Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис М. Буджолд Весь текст 692.54 Kb

Комарра

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 60
слушавшую их хозяйку дома. - И кстати, госпожа Форсуассон, боюсь, мне
придется также попросить вашего согласия на допрос с суперпентоталом. Это
стандартная оперативная процедура в таких случаях, как гибель вашего
мужа, - мы должны опросить ближайших родственников покойного.
  Местная полиция, возможно, тоже захочет принять в этом участие или затре-
бовать копию, в зависимости от того, к какому решению придет мое
начальство о юрисдикции этого дела.
  - Я понимаю, - бесцветным голосом проговорила Катриона.
  - В смерти администратора Форсуассона ничего непонятного нет, -
сказал Майлз, чувствуя себя весьма неловко. - Я стоял с ним рядом. Ну, если
уж быть точным, то стоял на коленях.
  - Госпожа Форсуассон вовсе не подозреваемая, - уточнил Тумонен. -
Она свидетель.
  И допрос с суперпентоталом поможет ей и дальше оставаться в этом
качестве, нехотя признал Майлз.
  - Когда вы хотите это сделать, капитан? - спокойно спросила Катриона.
  - Ну... Не сию секунду. У меня будет гораздо более точный список
вопросов, когда мы закончим разбираться у них в конторе. Просто никуда не
уходите.
  "Я арестована?" - взглядом спросила она капитана. - Дело в том, что мне
нужно забрать моего сына, Николаса. Он ночевал у своего приятеля. И ему
еще ничего не известно о происшедшем. Мне не хочется говорить ему об
этом по комму, и я не хочу, чтобы он узнал все из программы новостей.
  - Этого не произойдет, - мрачно отрезал Тумонен. - Пока. во всяком
случае. Хотя подозреваю, что информационные службы скоро начнут нас
осаждать. Кто-нибудь наверняка заинтересуется, с чего это вдруг вечно
сонное отделение Имперской безопасности Серифозы вдруг развернуло
такую кипучую деятельность.
  - Я должна либо пойти забрать его, либо позвонить и договориться, чтобы
он остался там еще.
  - Что вы предпочитаете? - встрял Майлз, прежде чем Тумонен успел
открыть рот.
  - Я... Если вы собираетесь проводить этот допрос сегодня здесь, то я
лучше подожду, пока все закончится, и заберу Никки потом. Но мне придется
как-то объяснить ситуацию матери его друга. Сказать ей, ну, хотя бы, что
прошлой ночью с Тьеном... произошел несчастный случай и он погиб.
  - Вы уже поставили ее коммы на прослушивание? - прямо спросил
Майлз.
  Тумонен явно был ошарашен такой откровенностью, но, откашлявшись,
все же ответил:
  - Да. Вы должны отдавать себе отчет, госпожа Форсуассон, что
Имперская безопасность будет в течение нескольких дней прослушивать все
ваши звонки, как исходящие, так и входящие.
  Она недоуменно посмотрела на него:
  - Зачем?
  - Существует возможность, что кто-то из команды Судхи или же какой-то
связной, которого мы еще не обнаружили, не зная, что администратор мертв,
попытается связаться с ним.
  Катриона приняла объяснение с несколько скептическим кивком.
  - Спасибо, что предупредили.
  - Кстати, о звонках, - добавил Майлз. - Пусть кто-нибудь из ваших
доставит мне сюда закрытый от прослушивания комм. Мне тоже нужно кое с
кем переговорить.
  - Вы останетесь здесь, милорд? - поинтересовался Тумонен.
  - На некоторое время. Пока вы не закончите допрос госпожи Форсуассон
и до прибытия лорда Аудитора Фортица, а он наверняка захочет прилететь.
  Как раз с ним я и собираюсь связаться в первую очередь.
  - А, конечно!
  Майлз огляделся. Активатор, футляр и загубник по-прежнему лежали там,
где их бросили несколько часов назад.
  - И будьте любезны, - указал на них Майлз, - пусть ваши спецы
проверят мой медицинский прибор на предмет какой-нибудь пакости, а затем
вернут его мне.
  Брови Тумонена поползли вверх.
  - Вы подозреваете, что с ним что-то сотворили, милорд?
  - Просто пришла такая жуткая мысль. Но думаю, что будет не слишком
разумно недооценивать ум и хитрость наших противников в такого рода
вещах, а?
  - Он вам нужен срочно?
  - Нет. Уже нет.
  - Дискету, которую Фоскол прилепила к спине администратора
Форсуассона, вы уже успели просмотреть? - продолжил Майлз. Он
исхитрился не покосится на госпожу Форсуассон.
  - Бегло, - ответил Тумонен и посмотрел на Катриону, сведя таким
образом на нет все усилия Майлза проявить деликатность. Она слегка
поджала губы. - Я отдал ее нашему финансовому аналитику - полковнику,
ни больше ни меньше, - которого прислали из штаб-квартиры заниматься
финансовой частью расследования.
  - О, прекрасно! Я как раз собирался спросить, прислали ли вам
помощников, чтобы облегчить существование.
  - Да, все, что вы затребовали. Техническая команда прибыла на опытную
станцию примерно час назад. Оставленный Фоскол пакет - это вроде бы
полный документальный отчет обо всех финансовых операциях, связанных
с... э-э-э... платежами, сделанными группой Судхи администратору. Если все
это не фальшивка, то данные сильно помогут вычленить схему казнокрадства
из прочего мусора. Что довольно-таки странно, если подумать.
  - Фоскол, вне всякого сомнения, любви к Форсуассону не питает, но
наверняка все, что топит его, топит и самих комаррцев. Да, действительно
весьма странно. - У Майлза было такое ощущение, что если бы его мозги в
данный момент не представляли собой пульсирующий субпродукт, то он смог
бы вывести из этого логическую цепочку. Ладно, займемся этим позже.
  Из глубины квартиры выплыл техник СБ в черном комбинезоне с черным
ящиком, идентичным тому - а скорее всего тем же самым, - что Тумонен
использовал у госпожи Радоваш.
  - Я закончил с коммами, сэр, - сообщил он начальнику.
  - Спасибо, капрал. Возвращайтесь в контору и скопируйте файлы к нам,
затем в Солстис и полковнику Гиббсу.
  Техник кивнул и направился к до сих пор сломанной - как заметил Майлз
  - входной двери.
  - Да, и, пожалуйста, направьте сюда кого-нибудь починить дверь госпоже
Форсуассон, - попросил Майлз. - Может быть, он заодно сможет поставить
и замок получше.
  Катриона наградила его благодарным взглядом.
  - Слушаюсь, милорд. И пока вы здесь, я, конечно, оставлю охранника.
  Этакую двухметровую дуэнью, надо полагать. Стоит попытаться
добыть для госпожи Форсуассон что-нибудь получше. Подозревая, что уже
достаточно нагрузил бедного невыспавшегося Тумонена всякими
поручениями и приказами, Майлз лишь попросил, чтобы его немедленно
поставили в известность, если удастся обнаружить Судху или кого-нибудь из
его группы, и отпустил капитана заниматься его значительно возросшими
обязанностями.
  
  К тому времени, когда Майлз принял душ и переоделся в свой последний
свежий серый костюм, таблетки сделали свое дело и он почти почувствовал
себя человеком. Он выплыл из комнаты, и госпожа Форсуассон пригласила
его пройти на кухню. Оставленный Тумоненом охранник торчал в гостиной.
  - Не хотите ли позавтракать, лорд Форкосиган?
  - А вы сами ели?
  - Ну, вообще-то нет. Но я не голодна.
  Скорее всего так и есть, но выглядела она такой же бледной и измученной,
как и он сам.
  - Я съел бы что-нибудь, если вы составите мне компанию, - придумал
тактический ход Майлз. - Что-нибудь попроще, - предусмотрительно
добавил он.
  - Хлопья? - осторожно предложила она. - Да, с удовольствием.
  Майлз хотел было добавить "я их сам приготовлю" - приготовление
блюда из хлопьев было вполне в пределах его способностей, - но ему не
хотелось, чтобы она ушла, поэтому он сел, как послушный гость, и принялся
наблюдать за ее передвижениями по кухне. Катриона казалась несколько не
на месте, хотя вроде бы находилась в святая святых своего дома. Где же она
будет смотреться лучше? В каком-нибудь более просторном месте.
  Кэт села и налила им обоим. Они обменялись любезностями. Проглотив
несколько ложек, она неубедительно улыбнулась и спросила:
  - Это правда, что суперпентотал делает человека... несколько
придурковатым?
  - М-м-м... Как на любой наркотик, люди на него реагируют по-разному.
  Мне приходилось неоднократно присутствовать при допросах с
суперпентоталом в рамках моей предыдущей деятельности. И я сам под-
вергался его воздействию дважды.
  Последнее заявление вызвало у нее живой интерес.
  - О?
  - Я... хм... - Майлз хотел успокоить ее, но ему приходилось быть
честным. "Никогда не лгите мне больше", - сказала она тогда голосом,
полным сдержанной страсти. - Моя собственная реакция - полная
идиосинкразия.
  - Разве у вас нет аллергии, которую Имперская служба безопасности
специально прививает... Нет, конечно, нет, иначе вас бы тут сейчас не было.
  Имперская безопасность ограждала своих ведущих сотрудников от
допросов с суперпентоталом, прививая им аллергическую реакцию,
приводящую в случае применения препарата к анафилактическому шоку и
смерти. Для этого, конечно, требовалось согласие человека, но, поскольку
данная прививка открывала доступ к карьере, недостатка в добровольцах
служба безопасности не испытывала никогда.
  - Вообще-то нет. Иллиан никогда мне этого не предлагал. Задним числом
я не раз задумывался, не приложил ли к этому руку мой отец. Но в любом
случае суперпентотал не делает меня более правдивым, лишь гиперактивным.
  Я болтаю невесть что. С огромной скоростью, надо думать. Когда меня
подвергли такому допросу... хм... враги, я сумел выкрутиться, читая стихи.
  Оч-чень необычный опыт, должен сказать. У нормальных людей степень, ну,
противности, что ли, зависит во многом от того, сопротивляется ли он воз-
действию наркотика, или нет. Если вы чувствуете, что ведущий допрос на
вашей стороне, то это просто помогает свободнее давать те же показания,
которые вы дали бы в любом случае.
  - О! - Она выглядела не очень успокоенной.
  - Не могу утверждать, что это не затрагивает каких-то глубинных вещей,
  - а у нее этих глубин, как в океане, - но грамотно построенный допрос не
должен, - унизить вас, - быть так уж плох. - Хотя если уж события
прошлой ночи не вытряхнули ее из ее состояния мрачного самоконтроля...
  Помедлив, Майлз добавил: - Как вы научились так скрывать ваши чувства?
  Ее лицо мгновенно стало бесстрастным.
  - А я скрываю?
  - Да. По вашему лицу очень трудно что-либо прочитать.
  - О! - Она отхлебнула кофе. - Не знаю. Я такая сколько себя помню. -
Однако более отдаленные воспоминания несколько смягчили ее черты. -
Хотя нет... Нет, было время... Думаю, было... У меня было... есть три старших
брата.
  Типичная структура форской семьи их поколения: перебор мальчиков и
девочка в виде символического довеска. Так, для коллекции. Неужели никто
из этих родителей не обладал (А) предвидением и (Б) умением элементарно
считать? Неужели никто из них не хотел стать дедушками и бабушками?
  - Двое были намного меня старше, - продолжила она, - но младший -
вполне подходящего возраста, чтобы быть невыносимым. Он обнаружил, что
может прекрасно поразвлечься, доводя меня до истерики. Вполне
подходящим объектом для этого были лошади. В те времена я с ума сходила
по лошадям. Я не могла дать сдачи: чтобы ответить словесно, мне тогда не
хватало ума, а физически - сил. Он был значительно сильней: ему тогда
было четырнадцать, а мне - десять. Он просто переворачивал меня вверх
тормашками, и все. Через некоторое время он меня настолько хорошо
выдрессировал, что ему достаточно было заржать, чтобы вывести меня из
себя. - Кэт кисло улыбнулась. - Для моих родителей это было совсем не
просто.
  - Они что, не могли его остановить?
  - Обычно он был достаточно сообразителен, чтобы выходить сухим из
воды. Его выкрутасы срабатывали даже со мной. Помню, что иногда я
одновременно и смеялась, и пыталась огреть его чем-нибудь. И думаю, в то
время мать уже заболевала, хотя никто из нас об этом даже не подозревал. И
мама мне как-то сказала - я как сейчас вижу ее сидящей, подперев лицо
ладонями, - что единственный способ отделаться от него это просто не
реагировать. То же самое она говорила, когда меня дразнили в школе или
когда я расстраивалась из-за чего-то. "Будь как каменная, - говорила она. -
Тогда он не получит никакого удовольствия и перестанет".
  И он перестал. Во всяком случае, он повзрослел, перестал быть
четырнадцатилетним олухом и поступил в университет. Теперь мы с ним
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 60
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама