господину хозяину сиенды.
- А потом?
- Давайте перенесем разговор на завтра, - сказала симферопольская
бабушка. - Уже совсем поздно, а у вас был такой длинный и трудный день.
- Нет, бабушка, пожалуйста! - взмолилась Алиса. - Еще совсем немножко
осталось. А завтра некогда будет.
Бабушка развела руками.
- Давай, рассказывай! - велел Пашка рабыне.
- Мне сразу лучше стало жить, - сказала девушка. Она даже закрыла
глаза, так ей приятно было вспоминать те дни, что последовали за открытием
ее таланта. - Меня стали кормить лучше других. Мне мясо стали давать и
сахар, представляете?
- Представляю, - сказал Пашка.
- От сахара только вред один, - сказал Аркаша. - Многие врачи
советуют не есть сахара.
- Плохие врачи, - сказала Заури. - Вы их не слушайте.
- Значит, тебя отделили от остальных детей? - спросила бабушка.
- Да. Так всегда делают. Если видят, что рабыня выгодная, что ее
можно будет хорошо продать, ее обязательно отделяют.
- А куда можно человека продать? - спросил Аркаша.
- У нас на планете много желающих. И даже с других планет на сиенду
приезжали. Мало ли кому люди нужны.
- Сумасшедший дом, - сказал Пашка. - Сколько живу, столько удивляюсь
и возмущаюсь. Человечество уже освоило половину Вселенной, наука ушла так
далеко, что не видит собственного хвоста. А где-то в уголках таятся дикие
нравы, рабские планеты и какие-то страшные разбойники. Нет, я решил твердо
- иду в Патрульное училище! Буду патрульным разведчиком! Посвящу жизнь
борьбе со всякими подонками и мучителями.
- А пока лучше кончи школу, - сказала Алиса. - Светлана очень тобой
недовольна. И знаешь почему?
- И знать не хочу. В конце концов не все ли равно, где ставить
запятые. Я их совсем скоро отменю - и людям удобнее, и учителям.
- Кто же тебя учил, девочка? - спросила симферопольская бабушка у
рабыни.
- Сначала наставник с нашей сиенды, а потом господин Панченга Мулити
призвал из города наставника Трибуци. Он меня учил. И еще меня стали учить
космолингве.
- Расскажи, пожалуйста, подробнее, - попросила симферопольская
бабушка, - чему же тебя учил наставник из города?
- Как чему? Все тому же. Он учил меня кидать круглые вещи - яблоки,
шары, а потом палки, булавы и даже горящие факелы. Три, четыре и так
далее. Я могу кидать девять яблок - только небольших.
Все смотрела на бабушку и ждали, что она еще скажет. Но бабушка
ничего больше не сказала. Она сидела за столом и смотрела перед собой,
глубоко задумавшись.
- Досказывать? - спросила, наконец, Заури.
- Расскажи, как ты попала на тот корабль, - попросил Аркаша.
- Господин наставник из города не заставлял меня работать в поле и
бил меня очень редко, только когда я теряла предметы, которыми
жонглировала. Хороший наставник.
- Ничего себе хороший, - проворчал Пашка. - Дай срок, я до него
доберусь!
- Нет, хороший! Ты не знаешь, какие бывают плохие, - сказала Заури. -
Он меня все учил и учил. А потом позвал к себе, а там стоит совсем
незнакомый господин. Такой странный господин, что я даже сначала
испугалась. У него очень черные и густые брови, глаза светлые-светлые, а
нос...
- А нос вот такой! - неожиданно вмешалась бабушка и показала двумя
загнутыми пальцами, какой горбатый нос у того человека.
- Ты что-то знаешь, бабушка? - спросила Алиса.
- Нет, только подозреваю, - ответила та.
- Господин показался мне страшным, - продолжала Заури. - Он велел
показать, что я умею делать. Я очень старалась и от страха уронила одну
булаву. Мой наставник хотел меня побить, а тот, с черными бровями и
сломанным носом, приказал меня не трогать. И вообще пальцем до меня не
дотронулся. Он сказал, что я ему подхожу. И улетел к себе. А мне дал
конфету, честное слово! Я до сих пор фантик храню...
Девушка провела пальцами по груди, но тут вспомнила, что она уже
совсем не та, что была вчера, и если ее фантик и сохранился, то в тех
лохмотьях, которые она оставила у кабины.
Заури сразу опечалилась. Алиса сказала:
- Ничего страшного. Завтра утром ты найдешь свое бывшее платье, оно
никому не нужно и лежит возле кабины. И возьмешь оттуда свой фантик. Если,
конечно, найдешь его.
- А почему не найду?
- Потому что он очень маленький.
Заури вздохнула, видно, ей в самом деле жалко было фантик. Потом она
закончила свой рассказ:
- Господин Панченга Мулити долго разговаривал с наставником, потом
мой хозяин сказал, что меня посылают учиться в Галактическое цирковое
училище. Чтобы я вела себя там хорошо и слушалась господина начальника.
Потому что он вложил большие деньги в мое образование и надеется, что я
верну ему этот долг. Я ему была так благодарна... я поцеловала его
сапог...
- Что? - грозно возопил Пашка.
- Так полагается, - сказала Заури, - в этом нет ничего особенного.
Другие рабыни, постарше, еще больше делают... Мне дали провожатых до
космодрома, там посадили на лайнер, и я летела и летела... Это было очень
интересно. Вы не представляете, что такое космический лайнер!
- Представляем, - сказал Пашка.
- Тогда тем более - вы понимаете. Меня кормили три раза в день. Так
не бывает!
- Да, так не бывает, - согласился Пашка, который решил больше с этой
девушкой не спорить.
- Мы летели и вдруг - звон! Что-то гремит, а капитан корабля велит
всем оставаться в каютах, потому что на нас напали! Мы все испугались и
попрятались по кабинам. А потом было совсем страшно, потому что какие-то
чужие люди с пистолетами врывались в кабины, вытаскивали нас, обыскивали и
все отнимали. А если кто-то сопротивлялся, они убивали его. Я сама видела!
- Может, не надо рассказывать, ты так волнуешься, деточка, - сказала
бабушка.
- Нет, я расскажу. Мне лучше рассказать, чтобы вы тоже все знали.
...Они многих убили, и там была кровь... А тех, кто остался живой, собрали
в кают-компании - это такая столовая на корабле - и сказали, что мы теперь
будем рабами. Все возмутились и плакали и просили этого не делать. Только
я не просила, потому что для меня в том не было ничего удивительного. Я и
без того всю жизнь была рабыней. Только жалко было" что я не попаду в
цирковое училище.
Заури замолчала.
Все остальное тоже молчали. Через минуту, наверное, Алиса спросила:
- А что было дальше?
- Ничего, - сказала Заури. Она даже удивилась такому вопросу.
- Как так ничего?
- Я снова стала рабыней. Только не на сиенде, а на корабле, - сказала
девушка. - Я мыла посуду, подметала пол, делала всякую неприятную работу.
Только я не переживала и не сердилась. Я знала, что нужно терпеть. И если
долго терпишь, будет лучше. А другие не умели терпеть. И тогда эти люди,
которых вы называете бандитами, их наказывали - они их убивали, а
некоторые сами умирали или убивались. И потом нас почти не осталось...
- И долго же вы так летели? - спросил Аркаша.
- Я не знаю, - сказала Заури. - Только могу сказать, что прошло много
дней.
- Да, прошло много дней, - согласилась бабушка, глядя с печалью на
Заури. - Мне нужно вас покинуть, - вдруг сказала она. - Мне надо срочно
выяснить некоторые необъяснимые вещи, разрешить непонятные загадки. Как
только я чего-нибудь пойму, я сразу же вам сообщу.
- Тебя проводить до стоянки флаеров? - спросила Алиса.
- Нет, - сказала бабушка, - не надо меня провожать. Я же не просто
бабушка, а бывшая дрессировщица.
- Нет, я провожу, - сказал Пашка и стал подниматься из-за стола. Но
пока он поднимался, Лукреция Ивановна исчезла, растворилась в воздухе.
- Не знаю, как вы, - сказал тогда Пашка, - но я немного посплю. Минут
шестьсот. У меня выдался трудный день.
Все согласились, что уже пора спать. Алиса с Заури легли наверху, на
диване, а мальчики внизу. Одеял не хватило, было прохладно. Девочки
обнялись и накрылись одним одеялом.
Алисе не спалось - уж очень удивительным и волнующим оказался
прошедший день.
И тут она услышала внизу на веранде чьи-то шаги. Она сразу узнала по
шагам Аркашу.
Алиса спросила тихо:
- Аркаш, ты чего не спишь?
- Я думаю о великом открытии в истории Галактики.
Алиса ответила не сразу. Потом сказала:
- Я тебя понимаю. Это в самом деле великое открытие.
- Какое еще открытие? - услышали они сонный голос Пашки.
- А такое, что в Галактике есть две цивилизации - одна в пятьдесят
раз меньше другой, и каждая из них населяет целые планеты, летает на
космических кораблях и живут они бок о бок. Но до сегодняшнего дня - и это
самое невероятное - они даже не подозревали о существовании друг дружки.
Глава 2
СНОВА ЛИЛИПУТЫ!
С утра все разбежались в разные стороны.
Аркаша сказал, что он временно откладывает свое путешествие - ему
надо вернуться на два дня в Москву. Пашка пригласил Заури вечером в цирк,
чтобы она могла оценить мастерство московских жонглеров, и распрощался до
вечера. Алиса повезла Заури домой - девушку надо было по-человечески одеть
и показать врачу. Мало ли какой вред нанесла ее детскому организму жизнь
на сиенде и на бандитском корабле!
Все Заури было в диковинку: и машины, и флаеры, и играющие в саду
дети, и одежды - ведь она кроме рабской плантации и пассажирского
космического корабля ничего в жизни не видела.
А когда приехали к Алисе домой, Заури была просто потрясена.
Во-первых, тем, что у Алисы есть своя комната.
Во-вторых, роботом-домработником Полей, который встретил их в дверях
и спросил:
- Обед ставить? В шестой раз суп подогреваю.
Заури сначала ахнула от удивления, а может, даже и от испуга, потому
что Поля хоть и домашний робот, но не очень похож на человека. Скорее он
напоминает увеличенную во много раз консервную банку с футбольным мячом
вместо головы.
В-третьих, рабыню, конечно же, потрясло Алисино богатство. Ведь у
Алисы оказался целый шкаф разных одежд - от сарафана до зимнего
комбинезона и меховой малицы. А так как девочки были почти одного роста,
хотя, судя по всему, Заури была года на два постарше, то рабыня забыла обо
всем, даже о своих пропавших родителях. За час она перемерила половину
Алисиного гардероба. Робот Поля страшно обрадовался тому, что его не гонят
и на него не кричат, как обычно. Он стал давать советы, потом подключил
видик к информаторию, набрал код Парижа и стал показывать, какие сейчас в
Париже моды. Этим он все перепутал в хорошенькой головке жонглерши, и
Заури чуть было не ударилась в слезы оттого что не знает, как ей красивее
одеться.
В конце концов Заури заявила, что из Алисиного гардероба ей ничего не
подходит. Ведь она не школьница, а будущая великая актриса!
Пришлось им отправиться на флаере в магазин и взять с собой Полю,
который изображал из себя знатока женской моды. К обеду они вернулись
домой с чемоданом, набитым платьями, блузками и другими вещами для рабыни
Заури, и, если бы жонглерша не проголодалась, они бы побывали и в
парикмахерской.
Дома они по достоинству оценили кулинарные таланты Поли и после обеда
улеглись на широком Алисином диване.
- Спасибо, - искренне сказала Заури, которая, конечно, замучила Алису
своими капризами и требованиями. Но гостья есть гостья, да и не каждый
день тебе выпадает счастливый жребий обрадовать настоящую рабыню с другой
планеты.
Вдруг Заури замерла, глядя в одну точку. Глаза ее стали медленно
наполняться слезами. Она всхлипнула. Кончик носа стал краснеть. Слеза
сорвалась и покатилась по щеке...