тем временем мужчина принес чемоданчик. Один-единственный паршивенький
чемоданчик, это на дорогу от самого Индепенденса!
"ДРЯННЫЕ, ИСПОРЧЕННЫЕ ЛГУНЫ!"
Он распахнул дверь, и они вошли.
- Что-нибудь еще? - спросил Норман.
- Нет, все в порядке, спасибо.
Норман закрыл дверь. Возвратился в контору и отпил еще один глоток из
бутылки. За свое здоровье. Справиться с нами будет легче легкого. Он да-
же представить себе не мог, насколько легко это будет сделать.
Затем он отодвинул застекленную лицензию и стал смотреть в свою ды-
рочку. Смотреть в ванную номера шесть.
Сейчас их, конечно, там не было, лжецы что-то делали в спальне. Он
слышал, как они переходили с места на место, время от времени до него
долетали даже отдельные фразы из их разговора. Эти двое что-то искали.
Только вот что именно, непонятно. Судя по тому, что он сумел подслушать,
лжецы и сами не знали точно.
- ... помогло, если бы мы знали, что именно искать.
ГОЛОС МУЖЧИНЫ.
А ТЕПЕРЬ ГОВОРИЛА ДЕВУШКА.
- ... что бы ни случилось, что-нибудь он упустил из виду. Я уверена в
этом. Если ты читал про криминалистические лаборатории... всегда остают-
ся незамеченные преступником улики...
СНОВА МУЖСКОЙ ГОЛОС.
- Но мы-то не детективы. Я все-таки думаю... лучше поговорить с
ним... неожиданно, сразу напугать его, чтобы вырвать признание...
Норман улыбнулся. Они его не напугают, ничего из него не вырвут. И
ничего не найдут. Он отчистил комнату до блеска, прошелся с мылом и щет-
кой по самым укромным уголкам. Никаких следов не осталось: ни самого что
ни на есть крошечного пятнышка крови, ни волоска.
ЕЕ ГОЛОС ВСЕ БЛИЖЕ И БЛИЖЕ.
- ... Понимаешь? Если удастся хоть что-нибудь найти, мы сможем ошело-
мить его так, что он заговорит.
ОНА ИДЕТ В ВАННУЮ, МУЖЧИНА ЗА НЕЙ.
- С уликами в руках мы могли бы заставить шерифа серьезно отнестись к
этому делу. У полиции штата есть возможности провести лабораторные ана-
лизы, правда, Сэм?
ОН СТОЯЛ У ДВЕРИ В ВАННУЮ И НАБЛЮДАЛ, КАК ДЕВУШКА ОСМАТРИВАЕТ РАКОВИ-
НУ.
- Посмотри, как здесь все вычищено! Послушай меня, лучше поговорить с
хозяином. Это наш единственный шанс.
ТЕПЕРЬ ОНА ИСЧЕЗЛА ИЗ ПОЛЯ ЗРЕНИЯ НОРМАНА. ОНА РАЗГЛЯДЫВАЕТ ДУШЕВУЮ;
ОН СЛЫШАЛ ШЕЛЕСТ РАЗДВИГАЕМОЙ ЗАНАВЕСКИ.
"АХ, МАЛЕНЬКАЯ ШЛЮХА, ТОЧНАЯ КОПИЯ СВОЕЙ СЕСТРЫ, НЕ МОЖЕТ НЕ ЗАЛЕЗТЬ
ПОД ДУШ. ЧТО Ж, ПУСКАЙ. ПУСКАЙ ЛЕЗЕТ, КУДА ХОЧЕТ, ПРОКЛЯТАЯ ШЛЮХА!"
-... Никаких следов...
Норману хотелось смеяться, громко смеяться. Конечно, там не было ни-
каких следов! Он ждал, что снова увидит ее, что она уйдет из душевой, но
этого не произошло. Он услышал какой-то стук.
- Что ты там делаешь?
Вопрос задал мужчина, но Норман тоже произнес эти слова про себя. Что
она там делает?
- Просто пытаюсь дотянуться до того места, за решеткой. Вдруг там...
Сэм! Посмотри-ка! Я что-то нашла!
ОНА СНОВА СТОЯЛА НАПРОТИВ ЗЕРКАЛА, ЗАЖАВ ЧТО-ТО В РУКЕ.
"ЧТО ТАМ НАШЛА ЗТА МАЛЕНЬКАЯ ШЛЮХА, ЧТО?"
~ Сэм, это серьга Одна из сережек Мери!
- Ты точно знаешь?
"НЕТ, ТАКОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ. НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!"
- Ну конечно. Кому же знать, как не мне. Я сама подарила ей эти
серьги на день рождения в прошлом году. В Далласе есть маленькая лавоч-
ка, где работает модный ювелир. Он специализируется на индивидуальных
заказах - знаешь, чтобы ни у кого похожей вещицы не было. Я заказала их
для Мери:. Она решила, что это было чистым безумием с моей стороны, но
сережки ей страшно понравились.
МУЖЧИНА ПОДНЕС СЕРЕЖКУ К СВЕТУ, ВНИМАТЕЛЬНО РАЗГЛЯДЫВАЯ ЕЕ.
ГОЛОС ДЕВУШКИ.
- Должно быть, выпала, когда она принимала душ, и закатилась за ре-
шетку. Если, конечно, не произошло ни... Сэм, что там?
- Боюсь, Лила, с ней действительно что-то произошло. Видишь вот это?
Похоже на запекшуюся кровь.
- О Господи, не может быть!
- Может, Лила, ты была права.
"ШЛЮХА, ПРОКЛЯТАЯ ШЛЮХА, ВСЕ ОНИ ШЛЮХИ. ПОСЛУШАЙ-КА, ЧТО ОНА ГОВО-
РИТ".
- Сэм, мы должны осмотреть дом. Должны, поймаешь?
- Это работа шерифа.
- Он нам не поверит, даже если увидит сережку. Скажет, что она упала,
стукнулась головой, когда была в душевой, что-то вроде этого.
- Может, так оно и было.
- Ты веришь в это, Сэм? Действительно думаешь, что так все было?
- Нет. - Он вздохнул. -Не верю. Но все-таки сережка - не доказа-
тельство, что Бейтс имеет какое-то отношение к... к тому, что здесь слу-
чилось. Только шериф имеет право вести дальнейшие поиски.
- Но он и пальцем не пошевелит, я знаю! Мы должны найти что-нибудь,
что заставило бы его поверить, какую-нибудь улику, оставленную в доме. Я
знаю, мы обязательно найдем там что-нибудь.
- Нет. Слишком опасно.
- Тогда идем разыщем Бейтса, покажем ему сережку. Может, это развяжет
ему язык.
- Ну да, а может быть, нет. Если он действительно замешан в чем-то,
неужели ты думаешь, что он сразу сломается и решит признаться во всем?
Самое разумное - отправиться к шерифу прямо сейчас.
- А если Бейтс что-то подозревает? Если увидит, что мы сразу уехали,
возьмет и убежит.
- Он ни о чем не подозревает, Лила. Но если тебя это волнует, можешь
просто позвонить.
- Телефон в конторе. Он все услышит. - Лила помедлила. - Слушай, Сэм.
Давай я поеду к шерифу. Ты оставайся и поговори с Бейтсом.
- Сразу уличить его?
- Ну конечно, нет! Просто войди в контору и займи его разговорами, а
я тем временем уеду. Скажи, что я отправилась в городскую аптеку, скажи
что угодно, лишь бы он не встревожился и остался здесь. Тогда можно не
бояться, что Бейтс улизнет.
- Ну что ж...
- Дай мне сережку, Сэм.
Голоса стихли, потому что они идут обратно з другую комнату. Голоса
стихли, но слова остались в памяти. Мужчина останется здесь, пока девуш-
ка съездит за шерифом. Так они задумали. И он никак не сможет остановить
ее. Если бы рядом была Мама, она бы смогла. Но Мамы нет. Она заперта в
кладовой для фруктов.
Да, если шлюха покажет шерифу окровавленную серьгу, он приедет сюда и
начнет искать Маму. Даже если в подвале он не найдет ее, шериф может по-
нять, в чем дело. Целых двадцать лет он ни о чем не подозревал, но те-
перь до него может дойти, как все обстоит в действительности. Он может
сделать то, чего все это время боялся Норман. Он может выяснить, что на
самом деле произошло в ту ночь, когда умер дядя Джо Консидайн.
Из комнаты снова доносился шум. Норман торопливо опустил на место ли-
цензию в рамке и протянул руку за бутылкой. Но времени не оставалось да-
же на маленький глоточек. Потому что он услышал хлопанье двери, это они,
они выходили из комнаты, она шла к машине, а мужчина - в контору, к не-
му.
Он повернулся, чтобы встретить его лицом к лицу; интересно, что муж-
чина сейчас скажет?
Но гораздо больше Нормана интересовало другое, что предпримет шериф.
"ШЕРИФ ОТПРАВИТСЯ ПРЯМИКОМ НА ГОРОДСКОЕ КЛАДБИЩЕ И РАЗРОЕТ МОГИЛУ МА-
МЫ. КОГДА ОН СДЕЛАЕТ ЭТО, КОГДА УВИДИТ, ЧТО ГРОБ ПУСТ, ОН УЗНАЕТ ГЛАВНУЮ
ТАЙНУ.
ОН БУДЕТ ЗНАТЬ, ЧТО МАМА ЖИВА".
Барабан стучал в груди Нормана, бил в уши, но, когда дверь конторы
открылась и мужчина вошел внутрь, все остальные звуки заглушили первые
раскаты грома.
-14-
На мгновение у Сэма мелькнула надежда, что неожиданно начавшаяся гро-
за заглушит шум отъезжающей машины. Потом он заметил, что Бейтс стоит у
самого края стойки. Оттуда он мог наблюдать всю подъездную дорожку плюс
добрых четверть мили шоссе. Так что смысла скрывать отъезд Липы не было.
- Ничего, если я зайду на пару минут? - спросил Сэм. - Жена вот реши-
ла съездить в город. Сигареты кончились.
- Когда-то у нас здесь стоял автомат, - отозвался Бейтс. - Но им мало
кто пользовался, так что компания убрала его.
Он прищурил глаза, вглядываясь в сумрак за окном, Сэм знал, что сей-
час Бейтс следит, как машина выруливает на шоссе.
- Жаль, конечно, что ей приходится проделывать такой путь из-за сига-
рет. Судя по всему, через несколько минут начнется настоящий ливень.
- И часто у вас здесь дожди? - Сэм опустился на валик старенького ди-
вана.
- Довольно-таки часто, - Бейтс рассеянно кивнул. - И дожди, и много
других интересных вещей.
Что он хотел этим сказать? Сэм старательно вглядывался в расплывающе-
еся в полумраке лицо. Глаза толстяка, спрятанные за стеклами очков, ка-
зались какими-то пустыми, остекленевшими. Неожиданно Сэм уловил запах
виски и сразу же заметил бутылку на краю стойки: это все объясняло.
Бейтс был просто немного навеселе. Виски превратило его лицо в невырази-
тельную маску, но не повлияло на способность владеть собой. Бейтс поймал
взгляд Сэма.
- Не хотите присоединиться? - спросил он. - Как раз собирался хлеб-
нуть, а тут вы вошли.
Сэм застыл в неуверенности.
-Ну...
- Сейчас найдем, куда налить. Где-то под этой штукой должно быть
что-нибудь. - Он нагнулся и вынырнул из-под стойки, держа маленькую рю-
мочку. - Сам-то я обычно обхожусь без них. И еще, обычно не пью на рабо-
те. Но, когда надвигается вся эта сырость, вот как сегодня, небольшой
глоточек помогает неплохо, особенно когда у тебя ревматизм.
Он наполнил рюмку, подтолкнул, так что она проехалась по стойке. Сэм
поднялся и подошел к нему.
- Да, кстати, в такой дождь больше никто не появится. Смотрите-ка,
как барабанит по окну!
Сэм повернул голову. Действительно, льет как из ведра: дождевая заве-
са скрывала почти всю дорогу, И с каждой минутой становилось все темнее
и темнее, но Бейтс не зажигал свет.
- Ну давайте, берите виски и присаживайтесь, - сказал он. - Не обра-
щайте на меня внимания. Я люблю стоять здесь, за стойкой.
Сэм возвратился к дивану. Бросил взгляд на часы. С тех пор как Лила
уехала, прошло восемь минут. Даже В такой дождь ей понадобится не больше
двадцати минут, чтобы добраться до города, плюс еще десять, чтобы найти
шерифа, - ну, для пущей верности, скажем, пятнадцать, - и еще двадцать
минут на обратную дорогу. Все вместе получается никак не больше сорока
пяти минут. Довольно-таки долго ему придется провести в компании этого
Бейтса. О чем же с ним говорить?
Сэм поднял рюмку, Бейтс запрокинул бутылку. Он громко глотнул.
- Тут, наверное, временами бывает здорово одиноко, - произнес Сэм.
- Это верно. - Бутылка с шумом опустилась на стойку. - Здорово одино-
ко.
- Но и любопытно ведь тоже, с другой стороны Кто сюда только не при-
езжает, наверное.
- Приезжают, уезжают; я не очень-то их рассматриваю. Со временем пе-
рестаешь обращать внимание на посетителей.
- Давно связались с этим делом?
- Содержу мотель уже больше двадцати лет. Всегда жил здесь, всю свою
жизнь.
- И всем занимаетесь сами?
- Точно. - Бейтс обошел стойку, держа в руках бутылку. - Давайте-ка
налью вам еще.
- Да мне вообще-то не надо бы...
- Ничего, не повредит. Обещаю ничего не говорить вашей жене. - Бейтс
хмыкнул. - Кроме того, не люблю пить один.
Он наполнил рюмку Сэма и снова встал с противоположной стороны стой-
ки.
Сэм откинулся на спинку дивана. Сгущающийся мрак превращал лицо собе-
седника в едва различимое, серое пятно. Снова раздались раскаты грома,
но молнии почему-то не было. А здесь, внутри, все казалось таким спокой-
ным, уютным...
Пока он наблюдал за этим Бейтсом, слушал его размеренную речь, Сэму
стало немного стыдно за свои подозрения. Он казался... чертовски ОБЫЧ-
НЫМ, средним человеком! Трудно представить себе, чтобы такой был замешан
в чем-то серьезном.
Кстати, а в чем собственно он замешан, если, конечно, вообще замешан?
Сэм не знал. Мери украла какие-то деньги. Мери здесь ночевала, она поте-
ряла в ванной сережку. Что ж, она могла, скажем, ушибить голову, поцара-
пать ухо, когда из мочки выпала сережка. Ну да, и в Чикаго вполне могла
уехать, не зря же так думали Арбогаст с шерифом. На самом деле он далеко
не все знал о Мери. В какой-то степени ее сестра была намного ближе, по-