-- Я боюсь, -- ответила девушка. -- Королева будет недовольна. Лучше ты
сейчас уходи, увидишь ее завтра утром.
Затем за дверью раздался другой голос:
-- Кто это посмел стучать в дверь Немоны в такое время?
-- Это благородный Тарзан, -- ответила девушка-рабыня.
-- Отопри засов и впусти его, -- приказала Немона, и, как только дверь
открылась, Тарзан шагнул в комнату Слоновой Кости, так знакомую ему.
Королева стояла в центре комнаты, повернувшись лицом к нему. Чудесные
волны волос струились по ее плечам, легкий румянец покрывал ее щеки.
Очевидно, она только что поднялась с постели и, прежде чем войти в гостиную,
набросила на себя легкий шарф. Она была прекрасна. Глаза ее излучали
таинственный, манящий свет. Приказав рабыне запереть дверь и удалиться, она
пошла к дивану, приглашая за собой Тарзана. Немона присела на мягкие подушки
и жестом приказала Тарзану сесть возле себя.
-- Я очень рада, что ты пришел, -- сказала она. -- Я не могла заснуть,
все думала о тебе. Но скажи мне, почему ты пришел? Ты тоже думал обо мне?
-- Да, я думал о тебе, Немона, -- ответил человек-обезьяна. -- Я думал,
что ты, возможно, поможешь мне, да, ты поможешь мне, я уверен.
-- Ты только просишь, -- сказала Немона мягко. -- Нет ничего на свете,
чего бы не сделала Немона, если ты просишь.
Тусклое, колеблющееся пламя единственного факела не могло осветить
сумрак помещения, в дальнем конце которого сверкали желто-зеленые глаза
Белтара, подобно двум свечам дьявола, освещающим преисподнюю.
Все смешалось в этой комнате: острый специфический запах льва-людоеда,
тонкий аромат ладана и чарующее благоухание прекрасного тела молодой
женщины.
-- Наконец ты пришел ко мне по своему собственному желанию, --
прошептала Немона. -- О, Тоос! Как я ждала этого момента!
Ее нежные руки обвились вокруг шеи человека-обезьяны, и королева
страстно прижалась к его могучей груди.
-- Тарзан! Мой Тарзан! -- шептала она. Но вот снова скрипнула и затем
открылась дверь в дальнем конце гостиной, и в сумраке комнаты вырисовалась
зловещая фигура старой ведьмы, глаза которой сверкали от гнева. Стуча клюкой
по мозаичному полу, она направилась к Немоне.
-- Ты дура! -- яростно закричала Мдуза ужасным фальцетом. -- Отправь
мужчину прочь, иначе ты увидишь, как он упадет мертвым к твоим ногам!
Отправь его немедленно!
Немона поднялась с дивана и повернулась лицом к старой ведьме, которая
тряслась и задыхалась от ярости.
-- Ты зашла слишком далеко, Мдуза, -- произнесла Немона ледяным тоном.
-- Уходи в свою берлогу и помни, что королева здесь -- я!
-- Королева! Королева! -- воскликнула мерзкая старуха, разразившись
саркастическим смехом. -- Удали своего любовника, или я расскажу ему, кто ты
есть на самом деле.
Немона ринулась к ней. Пробегая мимо столика, она, задержавшись на
мгновение, что-то схватила. Старуха вскрикнула и бросилась бежать, но было
уже поздно: прежде чем она успела повернуться, Немона была уже возле нее и
схватила ее за волосы. Обороняясь, Мдуза ударила клюкой королеву, но этот
удар только еще больше обозлил и без того разъяренную женщину.
-- Ты всегда мешала мне жить! -- кричала Немона. -- Ты и твой глупый
любовник Томос. Ты украла у меня счастье, и теперь -- получай за это! -- и
она вонзила сверкающее лезвие ножа в иссохшую грудь дико закричавшей
старухи. -- Вот тебе! Вот! Вот! -- Каждый раз нож все глубже проникал в тело
Мдузы. Вскоре она умолкла и упала на мозаичный пол.
Между тем все настойчивее становились стуки в дверь, слышались
исполненные ужаса и страха голоса благородных и воинов охраны, пытавшихся
ворваться в помещение. А в гостиной, в дальнем углу, Белтар все сильнее
натягивал цепь и сотрясал своим рычанием своды королевского дворца. Немона
стояла над телом Мдузы и смотрела, как смерть закрывала сверкающие глаза и
всхлипывающие губы.
-- Я проклинаю твою черную душу! -- воскликнула она и медленно
повернулась к двери, которая вновь задрожала от сыпавшихся ударов. --
Прекратите! -- властно крикнула она. -- Я, королева Немона, в полной
безопасности. Кричала эта наглая рабыня, которую я немножко проучила.
Голоса за дверью стихли, стук умолк, и воины разошлись по своим местам.
Только теперь Немона подошла к Тарзану. Она осунулась и казалась страшно
уставшей.
-- Да, твоя просьба, -- сказала она. -- Проси о ней в другое время:
Немона сейчас слишком расстроена.
-- Я должен просить только сейчас, -- ответил Тарзан, -- завтра будет
слишком поздно.
-- Хорошо, -- сказала Немона, -- я слушаю. В чем дело?
-- Среди твоих придворных есть один благородный, который был очень добр
ко мне во время моего пребывания в Катне. Теперь он оказался в беде, и я
пришел просить тебя спасти его.
Брови Немоны удивленно выгнулись.
-- Кто он? -- спросила она.
-- Джемнон. Он арестован вместе с Тудосом, его дочерью и группой
друзей. Это откровенный заговор, направленный против меня.
-- И ты посмел прийти ко мне, чтобы просить за предателей! -- закричала
королева, наливаясь внезапной яростью. -- Но я знаю причину -- ты любишь
Дорию!
-- Это неправда. Я видел ее только один раз. Джемнон любит ее. Позволь
им, Немона, насладиться счастьем.
-- Я несчастлива, -- ответила она, -- так почему они должны быть
счастливы? Тарзан, скажи мне, что любишь меня, и я тоже буду счастлива!
Голос ее задрожал от волнения. На мгновение Немона забыла, что она
королева.
-- Зернышко не расцветает, сколько за ним не ухаживай, -- ответил
Тарзан, -- цветок вырастает медленно, подобно ему расцветает и любовь. Все,
что выплескивается наружу, не любовь, это -- страсть. Я тебя почти не знаю,
Немона, -- вот мой ответ.
Королева отвернулась, села на диван и закрыла лицо руками. Плечи ее
стали вздрагивать от глухих рыданий, и жалость наполнила сердце Тарзана. Он
подвинулся ближе, чтобы утешить ее, но не успел и слова вымолвить, как вдруг
Немона резко повернулась к нему -- глаза ее, еще не высохшие от слез,
сверкали гневом.
-- Эта девка Дория умрет! -- закричала она. -- Завтра ее проглотит
Ксаратор!
Тарзан грустно покачал головой.
-- Ты хочешь, чтобы я полюбил тебя, -- сказал он. -- Но разве можно
любить ту, кто беспощадно уничтожает его друзей?
-- А если я спасу им жизнь, ты полюбишь меня?
-- Это такой вопрос, на который я не могу ответить. Я лишь могу уверить
тебя, что, если ты сделаешь это, я буду уважать тебя и восхищаться тобой,
но, если ты отдашь приказ предать их смерти, ты окончательно утратишь
надежду на то, что я когда-нибудь полюблю тебя.
Теперь она смотрела на него потухшим взглядом.
-- Какая разница? -- почти простонала она. -- Никто не любит меня.
Томос хочет быть королем, Эрот жаждет богатства и власти, Мдуза хотела
приобрести величие, которым она никогда не обладала. Если кто-то из этой
троицы и испытывал привязанность ко мне, так это Мдуза, но я убила ее. -- На
мгновение она затихла, но ее глаза вновь зажглись злобным огнем. -- Я
ненавижу их! -- закричала она. -- Я ненавижу их всех! Я убью их всех! Я убью
каждого, кто будет выступать против меня! Я убью тебя!
Затем внезапно ее настроение резко изменилось.
-- Ой, что я говорю? -- воскликнула она, обхватив голову руками. -- Моя
голова раскалывается на части.
-- А мои друзья? Что будет с ними? -- спросил Тарзан. -- Ведь ты их не
тронешь?
-- Возможно, не трону, -- ответила Немона безразличным тоном, а затем
налилась гневом снова. -- А девка умрет! Если ты снова вздумаешь просить за
нее, ее мучения возрастут. Ксаратор милосердный, более милосердный, чем
Немона.
-- Когда она умрет?
-- Сегодня ее поместят в тайную тюрьму, а завтра повезут к Ксаратору.
Ты должен сопровождать нас. Ясно?
Человек-обезьяна кивнул.
-- А мои остальные друзья? -- спросил он. -- Ты сохранишь им жизнь?
-- Приходи ко мне завтра ночью, -- ответила Немона. -- Посмотрим, как
ты будешь обходиться с Немоной, тогда решим, как поступить в отношении твоих
друзей.
ГЛАВА XVIII
Лунный свет, слабо проникающий через зарешеченное окно, падал на
женскую фигуру, лежащую на куче звериных шкур. Дория, со связанными руками и
ногами, находясь в тюремной камере, вновь и вновь воскрешала в памяти
события прошедшего дня: арест отца, собственное заточение. Она знала, что ее
ждет смерть или обезображивание, но старалась не думать о собственной
участи. Сознание, что она принадлежит храброму роду Тудосов, поддерживало ее
в эти тяжкие минуты.
Она подумала о Джемноне и чуть не заплакала, но не из жалости к себе, а
от мысли, что же будет с Джемноном, когда он узнает о ее заточении и о том,
что ей грозит. Дория не знала и даже не догадывалась, что любимый, как и ее
отец, тоже схвачен безжалостными врагами.
Вскоре она услышала звуки шагов в коридоре, затем кто-то остановился
возле двери, которая вела в ее камеру. Наконец дверь распахнулась, и в
помещение вошел человек с пылающим факелом в руке и закрыл за собой дверь.
Девушка узнала в вошедшем Эрота. Он укрепил факел в специально
сделанном для этого в стене гнезде и повернулся к ней.
-- О, милая Дория! -- воскликнул он. -- Какая злая судьба забросила
тебя сюда, в эту дыру?
-- Нет сомнений в том, что благородный Эрот может сам ответить на этот
вопрос, -- промолвила девушка.
-- Да, конечно. Это по моему приказу тебя привели сюда и арестовали
твоего отца, и это я бросил Джемнона в ту же камеру, где сидит благородный
Тудос.
-- Джемнон в тюрьме? -- воскликнула девушка.
-- Да, вместе с другими заговорщиками против трона. За спиной у Эрота
они насмехались над ним за то, что он не человек-лев, но они недолго
смеялись. Эрот ответил им достойно. Теперь они знают, что Эрот имеет больше
власти, чем они.
-- Что сделают со мной? -- спросила девушка.
-- Немона приказала бросить тебя в Ксаратор, -- ответил Эрот. -- Тебя
завернут в те же шкуры, на которых ты сейчас лежишь. Мой самый лучший
советник Томос послал меня сюда, чтобы я завернул тебя в эти шкуры. Однако
сначала давай весело проведем эту последнюю для тебя ночь. Будь щедра, и,
возможно, мне удастся отвратить наказание, которое Немона назначит для
твоего отца и любовника. По крайней мере, она разрешила им жить до завтра,
так что они увидят твою смерть. Это придумала Немона. -- Он грубо
рассмеялся. -- Проклятая кошка! Скорее бы дьявол прибрал ее к себе!
-- У тебя даже не хватает совести быть благодарным, -- сказала Дория
презрительно. -- Королева осыпала тебя милостями, дала власть и богатство.
Просто уму непостижимо, как можно быть таким подлым.
Эрот рассмеялся.
-- Завтра ты умрешь, -- сказал он, -- поэтому какая разница, что ты
думаешь обо мне? А теперь ты должна подарить мне любовь вопреки своему
сердцу, которое наполнено ненавистью. В мире ничего больше нет, кроме
ненависти и любви. Ненависть и любовь. Два самых сильных и прекрасных
чувства, которые подарил нам великий Тоос. Давай же выпьем их до дна.
Он подошел и стал возле нее на колени, а затем поднял ее и осыпал лицо
поцелуями. Она пыталась сопротивляться, но веревки мешали ей, она была
беззащитна перед ним. Страсть Эрота возрастала, по мере того как он
освобождал ее ноги от веревок.
-- Ты красивее Немоны! -- хрипло воскликнул он и прижал ее к себе.
Вдруг со стороны окна послышался глухой рев. Эрот оторвал свои губы от
нежной шеи Дории и испуганно посмотрел туда, откуда доносилось рычание. Его
лицо покрылось мертвенной бледностью. Он вскочил на ноги и бросился к двери