уединении я успел забыть о величии Скалистых гор. Сколько в них красоты и
гордости!
- Я из Луизианы, сэр, - сказал Трэвис. - Вы правильно говорите. Сам
так чувствую. - Джим Трэвис, долговязый парень с короткой стрижкой, был в
приподнятом настроении и гнал джип во весь опор - слишком быстро, по
мнению Дэвида.
- Как можно любоваться пейзажем в такой момент! - сказала Дженифер,
сверля взглядом спину Трэвиса.
- Педаль газа утоплена до упора, мэм, - по-южному растягивая слова,
отозвался Трэвис, - быстрее не получится.
- Слава богу, хоть хорошая погода, - пробормотал Дэвид.
- О да, - отозвался Фолкен. - В таком чистом небе особенно отчетливо
видны летающие объекты.
Остроты сыпались из Фолкена, как из рога изобилия.
- Дорогой мой мальчик, - объяснил он Дэвиду, - это просто проявление
безумной паники. - Однако даже это было сказано с улыбкой.
- Вон! - крикнула Дженифер, указывая на комплекс зданий с
автостоянкой. - Мы у цели!
Дэвид заглянул через плечо Фолкена. Навстречу им ехал грузовик с
надписью "Военно-воздушные силы США". При виде джипа он остановился, из
кабины выпрыгнул усатый военный в летной форме и, бешено размахивая
руками, кинулся к ним.
- Назад! Назад! Всем приказано скрыться в убежище номер четыре! -
закричал он. - Ракетная тревога!
- Я обязан доставить этих людей на командный пункт ОПРУ, - сказал
Трэвис.
- Пустое, сержант, - покачал головой летчик. - На главной дороге
выставлено заграждение. Они закрывают гору.
Дэвид забыл про то, что его укачало. Трэвис вопросительно посмотрел
на пассажиров.
- Похоже, дело действительно зашло далеко, - сказал Фолкен, впервые
за все время с тревогой в голосе.
- Неужели... - голос Дженифер сорвался. - Вы думаете, они начинают
войну?
- А нельзя объехать заграждение? - с отчаянием спросил Дэвид.
- Попробуем! - залихватски отозвался Трэвис, азартно поворачивая
ключ. - Сабли наголо... аллюром... марш!
Подняв хвост пыли, джип рванулся с места в карьер. Стивен Фолкен
защелкнул ремень безопасности и ухватился за ручку на передней панели. Его
лицо побелело. Дженифер вцепилась в Дэвида. Тот уперся коленями в спинку
переднего сиденья, обхватив девушку обеими руками.
- Йехууу! - завопил Трэвис, двигая рычагом переключения скоростей. -
Эта лошадка помчит, только отпусти вожжи!
Джип скакал по лугу, подминая траву и одуванчики. От тряски Дэвид был
не в силах определить, что перед ним - море зелени или голубой простор
неба. Все смешалось.
Вдруг машина резко задрала нос.
- Мы что - взлетаем? - спросила Дженифер с закрытыми глазами.
- Еще нет! - ответил Дэвид. - Но похоже...
На лице Трэвиса застыла вымученная улыбка. Мотор надсадно гудел.
Дэвид попытался взглянуть сквозь ветровое стекло. Впереди был перевал.
- Трэвис! Трэвис, притормозите! - закричал Фолкен.
- Держитесь крепче! - отозвался безумный сержант.
Дэвид услышал чей-то вопль и с удивлением сообразил, что это вопит он
сам.
В Хрустальном дворце лейтенант Рик Холдеман положил телефонную трубку
и повернулся к своему помощнику, сержанту Эду Родригесу.
- Приказано приступать, - мрачно сказал он.
- Господи Иисусе, - отозвался сержант, - надеюсь, это только мера
предосторожности. - Он протянул лейтенанту карту проверок, а сам пробежал
взглядом по мониторам. На каждом экране была видна часть запретной зоны и
пути подъезда.
- Не знаю, что это, но генерал приказал _з_а_к_р_ы_т_ь_ гору.
Выполняйте, сержант.
- Слушаюсь, - руки Родригеса легли на пульт.
- Включить внутренние силовые установки.
Пальцы сержанта нажали нужные кнопки. Он посмотрел на шкалу.
- Генераторы действуют.
- Отключить внешние источники питания.
Еще несколько щелчков. Проверка показаний приборов.
- Внешние отключены.
- Закрыть вентиляционные шахты.
- Вентиляционные шахты закрыты, - доложил Родригес. Краем глаза он
опять скользнул по мониторам. На главной дороге какое-то движение. Облако
пыли со стороны перевала. Боже, это джип! Он передал сигнал тревоги на
КПП.
- Сэр, кто-то пытается въехать в зону.
Лейтенант даже не поглядел на экран.
- Действуйте по инструкции, сержант. - Вы что - не были на учениях?
- Слушаюсь, сэр, - отозвался Родригес, продолжая нажимать на кнопки и
щелкать тумблерами по мере поступления приказов лейтенанта.
Джип клюнул носом, чуть не выбросив Дэвида и Дженифер через спинку
сиденья на колени Стивену Фолкену, и заюлил на спуске. Трэвис с трудом
удержал машину.
- Йехууу! - снова издал он воинственный клич. - Заграждение объехали!
Остались только ворота!
Дэвид осторожно высунул голову. Впереди маячили внушительные ворота.
Они были закрыты.
Лайтмен считал, что Трэвис затормозит, но тот, наоборот, прибавил
скорости.
- Держитесь крепче! - скомандовал сержант.
Ворота приближались - две массивные рамы с металлической сеткой
внутри. Раздался удар, скрежет покореженного металла.
- Прорвались! - заорал Трэвис. Но не успел он закрыть рот, как машину
резко занесло. Все закружилось в голове Дэвида. Когда он обрел способность
соображать, джип лежал на боку, а Дженифер распласталась на нем.
Брезентовый верх был порван в клочья, и Трэвис и Фолкен барахтались в них,
пытаясь подняться. Дэвид выполз наружу и помог Дженифер встать на ноги.
Все вокруг еще покачивалось, но пассажиры, похоже, были живы.
- Цела? - спросил он.
- Вроде, - ответила она.
- А как вы? - он повернулся к Трэвису и Фолкену.
- Герои отделались испугом, - крякнул Трэвис, потирая ушибленный бок.
- Насколько помнится, вход в пещеру здесь, - деловито сказал Фолкен,
указывая на туннель. - Давайте поспешим, пока эти идиоты не замкнулись
изнутри!
Они бросились к туннелю.
- Скорей! - крикнула Дженифер, опередившая остальных. - Там большая
дверь... Она начинает закрываться!
Стивен Фолкен хотел было отпустить какое-то едкое замечание, но потом
решил приберечь энергию для бега. Их шаги гулко застучали при входе в
подземелье. Дэвид явственно увидел то, о чем говорила Дженифер: толстенная
дверь в середине туннеля медленно поворачивалась.
- У нас тридцать секунд! - прокричал сержант Трэвис.
Дэвид Лайтмен остро пожалел, что не занимался бегом раньше.
11
В ноябре 1979 года кто-то из операторов ОПРУ по ошибке вложил в
главный компьютер не ту ленту.
Командование ОПРУ увидело на экране классическую картину атаки - не
подозревая, что это была военная игра. Все выглядело настолько
"натурально", что летающий командный пункт президента успел подняться в
воздух, прежде чем генералы сообразили, что видят перед собой учебную
имитацию.
В июне 1980 года вышедший из строя микрочип стоимостью сорок шесть
центов создал в компьютере иллюзию ракетного нападения.
После этого случая генерал Джек Берринджер принял командование ОПРУ и
с помощью специалистов группы Маккитрика постарался застраховать систему
от повторения подобных ложных сигналов.
Сейчас, после тщательной проверки, сомнений уже не оставалось:
Соединенные Штаты подверглись нападению.
- Все точки сообщают: предстартовая подготовка закончена, - доложил
майор Лем. - Ждут кодового сигнала на запуск.
- Запретить изменения, - скомандовал Берринджер.
Лем склонился над терминалом и набрал нужную комбинацию.
Джек Берринджер отогнал от себя все чувства. Теперь - только
действия, ничего более. Люди вокруг него слились воедино с машинами. По
экранам пробежали строчки:
НАВЕДЕНИЕ НА ЦЕЛИ ЗАКОНЧЕНО.
ИЗМЕНЕНИЯ ЗАПРЕЩЕНЫ.
Телефонный звонок профессора Стивена Фолкена, раздавшийся накануне
вечером, застал на командном мостике у монитора ОПРУ Патрицию Хили; Джон
Маккитрик был внизу в зале возле машин. Ввиду отсутствия начальника
Фолкена соединили с ней.
- Алло, Джон? - произнес голос с английским акцентом. - Я слышал, у
вас там небольшие затруднения.
- Простите, это не доктор Маккитрик. Вы говорите с его ассистенткой
Патрицией Хили, - ровным тоном ответила она. Наконец-то ей выпал случай
поговорить с отступником Фолкеном. - Боюсь, доктор Маккитрик не сможет
взять трубку, он занят у компьютеров.
- Ага. Я решил подать знак с того света. Немногие в курсе, что я еще
копчу небо. И поскольку вы не выказываете удивления, полагаю, что вы
посвящены в тайну, - продолжал голос. - Ладно, раз Джон не может подойти,
попросите генерала Цеппелина, Берлицера или как там его.
- Сейчас попытаюсь, - ответила она. Ей пришлось пустить в ход весь
арсенал убеждений, но в конце концов измотанный генерал взял трубку.
- Фолкен! - угрюмо буркнул он. - А я думал, вы померли... Не могу
разговаривать, у нас тут запарка... Что?.. Хорошо, тащите этого маленького
проныру сюда. - Долгая пауза. - Мне трудно поверить в это, сэр. Маккитрик
утверждает, что это не имитация, а он возился с этими машинами побольше,
чем вы. - Пауза. - Послушайте, старина, мне все равно, _к_т_о_ создал
программу Джошуа, - вы или кто другой. Сейчас мы имеем дело с противником,
так что, простите, я должен вернуться к работе.
Берринджер сунул трубку Пат, предоставив ей вести переговоры с
Фолкеном.
- О боже, до чего твердолобый субъект, - вздохнул Фолкен. - Надеюсь,
вы сможете помочь мне, Патриция. То, что вы видите сейчас на своих
экранах, это развернутая военная игра. Джошуа всегда принимал себя за
Наполеона и...
- Подождите, мне принесли распечатку... мы пропускаем все через
центральный процессор, - сказала она. - Джон... я имею в виду доктор
Маккитрик, по общему мнению, является лучшим в мире специалистом по
оборонным компьютерам, и он не обнаружил никаких неисправностей в работе
систем.
- Ну, Маккитрик всегда был самовлюбленным олухом, - заметил Фолкен. -
Вижу, что звонком я не добьюсь никакого толка. Придется самому слетать к
вам в Колорадо. Не затруднитесь, пожалуйста, информировать Джона о моем
приезде и приготовьте для нас пропуска - я имею в виду себя и двух весьма
настойчивых подростков. Будет прискорбно, если мы явимся на представление
"Конец света", рассчитывая на места в директорской ложе, а окажемся без
билета. Я знаю, вы умница и постараетесь исполнить все в точности. А
теперь прошу простить, мне надо еще успеть попросить об услуге штаб ВВС.
Надеюсь, они не откажут старому знакомому.
Сейчас Патриция Хили стояла у взрывоустойчивой двери, ожидая прибытия
Фолкена. По внутреннему радио только что объявили о закрытии горы. Где же
этот чертов Фолкен!
- Быстрей! - шептала она, часто дыша. - Ну быстрей же!
Разговор с Фолкеном не выходил у нее из головы в течение всей
бессонной ночи. Когда она передала его содержание Маккитрику, тот лишь
устало вздохнул.
- Я сам был бы рад убедиться в этом. Пат. Но ты же видишь - никаких
указаний на имитацию. - Его глаза вдруг сузились. - А не может Фолкен быть
в сговоре с противником? Знаешь, за несколько лет люди здорово меняются.
На этом разговор закончился. Когда Маккитрик упирался рогами, его
нельзя было сдвинуть с места! Между тем он сам не раз говорил, что Фолкен
придумал систему, так что если и был малейший шанс на надежду, он был
связан именно с ним. Кроме того, никто не сможет убедить генерала
Берринджера в возможностях Джошуа имитировать в полном объеме третью
мировую войну.
Но где же они?!
У входа в напряженном ожидании застыли двое часовых. Первая дверь
метровой толщины весом в двадцать пять тонн отделилась от стены.