Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Различные авторы Весь текст 1345.87 Kb

Фантастические рассказы из "Вокруг света"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 115
кто может доказать, что они не могут быть законно соединены, пусть говорит
немедленно или не говорит никогда.
     Он по обыкновению сделал паузу,  и  я,  как  мне  показалось,  уловил
что-то темное и жестокое в глазах Грандена. Затем в  отдалении  прозвучал,
сначала еле слышный, а затем все более  различимый  резкий  звук.  Как  ни
странно, он напоминал мне свисток поезда, зловещий и дрожащий, разрывающий
глухую тишину летней ночи.
     Я увидел ужас в глазах Арабеллы. Лицо Дэнниса побледнело, в то  время
как звук стал более пронзительным и высоким. Затем он резко прекратился  и
почти  сразу  же   раздался   задыхающийся   безумный   смех,   совершенно
дьявольский. Последние звуки этого хохота, удаляясь, перешли в стон.
     - Ветер? - пробормотал преподобный  Бентли.  -  Я  бы  поклялся,  что
слышал смех, не...
     - Всего лишь ветер, мсье, - настаивал маленький француз, его  голубые
глаза были тверды как сталь. - Это фокусы ветра. Продолжайте,  прощу  вас.
Надо обвенчать этих детишек.
     - ...Дэннис и Арабелла согласны объединиться в священных узах  брака.
Я нарекаю вас мужем и женой... - заключил преподобный Бентли,  и  Гранден,
галантный как всегда, поцеловал руку новобрачной и, прежде чем его  успели
остановить, расцеловал в обе щеки Дэнниса. Когда мы вышли  из  церкви,  он
шепнул мне на ухо:
     - Черт побери, я опасался, что у нас будут неприятности.
     - Что это за ужасный вопль, который мы слышали? - спросил я его.
     - Ветер, мой друг. Проклятый ветер.


     - Ну, маленький грешник, давай кричи под грузом смертного, который ты
взвалил на себя! Плач, вопи и дыши, малыш! Не хочешь? Посмотрим.
     Легко, но без особой нежности Гранден похлопал  по  розовым  ягодицам
новорожденного концом согретого полотенца,  и  тотчас  крошечный  беззубый
ротик открылся и издал пронзительный крик протеста.
     - Ага, это уже лучше, дружок! - смеясь, воскликнул Гранден. - Никогда
не рано научиться повиновению в этом мире, где  ты  только  что  появился.
Возьмите его, мадемуазель! - Он  протянул  сиделке  этот  вопящий  комочек
человеческой плоти и повернулся ко мне, в то время  как  я  склонился  над
Арабеллой.
     - Ну, а как мамаша, мой дорогой Троубридж?
     - Ну... Небольшие разрывы, но мы их заштопаем.
     - Завтра утром она уже обо всем забудет, -  заговорил  Гранден,  пока
укутанную в простыни Арабеллу укладывали на каталку. - Она увидит  ужасную
маленькую обезьянку, которую я  только  что  заставил  кричать,  и  станет
уверять, что это самое прекрасное из всех Божьих созданий...
     Черт побери, что там еще?
     Из соседнего зала,  где  спали  два  десятка  новорожденных,  донесся
страшный женский вопль. Мы выскочили в коридор и  распахнули  застекленную
дверь соседнего помещения.
     Прислонившись  к  стене,  смертельно  бледная  сиделка  смотрела   на
стеклянный потолок широко открытыми перепуганными глазами.
     Когда  мы  вбежали,  она  открыла  рот,  чтобы  завопить  снова,   но
подоспевший Гранден крепко взял ее за плечо и встряхнул.
     -  Тихо,  тихо,  спокойно,  вы  разбудите  всех  этих  малышей.   Что
случилось? Не бойтесь,  говорите.  Мы  никому  ничего  не  скажем.  Однако
говорите тише.
     - Это... Наверху, - простонала она,  показывая  дрожащим  пальцем  на
черное стекло потолка. - Мне только что принесли маленького Тэнтвула, и  я
укладывала его в кроватку, когда услышала смех. Нет, не настоящий смех,  а
что-то вроде истерического всхлипывания. Знаете, когда стонут,  задыхаются
и смеются в одно и то же время. Я думаю, так смеются демоны в аду!
     - Да, да, понимаем, - сказал Гранден. - А что было дальше?
     - Я обернулась, поглядела вокруг, но в зале  никого  не  было,  кроме
меня и малышей. А смех возобновился, стал громче, и мне показалось, что он
раздается прямо над моей головой. Я посмотрела на  потолок...  И  увидела!
Голова, сэр, одна голова, без тела, вроде детского воздушного шарика!  Она
посмотрела на меня, на маленького Тэнтвула и снова захохотала.
     - Лицо, говорите?
     -  Да,  сэр!  Ужасное  лицо,  страшнее  я  и  не   видывала!   Тощее,
морщинистое,  сморщенное,  как  у  обезьяны.  Оно  смотрело   на   ребенка
вытаращенными глазами, а рот раскрыло, как  лакомка,  понимаете?  И  опять
этот  отвратительный  ликующий  хохот!  Да,  именно  так!  Сначала  я   не
сообразила, а теперь понимаю, что эта страшная голова без тела смеялась  с
какой-то злобной и торжествующей радостью!
     - Хм... - промычал  Гранден,  дернув  себя  за  ус.  -  Понимаю  ваше
волнение, мадемуазель.
     Он повернулся ко мне и шепнул:
     - Побудьте с ней, я схожу  в  дирекцию,  попрошу  прислать  еще  одну
сестру составить этой  компанию.  И  попрошу,  чтобы  особо  наблюдали  за
маленьким Тэнтвулом. Не думаю, что в данный момент ему  грозит  опасность,
но... Когда кошка сторожит, мышки не пляшут.


     Арабелла   подняла   восторженные   глаза   от   маленькой   головки,
примостившейся возле ее груди.
     - Правда, красивый? Я еще никогда не видела такого красивого ребенка!
     - Голос у него, во всяким  случае,  отличный,  -  с  улыбкой  ответил
Гранден, - и аппетит, кажется, тоже отменный.
     Арабелла улыбнулась и погладила крошечное существо по спинке.
     - Вы знаете, - доверчиво сказала она, - у меня никогда не было куклы.
А теперь у меня этот очаровательный малыш, и я так счастлива! Ах, как бы я
хотела, чтобы дядя Варбург был жив! Я уверена,  что  этот  чудесный  малыш
смягчил бы даже такое черствое сердце. Но ведь с моей стороны нехорошо так
говорить о дяде, правда? Он хотел, чтобы я вышла  замуж  за  Дэнниса,  его
завещание - доказательство этого. Как по-вашему, доктор,  он  ведь  хотел,
чтобы мы поженились?
     - Убежден в этом, мадам. Ваш брак был самым заветным его желанием,  -
серьезно заметил Гранден.
     - Вот и я так думаю. Он был жесток с нами, когда мы  были  детьми,  и
сохранил эту манеру до конца, но в глубине его каменного сердца, вероятно,
жило глубокое чувство ко мне и Дэннису. Иначе он не включил бы в завещание
такую оговорку.
     - И, кроме того, не оставил  бы  вам  этого  маленького  сувенира,  -
подхватил Гранден, доставая из кармана большой конверт из зеленой  бумаги,
который Дэннис дал ему накануне похорон отца.
     Арабелла подалась назад, словно бы ей протягивали живого скорпиона, и
инстинктивно прикрыла руками ребенка.
     - Письмо?  -  прошептала  она.  -  Я  забыла  о  нем.  Мсье  Гранден,
пожалуйста, сожгите его! Не говорите нам, что в нем. Я боюсь!
     Было прекрасное майское утро.  Легкий  ветерок  чуть  шевелил  листья
кленов в саду. Но едва Гранден достал письмо, внезапный порыв ветра ударил
в угол клиники, и в его резком свисте мне послышался злобный смех!
     Маленький француз тоже  услышал  его.  Он  повернулся  к  окну,  и  я
заметил, как под его усами дрожит злая и жестокая улыбка.
     - Вскройте его, мадам, - сказал он наконец.  -  Письмо  предназначено
вам, Дэннису и мсье малышу.
     - Я... Я боюсь...
     - Ну тогда я  сам!  -  Гранден  вскрыл  перочинным  ножом  конверт  и
перевернул  его.  На  кровать  высыпались  десять  кредитных  билетов   по
пятьдесят долларов.
     Больше ничего.
     - Пятьсот долларов! - приглушенно вскрикнула Арабелла. - Но...
     - Полагаю, это подарок ребенку, - радостно улыбаясь, объявил Гранден.
- Надо думать, старый джентльмен, при всем своем ворчливом характере, имел
некоторое  чувство  юмора.  Он  держал  вас  в  беспокойстве  относительно
содержимого конверта, в то время как это просто подарок.
     - Но такой щедрый подарок со стороны дяди Варбурга... Не понимаю!
     - Может, это и к лучшему. Не задавайте себе лишних вопросов,  примите
деньги и считайте, что ваш старый дядя раз в жизни сделал сердечный  жест.
До скорого свидания, молодая мама!
     - Ничего не понимаю, - признался я, выходя из клиники. - Если бы этот
старый мошенник оставил письмо, в котором посылал их к дьяволу за то,  что
они посмели родить ребенка, или если бы в конверте лежало новое завещание,
лишавшее их наследства, я бы не удивился. Но такой подарок...  Ей-богу,  я
удивлен!
     Услышав это, Гранден так  захохотал,  что  у  него  выступили  слезы.
Отдышавшись, он ответил:
     - Вы удивлены? Могу поклясться, что мистер  Варбург  Тэнтвул  удивлен
вдвое больше!


     Дэннис Тэнтвул смотрел на меня в глубоком отчаянии.
     - Я не понимаю, - повторил он. - Это так внезапно, так...
     - Извините, - прервал его Гранден, появляясь на пороге  кабинета  для
консультаций, - но я услышал ваш голос, и если я не помешаю...
     - Нисколько, сэр, - заверил  его  Дэннис.  -  Наоборот,  я  хотел  бы
получить ваш совет. Это насчет Арабеллы. Я  страшно  беспокоюсь  и  думаю,
может, она...
     - Ничего не думайте,  мой  друг.  Опишите  нам  симптомы,  а  диагноз
позвольте поставить нам.
     - Ладно, вот факты.  Сегодня  утром  Арабелла  разбудила  меня  своим
громким плачем. Я спросил ее, в чем дело, она посмотрела на меня,  как  на
незнакомого ей человека. Нет, так, словно я был чем-то ужасным, неожиданно
оказавшимся рядом с ней. Она с ужасом и явным страхом глядела на  меня.  Я
было хотел ее обнять и успокоить, но она  оттолкнула  меня,  выскочила  из
постели, завернулась в халат, как бы стыдясь, что я вижу ее  в  пижаме,  и
выбежала из спальни. Я услышал ее плач в детской, пошел туда... Она... Она
склонилась над детской кроваткой и бормотала: "Бедный малыш, бедный цветок
непростительного греха, мы должны уйти, ты - на небеса, а я - в ад. Бог не
может быть таким жестоким, чтобы осудить тебя за наш грех! Но мы все  трос
будем прокляты, хотя мы не знали!" Она подняла нож, чтобы убить ребенка, а
он протягивал к ножу ручки и  смеялся,  потому  что  луч  света  играл  на
лезвии. Я бросился  к  ней  и  вырвал  нож.  Обнял  ее,  но  она  кричала,
вырываясь: "Нет, Дэннис,  не  трогай  меня!  Я  знаю,  что  это  страшный,
смертный грех, но я люблю тебя, мой дорогой! Я не могу противиться,  когда
ты обнимаешь меня!"
     Отвернув голову от моего поцелуя, она  вскрикнула,  словно  от  боли,
когда почувствовала мои губы на шее. Потом она потеряла сознание.  Я  унес
ее в гостиную и положил на диван. Я оставил там Сару, нашу няню,  приказав
ей не выпускать хозяйку из комнаты. Можете ли вы приехать сейчас?
     Сигарета Грандена догорала, угрожая подпалить его усы. В его  голубых
глазах светилась убийственная ярость.
     - Грязная скотина! - бормотал он злобно. - Вонючая  гадина!  Это  все
твои штучки, демон! Поехали скорее, друзья! Я должен  поговорить  с  мадам
Арабеллой!
     - Она ушла, - сообщила нам няня. - Ребенок  очень  плакал,  его  пора
было кормить, а  мадам  спокойно  лежала.  Тогда  я  сказала:  "Мадам,  вы
полежите, а я займусь ребенком" - и  ушла  в  детскую.  Накормила  малыша,
перепеленала и принесла в гостиную, но мадам уже там не было. Она исчезла,
сэр.
     - Я же вам говорил...
     Гранден взял Дэнниса за руку.
     - Не ругайте ее, мой друг. Она поступила разумно, сама того не  зная.
Она не оставляла ребенка, что после утреннего инцидента было самым важным.
     - Да, конечно. Но Арабелла...
     - Мы ее найдем, - уверенно сказал Гранден. - Ну-ка, посмотрите, какой
одежды не хватает?
     Дэннис привел нас в гардеробную.
     - На этом шезлонге лежало ее платье. Туфли и чулки  лежали  на  полу.
Сейчас ничего этого нет.
     - Та-ак, - кивнул Гранден. - Трудно  представить,  что  она  в  таком
состоянии стала бы одеваться,  если  бы  не  собиралась  уйти.  Троубридж,
позвоните в полицию. Попросите, чтобы  проследили  за  всеми  выходами  из
города.
     Пока я звонил, Гранден и Дэннис обыскали весь дом.
     - Нашли что-нибудь? - спросил  я  после  того,  как  сообщил  в  бюро
розыска пропавших лиц.
     - Да. - Гранден увлек меня в маленькую гостиную. - Посмотрите.
     Комната была очень уютной. Возле глубоких кожаных кресел стояли лампы
с цветистыми абажурами, вдоль стен протянулись невысокие книжные  шкафы  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 60 61 62 63 64 65 66  67 68 69 70 71 72 73 ... 115
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама