неузнаваемости исказила злоба. Казалось, еще момент, и она задохнется от
переполнявшего ее гнева. Наконец она справилась с собой и грозно обрушилась
на Томоса.
-- Что все это значит? -- кричала она. Томос, удивленный не менее
королевы, заикался и дрожал.
-- Даже в храме Тооса завелись изменники! -- кричал он. -- Я приказал
Эроту подготовить девушку для объятий Ксаратора, потому что я знал его
верность королеве и его способность лучше всех выполнить это поручение. Я не
знаю, о прекрасная Немона, было ли совершено дикое преступление, или тело
Эрота заменило дочь Тудоса задолго до этого момента.
Королева приказала жрецам опустить тело Эрота в пылающий кратер, и, как
только оно исчезло в огненной лаве, процессия без промедления двинулась
назад в Катну.
В мрачной тишине спускалась колонна по извилистой дороге к Полю Львов.
Раздраженная и угрюмая королева сидела в своей золотой колеснице. Ее взгляд
часто останавливался на могучей фигуре властелина джунглей, который шел
рядом.
Наконец она нарушила тишину.
-- Двое твоих врагов ушли в иной мир, -- сказала она. -- Я уничтожила
одного, но кто же уничтожил другого, как ты думаешь?
-- Возможно, это сделал я, -- предположил Тарзан с улыбкой.
-- Я думала о тебе, -- ответила Немона спокойно.
-- Кто бы это ни сделал, он сослужил хорошую службу для Катны.
-- Возможно, -- наполовину согласилась она, -- но не убийство Эрота
раздражает меня. Меня злит та наглость, с которой они нарушают планы Немоны.
Кто бы это ни сделал, он обворовал Немону, лишив ее радости, которую она
могла испытать в этот день. Однако это не может повлиять на мое решение в
отношении Тудоса, его дочери и Джемнона. Я найду эту девку, и ее смерть
будет намного страшнее той, которой она избежала сегодня. Ей не удастся уйти
от меня. Тудос и Джемнон также заплатят более высокую цену, потому что один
из них посмел обойти королеву.
Тарзан лишь чуть пошевелил плечами, но не проронил ни слова.
-- Почему ты молчишь? -- продолжала Немона.
-- Мне нечего сказать, -- ответил он. -- Я могу только не соглашаться с
тобой, но убеждать не буду, чтобы не злить тебя больше. Я не вижу особого
удовольствия в том, что мои слова причиняют людям зло и вред, ведь на самом
деле они направлены на добро.
-- Ты хочешь сказать, что я выйду из себя? -- спросила королева.
-- Конечно.
Она зло тряхнула головой.
-- Почему я до сих пор терплю тебя? -- воскликнула с гневом Немона. --
Но когда-нибудь терпение мое лопнет, и я брошу тебя львам! Что ты тогда
будешь делать?
-- Я убью льва, -- спокойно отвечал человек-обезьяна.
-- Но того льва, которому я тебя отдам, ты не убьешь, -- промолвила
Немона уверенно.
Утомительный переход назад к Катне наконец закончился. Освещенный
пылающими факелами, королевский кортеж пересек Золотой мост и начал
втягиваться в город. Прибыв во дворец, Немона немедленно отдала приказ о
розыске исчезнувшей Дории.
Тудос и Джемнон, счастливые, но заинтригованные таинственным побегом
девушки, были брошены в прежнюю камеру и ждали теперь новой причуды Немоны.
Тарзану было приказано проводить королеву во дворец и отужинать с ней.
Томоса отпустили с коротким напутствием найти Дорию или приготовиться к
самому худшему.
Тарзан и королева ужинали вдвоем в маленькой столовой. Их обслуживали
рабы, и, как только ужин закончился, Немона провела его в гостиную Слоновой
Кости, где Белтар приветствовал его раздраженным ревом.
-- Эрот и Мдуза мертвы, -- сказала королева, -- а Томоса я послала
выполнять мое поручение. Теперь нас никто не потревожит.
Снова голос ее стал нежным и ласковым, а манеры мягкими и женственными.
Тарзан сидел и внимательно изучал королеву. Казалось невероятным, что
эта очаровательная женщина может превращаться в жестокого тирана, каковым
она в сущности и являлась. Но сейчас перед ним была молодая женщина, полная
неизъяснимой прелести. В этих прекрасных глазах мерцали таинственные блики,
которые оказывали на него какое-то странное, гипнотическое воздействие,
постепенно отодвигая воспоминания о ее жестокости в область забвения.
Она тесно прижалась к нему.
-- Прикоснись ко мне, Тарзан, -- нежно прошептала Немона.
Влекомый могучей силой, он положил свою железную ладонь на ее нежную
ручку. Она глубоко вздохнула и прижалась щекой к его груди. Ее теплое
дыхание ласкало его кожу, запах ее чудных волос щекотал ноздри. Немона
что-то говорила, но так тихо, что он не мог уловить смысла сказанного.
-- О чем ты говоришь? -- спросил он ее.
-- Возьми меня на руки, -- прошептала Немона. Тарзан провел ладонью по
глазам, словно стараясь отбросить пелену, заволакивающую его зрение, но в
этот момент она обвила руками его шею и осыпала лицо и губы горячими
поцелуями.
-- Люби меня, Тарзан! -- страстно молила она. -- Люби меня! Люби меня!
Люби!
Она опустилась на пол и стала на колени, обняв его за ноги.
-- О, Тоос, повелитель богов! -- шептала она. -- Как я люблю тебя!
Властелин джунглей смотрел на королеву, ползающую у его ног, и
колдовское наваждение постепенно улетучивалось: за прекрасной внешностью ему
открылся помутненный разум обезумевшей женщины. Он увидел создание, которое
бросало беззащитных мужчин на растерзание диким зверям, которое
обезображивало или уничтожало женщин красивее ее, -- все это вызывало в нем
глубокое отвращение.
Он резко встал, и от этого движения Немона упала на пол и лежала там,
молчаливая и неподвижная. Он направился к двери, но затем, задумавшись на
мгновение, вернулся назад, поднял ее и положил на диван. Когда Тарзан
прикоснулся к Немоне, Белтар натянул свою цепь и разразился злобным
оглушительным рычанием.
Немона открыла глаза и какое-то время вопросительно смотрела на
мужчину, склонившегося над ней, затем, кажется, она поняла, что произошло, и
в ту же секунду в ее глазах загорелся мстительный огонь.
-- Ты отверг мою любовь! -- закричала она. -- Ты презираешь меня! Ты
посмел пренебречь любовью королевы! О, Тоос! И я становлюсь перед ним на
колени!
Она кинулась к гонгу, прикрепленному золотой цепью к потолку, и,
схватив деревянный молоточек, трижды ударила им в гонг. Звуки поплыли по
гостиной, сливаясь с диким воем разъяренного льва.
Тарзан внимательно наблюдал за действиями королевы, ему казалось, что
она обезумела. Очевидно, сейчас было бесполезно взывать ее к рассудку. Он
медленно направился к двери, но не сделал и нескольких шагов, как она широко
распахнулась и двадцать воинов во главе с двумя благородными ворвались в
помещение.
-- Возьмите этого человека! -- приказала Немона. -- И бросьте его в
темницу, туда, где сидят враги королевы!
Тарзан, обычно имевший при себе меч, сегодня, перед аудиенцией у
королевы, оставил его в прихожей. И вот теперь двадцать острых копий было
направлено ему в грудь, двадцать копий окружало его со всех сторон. У него
не было иного выхода, чем сдаться. И он сдался.
Когда воины вывели его и за ними закрылась дверь, Немона упала на диван
и залилась горючими слезами, так что тело ее вздрагивало от глубоких вздохов
и рыданий. Внезапно королева выпрямилась, и ее глаза заглянули в мерцающие
глаза зверя. Она сидела так несколько мгновений, затем встала, и с ее губ
сорвался дикий, маниакальный смех. Все так же смеясь, она покинула гостиную.
Тудос и Джемнон, сидя в темнице, услышали поступь марширующих воинов,
становившуюся с каждой минутой все отчетливее.
-- Видно, Немона не может ждать до утра, -- сказал Тудос.
-- Ты думаешь, она послала за нами? -- спросил Джемнон.
-- А за кем же еще?
-- Но львиная яма должна быть освещена. Они прислушались и ждали.
Наконец шаги затихли, Ѕ затем открылась дверь и в темницу втолкнули
человека. При слабом свете, падающем из коридора через маленькое окошечко
камеры и через отверстие в двери, они смогли разглядеть лишь очертания
чрезвычайно крупной фигуры мужчины.
Никто из них не сказал ни слова, пока охранник не отошел на достаточное
расстояние.
-- Приветствую вас, Тудос и Джемнон! -- воскликнул бодро незнакомец.
-- Тарзан! -- воскликнул Джемнон.
-- Вы не ошиблись, -- ответил Тарзан.
-- Кто бросил тебя сюда, в темницу? -- спросил Тудос.
-- Двадцать воинов и прихоть женщины, безумной женщины, -- ответил
человек-обезьяна.
-- Итак, ты выпал из фавора! -- воскликнул Джемнон. -- Я сожалею об
этом.
-- Это было неизбежно, -- заметил властелин джунглей.
-- А какое тебе определили наказание?
-- Не знаю, но думаю, что весьма внушительное. Однако не будем
беспокоиться о том, что произойдет, быть может, ничего и не случится.
-- В темнице Немоны нет места для оптимизма, -- заметил Тудос с
невеселым смехом.
-- Возможно, -- ответил человек-обезьяна, -- но я все же продолжаю
надеяться. Несомненно, что и Дория прошлой ночью чувствовала себя
обреченной, но, тем не менее, она избежала Ксаратора.
-- Это какое-то чудо, я не могу понять его, -- сказал Джемнон.
-- Все довольно просто, -- сказал Тарзан. -- Надежный друг, о котором
вы легко можете догадаться, пришел ко мне и сообщил, что она заточена в
храме. Я сразу же отправился на ее поиски. К счастью, деревья Катны очень
старые и большие, одно из них растет с тыльной стороны храма, а его ветви
упираются прямо в окно камеры, где сидела Дория. Когда я спрыгнул с этого
дерева в окно темницы, то увидел Эрота, пристававшего к девушке. Я нашел там
кожаный мешок, в который он хотел поместить Дорию для ее последнего
путешествия к Ксаратору. Проще ничего не было: я положил в мешок Эрота
вместо Дории.
-- Ты спас ее! Где она сейчас? -- воскликнул Тудос с волнением в
голосе.
-- Подойдите ближе, -- предостерег его Тарзан, -- и у стен бывают уши.
Двое мужчин придвинулись ближе, и Тарзан продолжал шепотом.
-- Ты помнишь, Джемнон, когда мы осматривали золотую шахту, я беседовал
несколько минут с рабом?
-- Да, я помню это, -- ответил Джемнон. -- Я думал, что тебя интересует
устройство шахты.
-- Нет, я передал ему весть от его брата, а он так обрадовался, что
предложил мне сослужить любую службу, если мне понадобится. И вот когда
нужно было найти безопасное место для Дории, я сразу же вспомнил об
уединенном месте, в котором стоит хижина Ниаки. Дория теперь там, и этот
человек будет охранять ее столько, сколько понадобится. Он обещал мне, что,
если я не дам знать о себе в течение половины луны, он будет считать, что
никто из нас троих не придет к ней на помощь. Тогда он сообщит о ней верным
рабам в доме Тудоса. Ниака сказал, что это будет трудно, но возможно.
-- Дория жива! -- шептал Джемнон. -- Теперь Тудос и я можем умереть
спокойно.
Тудос в темноте протянул руку и положил ее на плечо Тарзану.
-- У меня нет слов, чтобы высказать, как я благодарен.
Некоторое время друзья сидели молча, наконец Джемнон нарушил тишину.
-- Откуда же ты так хорошо знаешь брата этого раба, чтобы передать
весть от одного другому? -- спросил он с явным замешательством.
-- Ты помнишь большую охоту Ксерстла? -- спросил Тарзан.
-- Конечно, но при чем здесь охота?
-- А ты помнишь жертву, то есть человека, которого мы видели на рынке в
блоке для рабов?
-- Да.
-- Так вот, он брат Ниаки, -- объяснил Тарзан.
-- Но у тебя ни разу не было возможности поговорить с ним, -- возразил
молодой аристократ.
-- Но я все же сделал это, и я помог ему убежать. Вот почему его брат