Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#16| Path to Boss
Parry combat in Swordsman VR!
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 699.2 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 38 39 40 41 42 43 44  45 46 47 48 49 50 51 ... 60
нафталином.  В нижнем ящике нашла какие-то карточки с дырками по краям. Ящик
был объемистый, но неглубокий. Что в него положить, Лиза пока не  придумала.
Зато  наверх,  под  стекло,  поставила рюмки, подаренные к свадьбе, и старый
фарфоровый чайник с отбитым по краю горлышком, с  трещинкой  на  крышке,  но
очень красивый -- старинный, с птицами.
     Лизе  было интересно представлять судьбу шкафа, воображать, как барышня
в белом платье до пола отворяла  его,  чтобы  вынуть  хрустальный  графин  с
лимонадом, и наливала в хрупкий бокал.
     Когда Павел Николаевич вернулся, усталый, он первым делом вынул чайник,
чтобы  не  портил  вида.  Лиза,  разумеется,  не спорила. Она думала, что он
вообще-то человек незлой  и  справедливый,  но  стесняется,  что  она  может
принять  его  за  ровню,  как  бывает в иных семьях. Но ей это и в голову не
приходило. Все-таки разница в  возрасте  больше  двадцати  лет.  К  тому  же
старший  механик,  золотые  руки.  А что она видела? Кончила восемь классов,
работала в магазине, ездила в туристскую поездку в Киев,  даже  не  мечтала,
что будет жить в Москве... Правда, если бы мечтала, то, конечно, не так, как
получилось.
     В  шкафу  всему  нашлось  место.  Даже ненужным вещам. Павел Николаевич
ничего не выбрасывал и любил рассказывать, как  выбросил  какой-то  винт,  а
понадобилось,  пришлось  рыскать  по  магазинам.  А  у  Лизы хорошая память,
молодая, она  всегда  помнит,  где  что  лежит:  "Лиза,  где  белый  провод?
Лизавета, где ручка от рыжего чемодана?"
     А теперь все в шкафу. И все равно нижний ящик слева пустой.
4
     Тамара поджидала Лизу в проходной.
     --  Держи,--  сказала  она.  --  Билеты  в театр. В месткоме раздобыла.
Пятнадцатый ряд партера.
     -- И мне идти?
     -- Со мной пойдешь.
     -- А как же Павел Николаевич?
     -- Наш местком-то. Он все равно бы не пошел. "Дама с  камелиями".  Дюма
написал. Ты "Три мушкетера" читала?
     -- Читала. Только это другой Дюма. Дюма-сын.
     -- Удивляюсь я тебе иногда. Все ты знаешь, а ни к чему. Так пойдешь?
     --  Если  Павел  Николаевич...  А  Павел Николаевич не возражал. Только
спросил, какова цена билетам. Лиза была готова  к  вопросу  и  сказала,  что
через местком, бесплатные.
     -- Тогда надо посетить,-- сказал он.-- Иди.
     Нельзя  сказать,  чтобы он был страшно жадный, но копил на обстановку в
новой квартире, чтобы все, как у  людей.  Тамара  говорила:  "Ты,  Лизавета,
учти,  он  всю жизнь будет копить, передохнуть не даст. Сначала на гарнитур,
потом на машину, потом еще чего придумает".
     Лиза за полтора года ни разу в театре не была. Даже в кино только  раза
три  ходила.  Да  что там -- свадьбу не праздновали. Свадьба была без белого
платья, без машины с  куклой  на  радиаторе  и  в  красных  лентах.  Скромно
справили.   Товарищи   Павла  Николаевича  пришли,  сосед,  тетка.  Даже  не
целовались. Когда кто-то  "горько"  крикнул,  на  него  с  таким  удивлением
посмотрели, что осекся.
     Лиза открыла шкаф, будто не знала, что там одно выходное платье, синее,
еще в Кимрах шила, а оно на груди не сходится и ужасно немодное.
     --  Я  завтра  задержусь,-- сказал Павел Николаевич, не глядя, как жена
старается натянуть платье.-- Голодный приду. Учитываешь?
     -- Да-да, я все оставлю. Приготовлю и оставлю.
     Павел Николаевич удивился, поднял глаза от кроссворда, но вспомнил, что
сам санкционировал театр и вздохнул с некоторой обидой.
     В синем платье идти в театр было невозможно. Лучше вообще отказаться  и
не позориться перед людьми.
     -- Не пойду я никуда. Ты не беспокойся, все будет готово.
     Павел Николаевич полной розовой рукой снял очки, пригляделся к ней, как
к дурочке.
     -- Билет пропадет. Нельзя не посетить. А я уж как-нибудь...
     Павлу  Николаевичу  важно  было  оставить  за  собой последнее слово. И
обиду. Если Лиза не пойдет, то в обиде будет она. Это не годится.
     А Лиза думала, что туфель тоже нету. Только  чтобы  по  городу  ходить.
Можно сапоги бы одеть, приличные, но кто сапоги в сентябре
     в театр надевает? А что если взять трикотажную кофточку и к ней юбку?
     Лизой  овладело  странное  лихорадочное  смятение. Будто сама судьба не
допускает ее в театр, и никогда уже туда не попадешь в жизни.
     Павел Николаевич собрался спать, погасил свет, а Лиза унесла платье  на
кухню,  кое-где распорола, но зазря. И заплакала. Беззвучно плача, вернулась
в комнату, выдвинула нижний, пустой ящик, забросила платье и туфли  --  чего
вешать-то  распоротое?  -- легла, раздевшись, к краешку, чтобы не беспокоить
Павла Николаевича, и долго не могла заснуть, переживая в  дремоте  сказочные
картинки.  Вот  входит  она в театр -- роскошно одета, платье на ней, как на
той барышне из прошлого, сверкают люстры, и все оборачиваются к ней, любуясь
ее прелестью... и в зеркалах она отражается, любуясь сама собой.  А  во  сне
это  видение  преследовало  ее, и во сне она понимала, что это неправда, что
это видение.
     Утром Лиза чуть не проспала на работу, обошлась опять без завтрака, а в
обед увидала Тамару и сказала ей:
     -- В театр я не пойду.
     -- Ты с ума спятила! Твой взбунтовался?
     -- Нет, разрешил. Я сама.
     -- Что случилось? Ты человеческим языком объясни. Тебе одеть нечего?
     Ну прямо в точку попала! Лиза промолчала.
     -- Ты думаешь, там в бальных платьях ходят? Нет, кто в чем.
     -- И ты пойдешь в чем есть?
     --  Разумеется,--  соврала   Тамара.   Она   недавно   купила   платье,
итальянское, пониже колен, с оборками. Еще не пробовала.
     -- Я тебе свое шерстяное дам,-- сказала Тамара.
     Лиза только усмехнулась. Заворачиваться в него, что ли?
     --  Тебе,--  кричала  Тамара,  когда  они  возвращались в автобусе,-- с
твоими внешними данными можно в спецовке  ходить.  Пошли  в  парикмахерскую.
Римма  без  очереди  нам  прически  сделает. Не хочешь? Ну ладно, я за тобой
зайду.
     Лиза только покачала отрицательно головой.
5
     Наверно, с полчаса Лиза сидела на стуле, просто  убивала  время,  чтобы
скорее  начался  спектакль,  потом поздно будет расстраиваться. Но сидеть не
удалось. Сосед позвал к телефону -- звонила Тамара.
     -- Лиза, я за тобой  не  успею.  У  Риммы  задержусь.  Буду  --  смерть
мужикам.  Я  тебя  у  входа  жду. Усекла? Если не придешь, внутрь не войду и
вечер себе погублю. Может, даже будущую прекрасную семейную жизнь.
     И хлопнула трубкой -- не дала возразить.
     Вернувшись в комнату, Лиза уже не села. А что если она и в  самом  деле
Тамаре  жизнь  погубит?  Никогда этого себе не простит. Разве важно, как кто
одет? Там и не заметят...  В  зале  посидит.  Жаль;  что  платье  распорото.
Полчаса осталось до выхода.
     Лиза  открыла дверцу. Там только выходной костюм Павла Николаевича и ее
халат. Куда же она вчера платье  сдуру  сунула?  Ну  конечно  же,  в  нижний
ящик... Лиза вытащила платье.
     Это  было  другое  платье.  Тоже  синее,  но тянулось оно долго, словно
кто-то  пришил  к  нему  снизу  еще  метр  материи.  И  материал  изменился,
превратился в бархат, расшитый мелким жемчужным бисером...
     "Павел  Николаевич",-- подумала сначала Лиза. Понимала, что такая мысль
равна крушению мира, потому что Павел Николаевич такого сделать не мог...
     Лиза укололась. Из платья торчала иголка с ниткой --  ее  иголка,  сама
вчера воткнула, в старое. А где же оно?
     Лиза  приложила  к  себе платье. Нет, придется примерить. Хоть оно и не
свое, но и чужим быть не может. Какое бы ни было объяснение...
     Платье держалось на плечах тонкими полосками, как сарафан,-- лифчик под
него не годился. Надо достать купальник, он без лямок.
     Платье скользнуло на нее, как  живое,  словно  только  и  ждало,  чтобы
обнять.  И  стало  ясно,  что для нее шилось. Доставало оно до пола и делало
Лизу выше ростом и тоньше -- потому  что  темное  и  строгое  от  жемчужного
узора.
     Лиза  протянула  руку  в  ящик  за туфлями -- не страшно, что такие, не
видно,-- но туфли тоже  подменили.  Они  стали  синими  с  серебром,  словно
специально  для  платья.  Вот  и идти можно... Подумав так, Лиза улыбнулась,
потому что в таком одеянии  нельзя  идти  без  прически.  Но  делать  ничего
особенного  не  стала.  Попудрилась,  правда, губы подвела. Никогда этого не
делала, но помада и пудра у нее были, на  всякий  случай,  может,  чтобы  не
забыть, что ты молодая.
     А  что теперь с волосами делать? Конечно, знай заранее, она бы побежала
в парикмахерскую, взбила бы волосы, завилась, а  то  ведь  просто  патлы  --
простые,  прямые,  правда  густые,  пепельные.  Обычно закручены в косу и на
затылке пучком. Теперь же Лиза их распустила, расчесала... да пробили  часы.
Половина!  Ей за пятнадцать минут никогда не добраться. Неужели все пропало?
Не пустят?
     Лиза схватила кошелек, накинула серый плащ -- и на  улицу.  И  там  еще
одно  преступление  совершила  -- мимо такси проезжало, рука сама поднялась.
Она, конечно, сразу руку опустила  --  вдруг  Павел  Николаевич  увидит,  но
машина  уже  затормозила:  бывает  же, как назло, в парк водитель не спешил,
обедать не ехал -- пожалуйста, хоть на край света. Улыбается.
     Добрались до театра без трех семь. Тамары у входа  уже  не  было.  Лиза
сдала  плащ  на  вешалку,  но  от бинокля отказалась -- и так рубль на такси
выкинула, задержалась на  секунду  перед  зеркалом  поправить  волосы  --  и
оказалось,  что  такой она себе и снилась. А за спиной мужчина остановился и
смотрит.
     Зал гудел, ждал начала, надрывался звонок, словно артисты боялись,  что
люди  не успеют рассесться. Лиза достала из кошелька билет, чтобы вспомнить,
какое место.
     -- Разрешите помочь вам,-- другой мужчина рядом стоит, блондин, на  вид
солидный, а ведет себя, как мальчишка на танцверанде.
     -- Сама найду.
     -- А если вам понадобится всетаки помощь -- только взгляните.
     А  Лиза  и не глядела на него. В ушах звон, лица мелькают, одеты правда
зрители по-разному, но есть и в длинных платьях. А она -- лучше многих.
     В пятнадцатом ряду возвышалась черная башня -- Тамарина прическа. Такая
тяжелая башня -- вот-вот повалит набок голову. Лиза пробиралась  к  подруге,
платье  чуть  шуршало,  и  шуршание  смешивалось  с  остальным  театральным,
праздничным шумом. Хорошо бы место не занято,  а  то,  бывает,  продают  два
билета на одно место. Тамара обернулась и сказала:
     -- Место занято.-- И тут же завопила, чуть не на весь зал:
     -- Лизавета! Я глазам своим не верю!
     Язык ее метался, говорил, а глаза, вишневые глазищи, прыгали по
     Лизиным  плечам  и  синему бархату, цеплялись за жемчужины, и, когда уж
Лиза села, Тамара сказала шпионским шепотом:
     -- Я сейчас умру. Что ты с собой сделала?
     -- Ничего,-- сказала Лиза и ей, было приятно.-- Нашла одно платье...
     -- Нашла? И туфли нашла? И эти плечи нашла?
     Сзади кто-то заворчал: "Потише, действие уже начинается".
     Но для Тамары спектакля уже не было. Такого приключения Тамара  еще  не
переживала. А Лиза уже смотрела на сцену, потому что платье ей было нужно не
для показа, а как пропуск в театр и без театра не нужно.
     Блондин  впереди  мешал  --  оглядывался,  Тамара мешала, ахала. А Лиза
смотрела спектакль.
     Как встали в антракте, Тамара вцепилась как клещ  --  признавайся.  Они
пошли  в  буфет,  встали  в очередь за пирожными и лимонадом, но достоять до
конца не удалось, потому  что  тот  блондин  уже  успел  все  взять  и  даже
бутерброды  с  икрой  и  позвал  их  к  столику,  словно знакомый. Лиза даже
возмутиться не успела, а Тамара уже среагировала: -- Спасибо за приглашение.
Мужчина был возбужден, шутил, говорил  без  остановки,  а  Тамара  хихикала,
словно  все это происходило из-за нее, а Лизе было немножко все это смешно и
приятно было услышать, как девчата за соседним столиком спорили: "Ты забыла,
ее по телевизору в постановке показывали.  Из  Тургенева".  Второе  действие
Тамара  тоже  мешала смотреть -- очень ей блондин с бутербродами понравился.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 38 39 40 41 42 43 44  45 46 47 48 49 50 51 ... 60
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама