Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Браннер Весь текст 251.08 Kb

Небесное святилище

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22
отряде.
     - Не расслабляйтесь! - крикнул Ларвик, не оборачиваясь. -  Это  может
быть ловушка!
     Он распахнул очередную дверь и отпрыгнул в сторону на случай, если за
ней кто-то прячется. Ничего не произошло. Ларвик осторожно шагнул внутрь и
изумленно вскрикнул.
     Викор последовал за ним. Осев верхней половиной  туловища  на  крышку
стола, за столом находился кэтродинский офицер. Он  впал  в  беспамятство,
причем так внезапно, что ручка, которой он в  этот  момент  что-то  писал,
прочертила неровную линию от хвостика последней  написанной  им  буквы  до
того места, где теперь лежала его безвольная рука.
     Из коридора послышался крик. Кто-то обнаружил других  кэтродинов,  на
этот раз двоих. Оба тоже были без  сознания.  По  мере  продвижения  отряд
находил их еще, и еще, и еще.
     - Похоже, что их всех вывели из строя! -  сказал  Ларвик,  когда  они
наткнулись на пятидесятое или около того по счету бесчувственное  тело.  -
Эй, ты!
     Он похлопал кэтродина по щекам, приподнял ему веко. Никакой реакции.
     - Может быть, газовая атака, или что-то в этом  роде,  -  предположил
Викор.
     Ларвик кивнул.
     - Похоже. Хотел бы я знать, сколько это продлится, и кто это сделал.
     - Может, если мы направимся в  самый  центр  -  например,  в  кабинет
Теммиса, - то найдем разгадку.
     Викор облизал губы.
     - Хорошая идея.
     Ларвик вернулся в коридор и выкрикнул:
     - Есть тут кто-то, кто раньше работал в этом секторе? Мы хотим  найти
кабинет Теммиса.
     - Я могу вам сказать, где он располагался раньше, - ответила  женщина
с горящими глазами, ее лицо было обезображено длинным кривым шрамом.  -  Я
была там - один раз.
     Она протолкалась вперед и быстро пошла вперед. Идущий за  ней  Ларвик
даже счел, что слишком быстро, и  лицо  его  стало  озабоченным.  Но,  как
оказалось, опасности не было.
     Ибо даже в самом центре сектора они нашли только бессознательные тела
мужчин и женщин. Слуги-майко и клерки-лубаррийцы были в столь же  глубоком
беспамятстве, как и их хозяева.
     - Вот каюта Теммиса, - сказала наконец женщина со шрамом.
     Она открыла дверь и скользнула туда. Главный  маршал  кэтродинов  был
там. Одна его рука лежала на панели интеркома, вторая безвольно свисала  с
подлокотника.
     Женщина со шрамом вздернула подбородок и, прицелившись, плюнула ему в
лицо.
     - Единственно, что плохо, - сказала она после паузы, - это что он  не
почувствовал. Но у него еще все впереди.
     Она повернулась и вышла из комнаты.
     Когда она ушла, Викор, Ларвик и двое-трое  других,  последовавших  за
ними, осмотрелись.
     - Ты знаешь этих остальных здесь? - спросил Ларвик Викора.
     - Как ни странно, знаю. Вот этот, - указал Викор, -  офицер,  который
прибыл на одном корабле со мной,  по  имени  Каподистро  Ференц.  Этот,  -
следующий жест, - археолог Лигмер, который тоже летел с нами. Его, - снова
движение руки, - я видел  недавно  в  Пещерах.  Это  один  из  кэтродинов,
арестовавших Ланга.
     - Кого же, по-твоему, не хватает? - спросил Ларвик.
     Нахмурившись, он обошел комнату. Теммис, Лигмер, Ференц и  безымянный
кэтродин образовали не  вполне  правильный  квадрат.  В  центре  квадрата,
обращенный к столу Теммиса, стоял пустой стул.
     - Ланга, - ответил Викор.
     - Похоже на то. Тогда, как ты думаешь, не он ли погрузил в  сон  всех
кэтродинов? Кто он такой - маг?
     - Может быть, это какой-нибудь фокус глейсов, который они  держали  в
секрете, - предположил Викор. - Когда на  Станции  постоянно  находятся  и
паги, и кэтродины,  у  них  должен  был  быть  наготове  метод  подавления
беспорядков или разрешения опасной ситуации вроде этой, так  чтобы  им  не
пришлось драться самим.
     - Что-то, что предусмотрели еще создатели Станции, но  только  глейсы
выяснили, как оно работает, - кивнул  Ларвик.  -  Да,  похоже  на  правду.
Единственное, что непонятно: почему здесь нет ни одного глейса? Можно было
ожидать, что они воспользуются своим преимуществом.
     - Не исключено, что  действие  этого  средства  вот-вот  кончится.  И
кэтродины будут вне себя от ярости, что упустили Ланга.
     - Возможно. Ладно, нам лучше попытаться воспользоваться тем временем,
которое у нас осталось. Это бесценная возможность досадить кэтродинам!  Мы
можем вытащить их архивы и сжечь их,  перепортить  их  запасы  пищи...  Ну
конечно же! Викор, что если мы подсыплем дурманной травы во все их  запасы
пищи? Заразить одним махом весь их  персонал!  Если  они  пристрастятся  к
дурманной траве, все их самодовольство...
     Упреждающие возгласы и звук шагов  в  коридоре  прервали  его.  Затем
последовали звуки падения  тяжелых  тел.  Все  бросились  к  двери,  чтобы
понять, что происходит.
     Во  главе  отряда  вооруженных  глейсов,  чьи  парализаторы  дымились
оттого, что  из  них  только  что  много  стреляли,  по  коридору  мчалась
разъяренная Рейдж. Она увидела Ларвика и Викора и бросилась к ним.
     - Не знаю, где вы взяли столько парализующих зарядов,  чтобы  вывести
из строя весь кэтродинский штат, - рявкнула она. - Но каковы  бы  ни  были
ваши планы, им конец, ясно? Нам пришлось усыпить большую часть майко тоже.
У моих людей достаточно  забот,  не  хватало  им  только  таскать  вас  по
коридорам, как мешки с мусором...
     - Но... это не мы их усыпили! - прервал ее Викор, не веря своим ушам.
- Разве это сделали не вы? Мы думали, что это был какой-то глейсский трюк,
чтобы отнять у кэтродинов Ланга!
     - А его что, здесь нет?
     Рейдж изумилась ничуть не меньше Викора.  Некоторое  время  они  тупо
глядели друг на друга.
     Ларвик глубоко вдохнул.
     - Посмотрите на кабинет Теммиса, - предложил он и шагнул  в  сторону,
чтобы Рейдж могла войти. - Когда мы вошли сюда, этот стул был пуст.
     Рейдж бросилась внутрь и осмотрелась.
     - Да, здесь наверняка был Ланг, - сказала она. - Видите отпечатки лап
зверька рядом с этим стулом? Именно такой величины, как у его любимца.
     Она развернулась и снова обратилась к ним.
     - Викор, ты ведь не станешь мне лгать. Это правда?  Вы  действительно
нашли все так, как сейчас: Ланг исчез, кэтродины без сознания? Или это  вы
забрали Ланга?
     - Это правда, - ответил Викор, который все еще не пришел в себя. - Мы
думали, что его забрали вы!
     - Нет! Мы были готовы вступить в вооруженную стычку,  если  придется.
Но когда мы вошли в сектор, то обнаружили, что вы нас опередили.
     Она окликнула военного в коридоре.
     - Ступайте к капитану Индлю! Объявляется чрезвычайное  положение  для
всего персонала. Мы должны найти  этого  Ланга  и  арестовать  его.  Иначе
неизвестно, какие еще несчастья могут произойти!



                                    18

     Вооруженный  глейс  кивнул  и  поспешил   выполнить   приказ.   Рейдж
повернулась обратно к Ларвику и Викору.
     - Теперь уберите своих майко с территории кэтродинов. И побыстрее!
     Ларвик упрямо уставился на нее.
     - Пропустить уникальную возможность на них отыграться? Ни за  что  на
свете, Рейдж.
     Словно по волшебству в руке Рейдж возник парализатор.
     - Если вы так хотите, мы осуществим это более медленным  способом.  Я
уже вызвала рабочую бригаду, которая оттащит ваших  парализованных  друзей
обратно в сектор майко. Мы отвечаем за происходящее на Станции, и намерены
отвечать и впредь. Это нейтральная территория.  Каково  бы  ни  было  наше
личное мнение  о  том,  кто  прав,  кто  виноват  в  вопросах,  касающихся
угнетенных рас, в делах Станции мы руководствуемся не им. Действуйте!
     Взгляд Ларвика предательски  заметался  в  поисках  чего-нибудь,  чем
можно было бы выбить парализатор из руки Рейдж.  Он  где-то  оставил  свою
металлическую  трубу,  когда  обнаружилось,  что  со  стороны   кэтродинов
сопротивления не будет. Рейдж, привыкшая  читать  мельчайшие  изменения  в
выражении лиц своих сдержанных  соотечественников,  каменно-неподвижных  в
сравнении с лицами представителей других рас Рукава, поняла, что он ищет и
спустила курок раньше,  чем  майко  шевельнулся.  Капсула  с  парализантом
впилась в грудь Ларвика, он тотчас покачнулся и свалился на месте.
     Рейдж испытующе оглядела Викора, и спрятала оружие.
     - Мне очень жаль, что пришлось так поступить, - тихо произнесла  она.
- Но... ну ты ведь знаешь нашу  позицию  в  столкновениях  между  майко  и
кэтродинами:  мы  всегда  на  стороне  побежденных.   Просто   Станция   -
неподходящее место для выяснения отношений.
     Викор кивнул и проглотил комок в горле.
     - Думаю, вы не можете поступать иначе, - нехотя согласился он.  -  Но
как было бы здорово использовать этот шанс!
     - У вас все равно почти не было времени, - сказала Рейдж.  Взгляд  ее
был устремлен ему за спину, в кабинет Теммиса. - Что бы ни вывело из строя
кэтродинов, его действие уже начинает проходить. Смотри!
     Викор проследил ее взгляд. Ференц зашевелился. Он поднял  голову,  не
открывая глаз, и провел рукой по лицу, словно у него кружилась голова.
     - Хорошо, что мы уже почти очистили сектор  от  майко,  -  вполголоса
сказала Рейдж. - Унеси отсюда Ларвика. Передай его одной из наших  рабочих
групп, пусть доставят его домой.
     Викор   без   промедления   повиновался.   Он   подхватил   на   руки
бесчувственное тело Ларвика  и,  пошатываясь  под  тяжестью,  двинулся  по
коридору, неся его будто огромного младенца. Тем временем  Рейдж  вошла  в
кабинет и огляделась. Ференц явно проявил  большую  сопротивляемость,  чем
остальные. Пока он был единственным, кто зашевелился.
     Он открыл глаза и обнаружил, что смотрит на пустой стул. В  мгновение
ока он полностью очнулся.
     - Куда он делся, во имя Галактики! - рявкнул он и вскочил на ноги.
     Тут он увидел Теммиса, Лигмера, четвертого кэтродина - и Рейдж.
     - Это ваши штучки, Рейдж? - яростно набросился он. - Куда делся Ланг?
     - Успокойтесь, Ференц, и  расскажите  мне,  что  произошло.  О  вашем
похищении Ланга поговорим позже. В настоящий момент он  исчез,  и  я  хочу
знать, что погрузило вас всех в сон. Мы тут ни при чем - хотя я бы  хотела
иметь в своем распоряжении такое средство, чтобы разбираться с вами.
     Ее мгновенный ответ и  встречный  вопрос  убедили  Ференца,  что  она
говорит правду. Он снова опустился на стул с выражением усталости на  лице
и заговорил, глядя на Теммиса.
     - Вы отказали в удовлетворении  запроса  археологам,  Лигмеру  и  его
пагской подруге  Узри.  Тут  все  и  началось.  -  Имя  паги-археолога  он
произнес, презрительно  вздернув  верхнюю  губу.  -  Однако  вы  позволили
посетить банк памяти Лангу, без всяких на то причин.
     - Мы не давали ему никакого разрешения. Я так Лигмеру и ответила.
     - Я видел ваше сообщение. Я ему не поверил.  Я  и  сейчас  верю  лишь
наполовину. Но если  я  должен  поверить,  что  он  погрузил  в  сон  весь
кэтродинский сектор, сидя здесь на стуле, чтобы иметь возможность сбежать,
тогда я готов поверить чему угодно. Единственное, чего мы от него  хотели,
это выяснить, какими особыми знаниями или  особым  статусом  он  обладает.
Яснее ясного, что он не тот обыкновенный  богатый  турист,  за  кого  себя
выдает.
     - И?
     - И ничего. Через несколько минут после того, как  мы  доставили  его
сюда и усадили на стул, открылась дверь,  и  это  его  проклятое  животное
метнулось к нему. Он наклонился и подобрал его. Потом послышалось какое-то
странное гудение. Теммис как раз  спрашивал,  кто,  черт  побери,  впустил
животное в сектор. Брегер, вот этот, он был одним из  тех,  кто  арестовал
Ланга, сказал, что оставил зверька около Пещер.
     - Я присутствовала при том, как они это проделали.  Пришлось  поднять
людей по тревоге, и  мы  явились  сюда  с  парализаторами,  чтобы  с  вами
разобраться. Мы не намерены спустить вам это  с  рук,  Ференц.  Хорошо  бы
Теммис очнулся, чтобы я могла высказать ему все, что о нем думаю.
     Ференц помрачнел.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама