- Хватай его!
- El Gato Negro!
- Черный Кот! Черный Кот!
- Хватай его!
Потенциальные жертвы увидели черный комбинезон, но предрассудок поме-
шал им разглядеть заключенные в нем формы. Им так и не суждено было по-
нять, что их сокрушила женщина.
Прыгнув прямо на владельца ножа, Женщина-кошка ударила его в челюсть,
а когда он пошатнулся, добила локтем в висок. В этот момент в дверном
проёме появился еще один бандит. Женщина-кошка прямо глянула ему в гла-
за. Она знала, когда нужно сражаться молча, а когда издать леденящий ду-
шу крик. Настал момент для последнего. Ее жуткий боевой клич пригвоздил
бандита к месту. Ружье выпало из его рук.
Он даже не попытался поднять его. Вслед за своими товарищами он пос-
пешно бежал, спасаясь от разгоравшегося пламени.
Женщина-кошка перевела дух. Пожар разгорался быстро, но деньги были
все же важнее. Она разглядела мятый, в жирных пятнах, бумажный пакет.
Набив его пачками купюр, она бросилась на крышу.
Через двадцать минут Селина была уже дома и без комбинезона. Она сос-
читала деньги. В пакете было три пачки. Самая маленькая попадет в ящик
для пожертвований Миссии Чистого Сердца: это была расплата за сугубо
личный долг. Средняя пачка даст ей возможность целый месяц радоваться
жизни. Самую толстую же она вложила в чистый желтый конверт.
Пошарив под диваном, она нашла старую шариковую ручку и написала на
нём четкими печатными буквами: Воины Дикой Природы.
Эти Воины были небольшой группой активистов, фанатично преданных идее
защитить тех немногих из сохранившихся хищников - крупных кошачьих, лес-
ных волков, орлов, медведей гризли и китов-убийц от величайшего хищни-
ка - Homo sapiens - и тогда баланс сил в природе будет сохранен. Подоб-
ных благотворительных организаций, бьющих в набат на Планете Земля, было
великое множество. Селина выбрала Воинов просто потому, что ей понрави-
лись их название и эмблема в виде силуэта льва. Она регулярно посылала
им избыток своего месячного "заработка", убеждая себя при этом, что цель
оправдывает средства.
ДВА
Вой сирен стихал по мере удаления машин. Первыми ехали машины скорой
помощи, следом за ними команды телевизионщиков. Разве можно их за это
винить? Пожар - прекрасный сюжет для новостей, но сегодня здесь не было
невинных жертв: в пластиковых мешках и на носилках в чреве машин покачи-
вались торговцы наркотиками и бандиты. Не было фотогенично скорбящих
родственников. Не было возмущенных соседей с обвинениями в поджоге.
Пожарные свернули шланги и тоже отправились в свою часть. Большинство
полицейских машин разъехались уже давно, по мере того, как по рациям
звучали сообщения о новых инцидентах. Остались только два автомобиля:
черно-белый офицера местного полицейского участка и машина пожарного
инспектора, который немного задержался, просто чтобы посмотреть, не ос-
талось ли очагов возгорания внутри тлеющих развалин.
Им казалось, что они здесь одни. Однако это было не так. Пятью этажа-
ми выше, на крыше противоположного здания, некто в черном плаще наблюдал
за ними, выжидая и анализируя, что же он сделал неправильно.
Ранним вечером он начал обход территории. Он давно уже приметил это
заброшенное здание и знал, что оно превратилось в склад наркотиков и
форпост бандитов. Там было довольно спокойно, если не считать оглуши-
тельной четырехколесной музыкальной шкатулки, припаркованной перед па-
радной дверью. Банда вроде бы никуда не торопилась, и он рассчитывал
накрыть их позднее, после полуночи, предпочитая пока сохранять свободу
действий, чтобы иметь возможность броситься туда, где могла понадобиться
его помощь.
Именно в это время - за несколько часов до полуночи - погибли нес-
колько лет назад его родители. Все те годы, что он был Бэтмэном, и те,
когда он им еще не стал, Брюс Уэйн не мог забыть, что его родители были
убиты здесь, в Готаме, прямо на улице, только потому, что поблизости не
оказалось никого, кто мог бы прийти на помощь. Так появились костюм и
маска Бэтмэна - с одной лишь целью: поселить страх в душах тех, кто идет
по ту сторону справедливости. Так Брюс стал Рыцарем Тьмы, направив свои
силы на защиту невинных - особенно если они заблудились во тьме.
Неудивительно, что когда он услышал женские вопли в соседнем здании,
Уэйн немедленно бросился туда, не ожидая подвоха, пока не выбил дверь и
не увидел приманку в образе видеоплейера, мерцающего посреди пустой ком-
наты. Пустой - если не считать послания, нацарапанного на девственно-бе-
лой стене:
Тело не здесь. Оно на дорожке, внизу на улице.
Это ты виноват - ты, там на крыше, - ты сделал его таким прыгучим.
Наркобандиты - подонки и сволочь.
Убить их - вовсе не грех.
Я забираю их деньги и пускаю на достойные цели.
Но тебе этого не понять.
Ты суешь нос в чужие дела.
Поэтому тебя надо проучить - для твоей же пользы.
Летучая мышь в темноте летает
Кошка меж тем в свои игры играет.
Бэтмэн раздавил каблуком плейер. Стоило уничтожить и надпись, но он
не нашел белой краски. Женщина-кошка не права. Закон есть закон, и цель
не оправдывает средства. Женщина-кошка не поняла этого - по-видимому,
просто не могла понять - и это противоречивое обстоятельство делало ее
одной из тех невинных, что подлежат защите. Он подозревал, что она живет
на деньги, которые ворует у наркодельцов, считая это благородным делом.
Возможно, он сам, обходя территорию, толкнул ее под руку. Однако все это
вовсе не означает, что она права в своих действиях, но во всяком случае,
с ней можно было не торопиться.
В этот момент Бэтмэн услышал выстрелы. Ни у него, ни у Женщины-кошки,
огнестрельного оружия не было. Да, на поясе у него всегда висело мно-
жество боевых приспособлений, что же касается Женщины-кошки, то, нас-
колько ему было известно, она полагалась только на свои когти и свою со-
образительность. Ее могли загнать в угол. У противника могло быть чис-
ленное преимущество. В конце концов, она была невинна - по крайней мере
более невинна, чем ее враги.
Бэтмэн ринулся на крышу. Он стоял там, определяя направление выстре-
лов и планируя свои спасательные действия, когда вдруг увидел ее гибкий
силуэт, выскользнувший из окна в верхнем этаже бандитской крепости. Бэт-
мэн неплохо изучил этот район и полагал, что знает, куда она направится,
но там ее не оказалось. Наверное, Женщина-кошка ориентировалась в этой
части готамских джунглей лучше его. Неудивительно: ему было известно,
что она обитает в Ист Энде, всего в четверти мили отсюда - сущий пустяк
для кошки или летучей мыши.
Он не стал преследовать ее. Его внимание привлекли языки пламени, и,
подчиняясь строгим моральным принципам, Бэтмэн сделал попытку спасти
уцелевших. Служить закону с помощью шашлычницы - скверное дело. Он уже
проник внутрь здания и подсчитывал трупы, когда послышались сирены по-
жарных машин. Пора было искать окно, через которое удрала Женщина-кошка,
ибо трудолюбивые мужчины и женщины в форме муниципальных служащих Готама
были плохими союзниками такому одиночке, как он. Другими словами, гораз-
до спокойнее жить, не попадаясь им на глаза.
В каком-то смысле они с Женщиной-кошкой не так уж отличались друг от
друга.
Бэтмэн решил в укромном месте подождать, пока все разъедутся. Он ведь
еще не отыскал тело на дорожке возле дома, и его мучила мысль о том, что
она могла солгать ему. Если это так, она теряла свою защитную оболочку
невинности, и ему ничего не оставалось, как только начать охотиться за
ней, поставив ее в один ряд с прочими преступниками. Поэтому он прятался
на крыше, пока полицейский и пожарный инспектор перекидывались шутками
за холодным кофе с пончиками.
- Господи Иисусе, только посмотрите на это! - воскликнул один из них,
указывая надкусанным пирожком на небо над головой Бэтмэна. - Комиссар
опять зажег свой сигнал!
Бэтмэн вывернул шею, уже зная, что увидит: в облака вонзался голубо-
ватый лазерный луч, очерчивая в небе знак летучей мыши.
Женщина-кошка могла подождать. Труп на дорожке тоже. Другой слуга за-
кона нуждался в экстренной помощи.
Бэтмэн мог спокойно пройти через парадную дверь мэрии и подняться на
эскалаторе в офис комиссара Гордона. Дежурные офицеры, ничуть не менее
опытные, чем их коллеги в участках, отлично знали, что дверь комиссара
всегда открыта для человека в капюшоне и маске, и, что бы они ни думали
о Бэтмэне, к Гордону здесь относились с уважением, граничащим с благого-
вением. Они видели сигнал, и теперь поджидали Бэтмэна, заключив нес-
колько пари на то, кто первым его заметит.
Но тот проигнорировал входную дверь, черный ход и грузовые люки в
подвале. Вместо этого он по пожарной лестнице взобрался на широкий кар-
низ перед окном комиссарского офиса. В конце концов, служение закону не
исключало маленьких забавных сюрпризов. Им обоим ничуть не повредит пос-
меяться немного над этой мальчишеской выходкой. Брюс Уэйн так и видел
своего старого друга, разливающего кофе на письменный стол при стуке
открывающегося окна.
Но окно Гордона распахнулось беззвучно, а сам он был настолько погру-
жен в свои бумаги, что даже не обратил внимания на то, как именно Бэтмэн
проник в комнату.
- А, ты здесь. Хорошо. Садись и позволь ввести тебя в курс дела.
Маска оказалась весьма кстати, чтобы скрыть разочарование на лице
Бэтмэна. Машинально подняв плечи, дабы капюшон не помешал сесть, он уст-
роился в одном из кожаных кресел. "Если это о том пожаре возле Ист Эн-
да..."
Гордон прервал Бэтмэна движением руки. "Нет, о пожаре я ничего не
знаю, пожар тут ни при чем. Наша проблема еще не актуальна для Готама,
но скоро станет проблемой номер один. Весь день я проторчал на совещании
с Интерполом и нашим Федеральным агентством безопасности - мы их только
что погрузили на самолеты и отправили. Похоже, они здорово озабочены не-
кой новоявленной террористической группировкой, планирующей прибыть в
Готам-сити для закупки оружия, амуниции и стингеров класса "земля-воз-
дух" в количестве, достаточном для оснащения небольшой армии".
Бэтмэн подался вперед. Даже густая тень от маски не могла скрыть оза-
боченности на его лице. Комиссар полностью завладел его внимание. "Но
кто? Здесь в Готаме никто не связан с подобной гонкой вооружений. Кто же
выступает покупателем?"
- Если ты думаешь, что я сам не задавал им те же самые вопросы, при-
чем неоднократно, то ты ошибаешься, - Гордон порвал листок бумаги на
мелкие кусочки, скатал в шарик и метнул в корзину. - Но они все высоко-
поставленные бюрократы, понимаешь - дипломаты, а не полицейские - и так
и не сказали мне ничего кроме того, что я должен передать в их распоря-
жение сотню своих людей, а также предоставить им офисы, компьютеры и
всякие канцелярские принадлежности, сколько душа пожелает.
- В общем, отнеслись к тебе как к мальчику на побегушках. Заявились
сюда, будто они такие взрослые, а ты еще в коротких штанишках, да? И го-
ворят о твоих людях, как о пушечном мясе?
Гордон только вздохнул, негодуя. "Истинная правда. Они, понимаешь,
чересчур умны для нас, местных. Сперва я думал, им и предъявить-то нече-
го, но они мне доказали, что действительно раскопали нечто серьезное.
Парочка телефонных разговоров, брифинг в ЦРУ, папки Интерпола, набитые
дрянными картинками и именами, которые я даже пьяный вслух не выговорю.
Ты слышал когда-нибудь о Бессарабии или бессарабах?"
Бэтмэн попробовал слово на вкус, заострил его и запустил в память как
крючок - не клюнет ли что-нибудь. Ничего, кроме смутного ощущения, будто
он все же слышал слово прежде. Брюс отрицательно покачал головой, и Гор-
дон разочарованно вздохнул.
- Я тоже ничего не могу припомнить. Не думаю, что им самим известно
намного больше. Все они произносили эти слова так, словно только вчера