которая сразу же окликнула графиню Форкосиган.
- Корделия, милочка! - Леди Форпатрил озабоченно улыбнулась. - Ты
должна ввести меня в курс. Люди спрашивают.
- Да, ну ты же знаешь, что надо делать, - вздохнула графиня.
Леди Форпатрил виновато кивнула и обратилась к Айвену, явно продолжая
разговор, прерванный появлением Форкосиганов:
- Потрудись быть любезным с девицей Форсуиссонов, если представится
случай. Это - младшая сестра Виолетты Форсуиссон, может, она тебе больше
понравится. И Кассия Форгорофф будет здесь. Она впервые присутствует на
Дне рождения императора. И Айрин Форташпуло - пригласи ее танцевать хотя
бы один раз. Я пообещала ее матери. Право, Айвен, здесь сегодня будет
столько подходящих девушек. Если бы ты только удосужился...
Две женщины взялись за руки и повернулись, ловко выключая Айвена с
Марком из конфиденциального разговора. Решительный кивок графини
Форкосиган напомнил Айвену, что сегодня на него опять возложены
обязанности телохранителя. Вспомнив прошлый раз, Марк подумал, что в
обществе графини был бы в большей безопасности.
- О чем это они? - спросил Марк. Мимо шествовал слуга с подносом.
Последовав примеру Айвена, Марк тоже взял себе бокал и попробовал - белое
сухое с привкусом чего-то цитрусового, довольно приятное.
- Ежегодный прогон скота, - поморщился Айвен. - Сегодня и в
Зимнепраздник все коровы высшего форства выводятся на всеобщее обозрение.
Об этом аспекте церемониала в честь Дня рождения императора Гален
никогда не упоминал. Марк сделал глоток побольше. Интересно. Значит,
теперь он стал сильнее винить Галена за то, что тот о многом умолчал, чем
за то, что заставил так много Марка выучить.
- Ну, на меня-то они не посмотрят, правда?
- Если учесть, каких жаб они целуют, - почему бы и нет, - пожал
плечами Айвен.
"Ну, спасибо, Айвен".
Рядом с красно-синим великолепием высокого Айвена он, наверное, и
правда напоминал приземистую коричневую жабу. Чувствовал он себя
соответственно.
- Я в эти игры не играю, - твердо заявил он.
- Не очень-то надейся. Наследников графов всего шестьдесят, а
непристроенных дочек - гораздо больше. Кажется, сотни. Как только выплывет
наружу, что сталось с беднягой Майлзом, все возможно.
- Ты хочешь сказать... мне не надо будет гоняться за женщинами? Если
я буду просто стоять, они подойдут ко мне?
Или по крайней мере к его имени, положению и состоянию. Эта мысль
принесла пугающее ободрение - если только такое сочетание возможно. Лучше
пусть любят за положение в обществе, чем не любят вообще. Те надутые
глупцы, которые уверяют, будто это не так, никогда не тосковали по
человеческому прикосновению.
- Похоже, у Майлза это работало, - сказал Айвен с непонятной
завистью. - Но мне никак не удавалось заставить его этим воспользоваться.
Конечно, он не выносил, когда его отвергали. Моим девизом было "Попробуем
еще раз", но он просто весь скисал и прятался в свою скорлупу на несколько
недель. Он не любил приключений. А может, просто не жадничал. Имел
тенденцию останавливаться на первой надежной женщине, которая встречалась.
Сначала Элен, потом, когда с Элен сорвалось, - Куин. Хотя, наверное, я
могу понять, почему можно остановиться на Куин.
Айвен одним глотком опустошил бокал и сразу же заменил его полным.
Марк напомнил себе, что адмирал Нейсмит - это второе "я" Майлза. Не
исключено, что Айвену далеко не все известно о кузене.
- А, черт! - воскликнул Айвен, глядя поверх бокала. - Вон к нам
нацеливают одну из маменькиного списка.
- Так ты ухлестываешь за девицами или нет? - спросил Марк, совершенно
запутавшись.
- За теми, что здесь, ухлестывать нет смысла. Здесь "смотреть можно -
трогать нельзя". Никаких шансов.
Очевидно, под "шансом" Айвен подразумевал секс. Как и множество
других отсталых культур, где все еще существует зависимость от
биологического размножения, а не от маточных репликаторов, барраярцы
подразделяли секс на две категории: законный - в рамках контракта, когда
получившееся потомство должно быть признано, и незаконный, то есть любой
другой. Марк еще больше повеселел. Значит, сегодняшнее событие проходит в
зоне сексуальной безопасности? Прекрасно, значит, можно обойтись без
напряжения и страха.
Замеченная Айвеном молодая женщина в бледно-зеленом длинном платье
приближалась к ним. Темно-русые волосы уложены в сложную прическу из кос и
завитков и украшены живыми цветами.
- И что же тебе не нравится вот в этой, например? - шепотом спросил
Марк.
- Ты что, шутишь? - пробормотал Айвен. - Это в Кассии-то Форгорофф?
Фитюлечке с лошадиной мордой, а вдобавок плоской, как доска?.. - Он
замолчал, потому что девушка подошла достаточно близко, чтобы их услышать,
и вежливо ей кивнул, довольно удачно скрывая досаду. - Привет, Касс.
- Здравствуйте, лорд Айвен, - взволнованно отозвалась она, одаряя его
сияющей улыбкой. Пожалуй, лицо у нее было слишком длинным и фигура слишком
тощая, но Марк решил, что Айвен чересчур привередлив. У нее была гладкая
кожа, красивые глаза... Ну, вообще-то тут у всех женщин были красивые
глаза - дело в хорошей косметике. И пьянящих духах. Ей наверняка не больше
восемнадцати. Робкая улыбка растрогала Марка чуть ли не до слез: почему
она так бессмысленно дарит ее Айвену?
"Никто никогда так на меня не смотрел. Айвен, ты просто свинья
неблагодарная!"
- Вы рады будете потанцевать? - спросила она Айвена, явно
напрашиваясь на приглашение.
- Не особенно, - пожал тот плечами. - Вечно одно и то же.
Девица завяла. Марк готов был биться об заклад, что это ее первый
бал. Стой они на лестнице, Марк испытал бы сильный соблазн спустить с нее
Айвена. Он откашлялся. Айвен взглянул на него и глаза его вдохновенно
вспыхнули.
- Касси, - промурлыкал Айвен, - ты еще не знакома с моим кузеном,
лордом Марком Форкосиганом?
Похоже, она только сейчас его заметила. Марк неуверенно улыбнулся.
Она с сомнением посмотрела на него.
- Нет... Я слышала... Кажется, он не очень похож на Майлза...
- Да, - сказал Марк, - я не Майлз. Очень рад, леди Кассия.
Запоздало вспомнив о правилах приличия, она отозвалась:
- Очень приятно, лорд Марк, - и нервно кивнула. Цветы в прическе
задрожали.
- Ну, вы пока знакомьтесь... Извините, мне надо найти одного
человека...
Айвен махнул рукой коллеге в красно-синем мундире и ускользнул.
- Вы любите танцевать? - светским тоном спросил Марк. Он так
сосредоточился на том, чтобы запомнить все обязательные моменты церемонии
выплаты налога и торжественного обеда, не говоря уж о списке "Кто есть
кто", в котором находилось примерно триста имен и все начинались с "Фор",
что почти не думал о том, что потом будет бал.
- Ну... вроде бы...
Кассия неохотно отвела успешно отступившего Айвена, быстро посмотрела
на Марка и тут же отвела глаза.
Он с трудом удержался и не спросил: "Вы часто здесь бываете?" Что
говорить? "Как вам нравится Барраяр?" Нет, не годится. "Какой сегодня
славный туман на улице?" И в голове у него тоже. "Помогите мне, барышня!
Скажите хоть что-нибудь - что угодно!"
- А вы и вправду клон?
"Что угодно, но только не это!"
- Да.
- Ой! Боже!
Опять молчание.
- Очень многие люди - клоны.
- Только не здесь.
- О, да.
- Э-э... О! - На ее лице отразилось живейшее облегчение. - Извините,
лорд Марк. Я вижу, меня зовет мама...
Откупившись вымученной улыбкой, она поспешно ушла к важной матроне на
другую сторону зала. Марк что-то не заметил, чтобы та ее поманила.
Он вздохнул. Ну, вот и конец приятной теории притягательности
положения в обществе. Леди Кассия явно не рвется поцеловать жабу.
"Будь я на месте Айвена, я бы на голову встал ради девушки, которая
так на меня смотрит".
- Вид у тебя задумчивый, - сказала графиня Форкосиган. Марк
подпрыгнул от неожиданности.
- А-а... Айвен только что познакомил меня вон с той девушкой.
Насколько я понимаю, он за ней не ухаживает.
- Да, я наблюдала эту сценку через плечо Элис Форпатрил. Я встала
так, чтобы она ничего не видела - из соображений милосердия.
- Я... не могу понять Айвена. Мне она показалась достаточно милой
девушкой.
Графиня Форкосиган улыбнулась:
- Они все милые девушки. Дело не в этом.
- А в чем?
- Ты не понял? Ну, может, ты просто не успел их достаточно хорошо
изучить. Элис Форпатрил - горячо любящая мать, но никак не может
справиться с соблазном построить будущее Айвена. Айвен слишком благодушен
- или слишком ленив, чтобы открыто сопротивляться. Поэтому он делает все,
что она просит, - кроме того, чего она жаждет больше всего. Он
отказывается жениться и дать ей внуков. По-моему, он выбрал неправильную
стратегию. Если ему действительно хочется, чтобы на него перестали давить,
то внуки бы поглотили все внимание бедной Элис. А пока она сходит с ума от
страха всякий раз, как он садится за руль.
- Я ее понимаю, - заметил Марк.
- Иногда меня так и тянет хорошенько отшлепать его за эти игры, но
только я не уверена, что он сам отдает себе отчет в том, что делает. Да и
вообще, на две трети виновата тут сама Элис.
Марк наблюдал за тем, как леди Форпатрил настигла Айвена на другой
стороне зала. Видимо, проверяет, как идут дела с ее списком.
- А вы, похоже, придерживаетесь достаточно сдержанной материнской
политики, - не думая, проговорил он.
- Может... это было ошибкой, - чуть слышно сказала Корделия.
Марк поднял глаза и внутренне содрогнулся, поймав на мгновение во
взгляде графини беспросветное отчаяние.
"Высказался. Идиот".
Она так стремительно отвела глаза, что он даже не посмел извиниться.
- Ну, не совсем уж сдержанной, - весело сказала она, снова беря его
под руку. - Пошли, я продемонстрирую тебе барраярскую систему отношений.
И повела его по длинному залу.
- Как ты только что видел, сегодня здесь преследуются двоякие цели, -
добродушно поучала графиня. - Политические - стариков и матримониальные -
старух. Мужчины воображают, что их цели - единственные, но это всего лишь
эгоистическое заблуждение. Вся система форства основана на женских играх.
Старики в правительственных кабинетах тратят жизнь на споры за или против
финансирования той или иной инопланетной военной технологии. А тем
временем маточный репликатор проходит мимо их внимания, и они даже не
сознают того, что спор, который коренным образом изменит будущее Барраяра,
ведется сейчас их женами и дочерьми. Использовать или не использовать?
Слишком поздно не пускать репликатор на планету - он уже здесь. Средний
класс вовсю им пользуется. Каждая мать, которая любит свою дочь,
настаивает на этом, чтобы уберечь ее от физических опасностей, связанных с
биологическим деторождением. Они воюют не со стариками, которые вообще
ничего не замечают, а со старой гвардией своих же сестер, заявляющих своим
дочерям примерно следующее: "Нам пришлось пострадать, так что извольте и
вы!" Оглянись вокруг Марк! Перед тобой - последнее поколение мужчин и
женщин Барраяра, которые танцуют этот танец по-старому. Система форства
вот-вот изменится там, где меньше всего ожидает перемены, - в самой своей
основе. Пройдет еще половина жизни поколения - и ее будет не узнать!
Марк почти готов был поклясться, что под спокойным ученым тоном
графини скрывается яростно-мстительная радость. Но лицо ее оставалось все
таким же бесстрастным.