работой, большое спасибо. Учитывая приближение императорской свадьбы,
ваши глубокие познания и опыт в делах Комарры делают вас практически
идеальной кандидатурой, я бы сказал.
- Может, оно и так. - Аллегре вроде бы чуть смягчился. Возможно, у
него полная картина только сейчас начала вырисовываться? - Но это все -
заботы завтрашнего дня. А у меня и на сегодня их достаточно. Господа,
прошу меня извинить. Думаю, мне лучше поскорее просмотреть то, что
сейчас проходит по комму Гароша... Иллиана... короче, наверху. И собрать
глав департаментов, чтобы сообщить им о... хм... событиях. Есть какие-
нибудь предложения, Саймон?
Иллиан покачал головой.
- Действуй. У тебя получится.
- Дув, - обратился Аллегре к Галени, - идите домой, поужинайте и
выспитесь как следует, прежде чем принимать какое-либо важное решение.
Обещаете?
- Да, сэр, - ровным тоном ответил Галени. Делия сжала ему руку, а он за
все время так и не выпускал ее ладони. Он не желал рисковать. Когда он
немного очухается, то, может, и поймет, что даже четыре дюжих мужика вряд
ли смогут оторвать ее от него. Айвен, заметив наконец этот маленький спек-
такль, слегка нахмурился.
- Хотите доложить Грегору первым, милорд Аудитор, или это сделать
мне? - спросил Аллегре.
- Доклад Грегору я беру на себя. А вы свяжитесь с ним, как только
разберетесь с ситуацией наверху.
- Конечно. Благодарю вас. - Они обменялись кивками, и Аллегре
удалился.
- Ты собираешься связаться с Грегором прямо сейчас? -
поинтересовался Галени.
- Прямо отсюда, - ответил Майлз. - Его нужно срочно поставить в
известность, ведь я не мог даже намекнуть ему на возможность подобной раз-
вязки. Из кабинета Иллиана прослушиваются все его переговоры.
- Когда будешь разговаривать... - Галени посмотрел на Делию, потом
отвел взгляд и сжал ее руку еще крепче. - Ты не мог бы... Не мог бы
попросить его... я хочу, чтобы Лаиса знала, что я не предатель.
- Первым делом, - пообещал Майлз. - Даю слово.
- Спасибо.
Майлз отправил с ними охранника - сопроводить к выходу - и разрешил
Делии взять лимузин Форкосиганов. Айвена Майлз задержал, зарубив на
корню его хитроумное предложение доставить Галени домой, а потом отвезти
Делию, напомнив, что он оставил свою машину возле Генштаба. Затем
выставил дежурного офицера из-за комм-пульта и уселся за него сам. Иллиан
приволок себе стул и сел рядом. Майлз набрал личный код Грегора.
- Сир, - официально начал Майлз, когда на экране появился Грегор. Не
успевший доужинать император вытирал губы салфеткой.
Услышав столь официальное обращение, Грегор поднял брови. Майлз
целиком и полностью завладел его вниманием.
- Слушаю, милорд Аудитор. Есть прогресс? Или проблемы?
- Я закончил.
- Боже правый! Э-э-э... Не хотите ли сообщить подробности?
- Вы узнаете все подробности, - Майлз искоса глянул на Иллиана, - из
моего доклада, но если вкратце, то место шефа Имперской безопасности
вакантно. Это не Галени. Это Гарош. Я догадался, что оболочки прокариотов
должны были застрять в вентиляционных фильтрах.
- Он признался?
- Лучше. Мы застукали его, когда он менял фильтр в своем прежнем
кабинете, где, судя по всему, и ввел их Иллиану.
- Насколько я понимаю... это произошло не случайно.
Губы Майлза растянулись в волчьем оскале.
- Случайность, - провозгласил он, - благоволит подготовленному уму,
как кто-то там сказал. Нет. Не случайно.
Грегор откинулся на стуле, чрезвычайно встревоженный.
- Он только сегодня утром лично представлял мне доклад, и все это время
он знал... Я был почти готов утвердить его в должности шефа СБ.
Губы Майлза дрогнули.
- Ага. И он был бы хорошим шефом, почти. Слушай... хм... я обещал Дуву
Галени, что попрошу тебя сказать Лаисе, что он не предатель. Ты сделаешь
это?
- Конечно. Вчерашняя сцена ее ужасно расстроила. Объяснения Гароша
вселили во всех болезненное подозрение.
- Лукас всегда был ласковым, - пробормотал Иллиан.
- Почему он это сделал? - спросил Грегор.
- У меня еще целая куча вопросов, на которые мне бы хотелось получить
ответ, прежде чем я сяду составлять доклад, - сказал Майлз, - и
большинство из них начинается именно с "почему?". А этот вопрос - самый
интересный из всех.
- И на него труднее всего ответить, - предупредил Иллиан. - Где, что,
как, кто - на эти вопросы мне иногда удавалось ответить с помощью
вещественных доказательств. А "почему" зачастую был выше моих
возможностей.
- На очень многие вопросы может ответить только сам Гарош, - заметил
Майлз. - Но мы не можем накачать ублюдка суперпентоталом, вот ведь
досада какая. Думаю... нам удастся у него что-то выудить, если мы возьмемся
за него прямо сегодня, пока он еще не очухался. К завтрашнему дню он
наверняка включит свои замечательные мозги и потребует адвоката. Нет... не
нам. Совершенно ясно, что он ненавидит меня всеми фибрами души, хотя тут
возникает очередное почему... Саймон, ты не мог бы... Ты сможешь провести
допрос?
Иллиан потер лицо.
- Могу попытаться. Но если он был готов меня убрать, не вижу, почему
бы ему не быть готовым выдержать любое моральное давление, которое я на
него окажу.
Грегор некоторое время изучал свои руки, сложенные перед коммом, затем
поднял глаза.
- Погодите, у меня, кажется, есть идея получше.
ГЛАВА 27
- Мне действительно надо при этом присутствовать? - прошептал Айвен,
когда они шли по утыканному следящими устройствами коридору к камере,
где сидел Гарош. - Это обещает быть чертовски неприятным.
- Да, и по двум причинам. Во-первых, ты был моим официальным
свидетелем на протяжении всего расследования и тебе придется еще не раз
давать показания под присягой. Во-вторых, ни Иллиан, ни я физически не
справимся с Гарошем, если он надумает взбеситься.
- А ты этого ждешь?
- Вообще-то не очень. Но Грегор считает, что присутствие обычного
охранника - бывшего подчиненного Гароша - не будет способствовать
его... хм... правдивости. Переживешь, Айвен. Говорить тебе не придется,
только слушать.
- Тоже верно.
Охранник отпер дверь и почтительно отошел в сторону. Майлз вошел
первым. Новые камеры СБ были не очень просторными, но Майлз видал и
похуже. Здесь имелись отдельные, хоть и прослеживающиеся, ванные
комнаты. В камере стоял запах, свойственный всем военным тюрьмам, -
самый противный запах на свете. Вдоль стен были привинчены друг
напротив друга две лавки. На одной сидел Гарош в форменных брюках и
рубашке. Его еще не переодели в оранжевую форму арестанта, но сапоги и
китель с него сняли, как все знаки различия и серебряные Глаза Гора. Майлз
ощутил отсутствие этих Глаз как два горящих рубца на шее Гароша.
При виде Майлза Гарош тут же стал замкнутым и враждебным. Вошедший
следом Айвен встал возле двери, как всегда пытаясь превратиться в
невидимку. С появлением Иллиана на лице генерала мелькнуло
замешательство, и он замкнулся еще больше.
И только когда вошел высокий и мрачный император, Гарош потерял над
собой контроль. Потрясение и изумление быстро сменились выражением
открытой муки. Гарош попытался овладеть собой и принять равнодушный
хладнокровный вид, но в результате выглядел скорее каким-то заледеневшим.
Он вскочил - Айвен мгновенно напрягся, - но Гарош лишь выдохнул
"Сир!" глухим надтреснутым голосом. Трудно придумать менее подходящие
обстоятельства, чтобы официально приветствовать своего
главнокомандующего, но Гарош был не в том состоянии. Не похоже было,
чтобы Грегор собирался отвечать на приветствие.
Грегор жестом приказал своим личным телохранителям подождать за
дверью. Майлз сомневался, что от него будет много пользы, если Гарош
вдруг вздумает напасть на императора, но, на худой конец, он может
броситься между ними. А когда Гарош покончит с ним, уже подойдет
подкрепление. Дверь камеры закрылась.
Тщательно сориентировавшись на местности и прикинув имеющиеся в
наличии силы, Майлз выбрал себе место возле двери, напротив Айвена, в
максимальной близости от Гароша. Они будут стоять неподвижно, как пара
горгулий, и Гарош скоро забудет об их присутствии. Грегор об этом
позаботится.
Император расположился на лавке напротив Гароша. Иллиан, скрестив
руки, прислонился к стене и встал, как умел только он один - живое
воплощение Глаза Гора.
- Садитесь, Лукас, - произнес Грегор так тихо, что Майлзу пришлось
напрячь слух.
Гарош поднял руки, словно выражая протест, его колени подогнулись, и он
тяжело опустился на лавку.
- Сир! - снова выдавил он и прокашлялся.
О да, Грегор оказался совершенно прав.
- Генерал Гарош, - продолжил между тем Грегор, - я желаю, чтобы вы
сделали ваш последний доклад лично мне. Вы обязаны мне, а за вашу трид-
цатилетнюю безупречную службу - почти на протяжении всей моей жизни,
все мое царствование - я обязан вам.
- Что... - Гарош сглотнул. - Что вы хотите, чтобы я рассказал?
- Расскажите мне о том, что вы сделали. Объясните, почему вы это
сделали. С самого начала и до конца. Только факты. Не надо никаких
оправданий. Для этого у вас будет время позже.
Майлз часто видел Грегора спокойно-обаятельным, спокойно-весело
обреченным, спокойно-отчаявшимся, спокойно-решительным. Но он никогда
не видел его спокойно-рассерженным. Это впечатляло. Давило, как толща
воды. В этом можно было утонуть, пытаясь вынырнуть на поверхность.
"Выскользни, Гарош. Если сумеешь. Грегор наш господин не только
формально".
Гарош молчал - очень долго молчал, а потом медленно начал:
- Я... знал о существовании комаррского прокариота уже давно. С самого
начала. Даймент из комаррского департамента мне рассказал. Мы тогда
вместе работали по розыску группы Сера Галена и обменивались людьми. Я
был с ним, когда он отнес капсулы в хранилище. И не вспоминал о них
многие годы. А потом я получил повышение, возглавил Департамент
внутренних дел... После расследования дела с "Ярроу", помните... сэр? - Это
уже относилось к Иллиану. - Вы тогда сказали, что я проделал
великолепную работу.
- Нет, Лукас, - изысканно-вежливо ответил Иллиан. - Не могу сказать,
что помню.
Молчание, повисшее после этой реплики, грозило затянуться надолго.
- Продолжайте, - сказал Грегор.
- Я... до меня доходило все больше слухов о Форкосигане. И в штаб-
квартире СБ., и вне ее. О нем рассказывали довольно дикие истории,
говорили, что он своего рода галактический сорвиголова и что его готовят в
преемники Иллиану. Было совершенно очевидно, что он любимчик Иллиана.
А потом в прошлом году его внезапно убили, хотя, как выяснилось впос-
ледствии... не до конца.
У Грегора слегка дернулся уголок губы - единственная реакция, которую
он себе позволил. Глянув на императора, Гарош торопливо продолжил:
- По какой-то причине Иллиан в этот период провел реорганизацию,
четко обозначив линию преемственности. Меня назначил своим
заместителем. Он сказал мне, что подумывает о выборе нового преемника, на
тот случай, если кому-то удастся его убрать, и я был у него на примете. А
потом вернулся Форкосиган.
После этого я ничего о нем не слышал до середины прошлого лета. И тут
Иллиан спросил у меня, смогу ли я работать с Форкосиганом в качестве
моего зама. Предупредил, что он гиперактивен, чертовски
недисциплинирован, но дает отличные результаты. Сказал, что я либо
полюблю его, либо возненавижу, хотя некоторым удается одновременно и то,
и другое. Он сказал, что Форкосигану нужно приобрести опыт на моем
поприще. Я тогда ответил... что попытаюсь. Все было предельно ясно. Я бы
не возражал обучить своего преемника. Но обучить своего будущего босса -
такое проглотить трудно. Тридцать лет опыта, обойденные... Но тогда я это
проглотил.
Внимание Грегора было целиком сосредоточено на Гароше, который,
соответственно, был вынужден сосредоточиться на Грегоре. Как будто
Грегор включил свой собственный персональный силовой шар, наподобие
тех, которыми пользовались цетагандийские аут-леди. Гарош волновался все
больше. Он наклонился вперед, его колени едва не соприкасались с коленями