что стало известно, что они
взяли да и отравили предводителя твоей гвардии. Вот.
     Это было чистейшей воды враньем. Но я так опешил, что просто  онемел.
Зато фараон прямо-таки развеселился:
     - Да ты что?! - воскликнул он обрадованно. - А как  это  они  сумели?
Ну-ка, ну-ка, расскажи поподробнее.
     - Пусть говорит очевидец, - заявил жрец смиренно и отступил  на  шаг,
пропуская вперед воина. Тот рухнул наземь и заголосил:
     - О всеблагой фараон, благостью своей веселящий  Осириса,  гневом  же
устрашающий Апопа, мудростью же поражающий...
     - Ладно, ладно, - остановил его Неменхотеп,  -  богов  у  нас  много.
Давай по делу.
     - Короче, когда мы их взяли, - заикаясь от волнения начал воин, -  мы
их обыскали. И наш начальник - Доршан - что-то на вид съедобное  нашел.  И
пахнет аппетитно. А вот этот, - кивнул он на  Стаса,  -  говорит:  "Пожуй,
пожуй, вкусно". Но мы тогда сытые были, и Доршан это съедобное  припрятал.
А сегодня за завтраком взял да и съел. И тут же уснул мертвым сном. Спит и
спит, и разбудить его никто не может.
     - Где он сейчас?
     - А здесь, за дверью, мы его принесли.
     - Внесите тело.
     Воин кинулся вон из зала, а через мгновение с другим копьеносцем внес
тростниковые носилки со сладко спящим начальником.  Лицо  Доршана  озаряла
блаженная улыбка, из тонкогубого рта тянулись слюнки.
     Неменхотеп закашлялся, а прокашлявшись и отхаркавшись  в  поднесенную
рабом плевательницу, протянул:
     - Да-а, - а потом еще раз, - да-а... - и обернулся к Стасу: -  А  ты,
значит, так и сказал ему: "Пожуй, мол, пожуй, вкусно"?
     - Сказал, - подтвердил Стас виновато и беспомощно глянул на меня.
     - Занеси в протокол, - кивнул фараон писцу. - Перед  словом  "сказал"
добавь "коварно". - И, вновь  обернувшись  к  нам,  потер  ладони:  -  Ну,
братцы, это в  корне  меняет  дело.  Я  и  так-то  вам  не  верил,  а  вы,
оказывается, еще и отравители.
     Он встал и, приняв величественную позу, обратился ко всем:
     - В конце концов, у меня сегодня свадьба с прекрасной Хайлине, и  мне
давно пора готовиться к этому судьбоносному  событию,  а  не  тратить  мое
драгоценное время на этих опасных шарлатанов. Готовьте костер. А  над  ним
котел с оливковым маслом подвесьте. Лучше их сварим, так интереснее будет.
Правильно?
     Вельможи   подобострастно    зааплодировали.    Неменхотеп    скромно
раскланялся. Громче всех хлопал жрец Гопа, и я почему-то сразу понял,  что
он-то поверил в наши медицинские способности, а теперь  радуется,  что  мы
лечить фараона не будем, и тот скоро умрет.
     И тогда я возопил (а что мне оставалось делать, как не возопить?):
     - О всеблагой и всемогущий! Мы не отравили твоего  военачальника!  Он
просто спит, а когда проснется, будет еще сильнее и отважнее, чем  раньше!
Клянусь отцом твоим - сияющим богом Ра,  мы  не  обманываем  тебя.  Силой,
дарованной господином моим Осирисом, я могу не  только  вылечить  тебя,  а
даже воскресить мертвого. Испытай меня, прикажи принести сюда мертвого,  и
я воскрешу его!
     Неменхотеп с новым интересом посмотрел на меня и  уселся  обратно  на
трон.
     -  У  нас  никто  не  умер?  -  обвел  он  взглядом  окружающих.   Те
отрицательно замотали головами.
     - А никто не хочет?
     Вельможи замотали головами еще интенсивнее.
     - Тогда так. Мы сегодня твоего братца сварим, а  ты  его  воскресишь.
Если получится, будешь меня лечить, а потом мы, может, вас и  отпустим.  А
если не получится, и тебя сварим. Ясно?  Все.  Аудиенция  окончена.  -  Он
резво  встал,  но  тут  же  согнулся,  сотрясаемый   очередным   приступом
чахоточного кашля.
     Обрадованные тем, что  для  эксперимента  никого  из  них  не  убили,
вельможи, громко славя мудрость фараона, под шумок поспешили к  выходу.  А
нас стражники потащили обратно в темницу.
     На  Стаса  было  страшно  смотреть.  Он  сразу  как-то  поскучнел.  А
успокаивать его у меня язык не поворачивался. Почему-то я чувствовал  себя
виноватым.
     Часа два Стас провалялся на соломе, отвернувшись  носом  к  стене.  Я
тоже лежал молча. Чего тут скажешь? Было страшно. И не только от того, что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама