Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Билл Флэш Весь текст 1035.96 Kb

Бэтман 1-3

Предыдущая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89
обычный вздор, Селина позволила себе несколько маленьких глоточков.
   Этот вечер был самым чистым и простым удовольствием,  которое  Селина
когда-либо разделяла с другим человеком с тех самых пор, как приехала  в
Готам-сити. Она сказала Бонни, что та может взять котенка домой  и  дать
ему имя, если захочет. Бонни хотела. Визит окончился рано, и Бонни с ко-
тенком в картонной коробке осталась на улице ловить такси. Селина  пома-
хала ей рукой и вернулась домой, размягченная и согретая.
   - Может никуда не ходить сегодня? - спросила она у кошек. - Может ос-
таться дома и выспаться?
   Кошки ничего не ответили, и она достала костюм  Женщины-кошки  из-под
кровати. В голове не было конкретного адреса, но она не удивилась, когда
обнаружила, что смотрит на свадебный торт кистоунского фасада. Связанное
с ним приключение давно окончилось и почти забыто.  Кто-то  дал  полиции
анонимную информацию о причине взрыва  на  Броуд-стрит,  и  Федеральному
прокурору пришлось искать другие уязвимые звенья в преступных  организа-
циях.
   Женщина-кошка не знала, что ее ждет в квартире - голые  стены,  новые
жильцы - когда поднимала окно и спрыгивала за  занавески.  В  спальне  с
зеркальным потолком виднелись следы обыска, но не погрома. Двери  гарде-
роба были закрыты и заперты. Теперь Женщине-кошке стало ясно, зачем  она
сюда пришла. Она достала отмычки. Двери распахнулись. Шкатулка  была  на
месте. Она подняла крышку. Там были нитки жемчуга и полудрагоценные кам-
ни - ничего такого, что следовало бы так прятать. Она высыпала их на  то
место, где стояла шкатулка, и закрыла двери.
   Кому-то придется сказать монахиням, что Роза может спокойно идти  до-
мой.
   Селина взяла то, за чем пришла. Другая интересующая ее вещь - бархат-
ное изображение крадущегося тигра в гостиной - была слишком велика, что-
бы думать о ней. Пора было заканчивать визит и  отправляться  домой,  но
любопытство, как обычно, взяло верх, и она открыла дверь в коридор.
   Дверь в комнату реликвий Тигра лежала на боку. Из самой комнаты стру-
ился свет напольного ночника. Крепче  прижав  к  себе  шкатулку,  Женщи-
на-кошка осторожно приблизилась.
   - Я знал, что ты придешь. Рано или поздно.
   Селина была застигнута врасплох. Она подумала было - с надеждой - что
ослышалась, но нет, вот он - силуэт в полном обмундировании на фоне  ок-
на. Она выставила левую ногу вперед и вытянутой рукой измерила  расстоя-
ние до притолоки выбитой двери.
   - Не уходи. Я хотел сказать тебе, что я ничего не понимал до тех пор,
пока не стало слишком поздно. Я знал, что ты связана с ним, но  полагал,
что дело в иконе. Я не догадывался об этом.
   Святилище Эдди Лобба было разорено до голых стен. Голос Бэтмэна гулко
отражался от них, и она слышала его хорошо.
   - А что это меняет? Тогда ты позволил бы мне добраться до него?  Ког-
да-нибудь? - вопросы были отточены, как когти, которые она вонзила в де-
рево позади себя.
   После минутного раздумья Бэтмэн честно ответил: "Нет. Мне  нужен  был
его босс. Он и сейчас мне нужен. Ты же пыталась  уничтожить  Лобба.  Мне
необходимо было остановить тебя".
   - Тебе это все равно не удалось. Он мертв, и следы его остыли. Я  по-
бедила.
   Еще одна пауза. "Да, по-своему. Тебе повезло. Но  когда-нибудь  удача
от тебя может и отвернуться".
   - А я все-таки попробую.
   - Ты одинока, Женщина-кошка. У тебя никого нет. Так не должно быть.
   Проклятая глухота! Женщина-кошка сделала глотательное движение, чтобы
прочистить уши. Не помогло. Ей не были слышны все оттенки  бэтмэновского
голоса. Она не была уверена, правильно ли поняла.
   - У меня все прекрасно, - сказала она вызывающе.
   - Ты не похожа на других. Ты не должна загонять себя в тупик.
   Женщина-кошка перенесла вес на правую ногу. Если что и зашло в тупик,
так это их разговор. "Не беспокойся обо мне, не трать время", - процеди-
ла она.
   И ушла.
   Бэтмэн медленно выдохнул. Альфред предупреждал его, что Женщине-кошке
будет недостаточно осторожного, половинчатого предложения дружбы. С кош-
ками всегда так: или все, или ничего. Но у Брюса  Уэйна  "все"  ушло  на
Бэтмэна, больше ничего не осталось. Он дал ей достаточно  времени  поки-
нуть здание прежде, чем уйти самому.
   Внезапно зазвонил телефон. Номер должны были отключить. Брюсом Уэйном
овладело любопытство. Он поднял трубку.
   - Это ты, Бэтмэн? - голос был вкрадчивый. - Празднуешь успех? Ты стал
притчей во языцех, но чего ты добился? Эдди Лобб,  Тигр,  исчерпал  свои
возможности. Ты оказал мне услугу. Теперь мы на равных. Зачем нам мешать
друг другу?
   - Нет, мы не на равных. И никогда не были. Я знаю, кто ты такой, и  я
доберусь до тебя.
   - Не будь дураком, Бэтмэн. Тебе до меня далеко.
   - Я не дурак, Маттесон. Я - Бэтмэн.

Предыдущая страница
1 ... 82 83 84 85 86 87 88  89
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама