Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Берроуз Весь текст 4118.98 Kb

Тарзан 1-13

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 126 127 128 129 130 131 132  133 134 135 136 137 138 139 ... 352
событиях, происшедших ночью в этой комнате.
     -- Ты  когда-нибудь видел этого человека раньше? -- спросил Джемнон. --
Ты узнал его?
     -- Я почти  не обратил  на него  внимания, -- сказал  Тарзан, -- просто
выбросил его через окно. Не припомню, чтобы видел его раньше.
     -- Это был благородный?
     -- Нет, простой воин. Возможно, ты узнаешь его, когда увидишь.
     --  Я должен  посмотреть на  него  и  сразу  сообщить  об  этом  случае
королеве, -- сказал Джемнон. -- Немона рассвирепеет, когда узнает об этом.
     -- Она, должно быть, подстроила это сама, -- предположил Тарзан, -- она
ведь полусумасшедшая.
     -- Осторожно, мой  друг! --  предупредил его Джемнон. --  Ведь, если ей
донесут об этом, каждого из нас ждет смерть. Нет, я не верю, что это сделала
Немона, но, если ты  обвинишь Эрота, Мдузу  или Томоса, я легко  соглашусь с
тобой. Теперь я должен идти, но  если не вернусь  до твоего отъезда, Валтор,
то  обязательно присоединюсь позже.  Очень  жаль, что наши народы враждуют и
что, если встретимся  в следующий раз, мы должны будем воевать, чтобы отнять
голову друг у друга.
     -- В этом наше несчастье и наша боль, -- ответил Валтор.
     -- Но это традиция, -- напомнил ему Джемнон.
     --  Тогда лучше  будет, если  мы  не  встретимся никогда,  потому что я
никогда не смогу убить тебя.
     -- Пусть будет так! --  воскликнул Джемнон, поднимая руку, как будто он
держал в ней рог, наполненный вином, и собирался выпить за  здоровье друзей.
-- Храни нас Бог от  новой  встречи! -- и с этими  словами  он повернулся  и
вышел из комнаты.
     Тарзан  и  Валтор  едва  успели  позавтракать,  когда  в  комнату вошел
благородный и  сообщил им, что эскорт Валтора готов к отъезду. Попрощавшись,
молодой воин Атны покинул своего друга.
     По приказу  Немоны человеку-обезьяне вернули  его  оружие, и теперь  он
проверял его, рассматривая жала и оперение стрел, тетиву и травяную веревку.
В  комнату вошел  Джемнон. Обычно  приветливый и улыбающийся, сейчас он  был
сердит и сильно взволнован.
     --  Я едва  выдержал получасовой  разговор  с  королевой,  --  объяснил
Джемнон. -- Мне еще повезло,  что она не приказала убить меня. Она разъярена
этим ночным покушением на твою жизнь и отругала меня за небрежную службу. Но
что я должен делать? Сидеть на подоконнике всю ночь?
     Тарзан рассмеялся.
     -- Я в затруднении и прошу  меня простить, но чем я  могу  помочь тебе?
Случай завел меня сюда, и только несговорчивость избалованной женщины держит
меня здесь.
     -- Ты лучше ничего не говори  ей об этом и не позволяй  никому другому,
кроме меня, слушать эти слова, -- предупредил его Джемнон.
     -- Я могу сказать ей  все это сам,  -- засмеялся  Тарзан. -- Боюсь, что
мне никогда  не удастся овладеть этим сложным искусством, которое называется
дипломатией.
     -- Она послала меня за  тобой, и я хочу тебя предупредить, чтобы ты вел
себя более осмотрительно,  даже если  и  не владеешь дипломатией. Теперь она
напоминает  разъяренного  льва,  и  если  кто-то осмелится дразнить ее,  то,
несомненно, подвергнется жестокому наказанию.
     -- Что ей нужно от  меня? -- спросил Тарзан. -- Я не желаю оставаться в
этом доме, чтобы исполнять все прихоти этой женщины.
     -- Она сейчас вызвала многих благородных для допроса,  чтобы узнать все
детали покушения на твою жизнь, -- объяснил Джемнон.
     Джемнон  повел его в  большую  комнату  для официальных аудиенций,  где
перед массивным  троном, на  котором сидела королева, собрались благородные.
Брови Немоны грозно сомкнулись, ее прекрасное лицо потемнело. Когда Тарзан и
Джемнон  вошли в  палату,  она  взглянула на  них, но не улыбнулась. Один из
благородных встретил их и усадил на стулья, стоявшие у подножия трона.
     Тарзан  посмотрел  вокруг себя и увидел Томоса,  Эрота и Ксерстла. Эрот
нервничал  и  ерзал на  своем стуле.  Его  пальцы нервно сжимали и отпускали
рукоятку  меча. Время от времени  он бросал косые взгляды  на  Немону, но ее
лицо оставалось бесстрастным, она словно не замечала его.
     --  Мы ждали тебя, -- сказала  королева, как только  Тарзан  уселся  на
стул. -- Кажется, ты не очень торопишься исполнять наши приказания.
     -- Наоборот,  ваше  величество,  я  сразу же последовал  за благородным
Джемноном, -- объяснил он почтительно.
     -- Мы  вызвали  тебя для того,  чтобы ты рассказал обо всем случившемся
прошлой ночью в твоей комнате.
     Затем она повернулась к благородному, что стоял возле нее, и прошептала
несколько слов ему на ухо.
     -- Начинай! -- приказала она, поворачиваясь к Тарзану.
     -- Я скажу очень  мало, --  ответил  человек-обезьяна, поднимаясь. -- В
мою комнату вошел человек, чтобы убить меня, но я убил его.
     -- Как  он проник  в твою комнату? -- потребовала объяснения Немона. --
Где был Джемнон? Может быть, это он впустил этого человека?
     -- Конечно, не он, --  ответил Тарзан. -- Джемнон спал в своей комнате,
а человек, который  хотел  убить  меня,  спустился  из окна верхнего  этажа,
расположенного прямо над моим окном, и через него проник в помещение. Он был
обвязан длинной веревкой.
     -- Как ты узнал, что он пришел убить тебя? Он напал на тебя?
     --  Валтор, юноша из  Атны, спал на  моей  кровати, а  я  спал на полу.
Человек не  видел  меня,  потому  что в  комнате  было темно.  Он подошел  к
кровати,  на которой, по его предположению, лежал  я. Я проснулся,  когда он
стоял над  Валтором с занесенным  для удара мечом. Тогда я  напал на  него и
убил, а тело выбросил через окно.
     -- Ты узнал, кто это был? Ты видел его когда-нибудь раньше?
     -- Нет, я его не знаю.
     Возле  входа  в палату послышался  шум, который заставил Немону поднять
глаза. Четверо рабов внесли носилки  и положили их  на пол  перед троном. На
них лежал труп воина.
     -- Этот человек покушался на твою жизнь? -- спросила Немона.
     -- Да, это он, -- ответил Тарзан. Внезапно она повернулась к Эроту.
     -- Ты когда-нибудь видел этого человека? -- резко спросила она.
     Эрот встал. Он был белый как мел и весь дрожал.
     -- Но, ваше величество, это всего лишь простой воин, -- возразил он. --
Я  видел  его  часто,  но совершенно забыл о нем, что вполне понятно: каждый
день я вижу так много воинов.
     -- А ты? -- обратилась королева к молодому аристократу, стоявшему возле
нее. -- Ты когда-либо видел его?
     -- Да, очень часто,  -- ответил  благородный. --  Это воин из дворцовой
стражи, он служил в моем подразделении.
     -- Сколько времени служил он во дворце? -- спросила Немона.
     -- Около месяца, ваше величество.
     -- А где он служил раньше? Ты что-нибудь знаешь о его прежней службе?
     --  Он  находился  в  свите одного  благородного, ваше  величество,  --
ответил молодой офицер нерешительно.
     -- Кого именно? -- допытывалась Немона.
     -- Эрота, -- тихо ответил свидетель.
     Королева долго и испытующе смотрела на Эрота.
     -- У  тебя  короткая память, --  произнесла она спустя несколько  минут
презрительным тоном. -- Или, быть может, у тебя в  свите столько воинов, что
ты не можешь вспомнить одного, который отсутствовал всего лишь месяц!
     Смертельно  бледного Эрота била крупная дрожь.  Он долго смотрел в лицо
мертвого воина, прежде чем заговорить снова.
     -- Теперь  я узнаю  его,  ваше  величество, но он  мало  похож на себя.
Смерть исказила его черты, именно поэтому я не узнал его сразу.
     -- Ты лжешь!  -- взорвалась  Немона.  -- Многое  в этом  деле  мне пока
непонятно. Я не знаю,  какую роль ты сыграл в нем, но  уверена, что без тебя
там  не  обошлось,  и я собираюсь выяснить это. На некоторое время я изгоняю
тебя из дворца, однако у тебя могут быть сообщники, --  она многозначительно
посмотрела на Томоса, -- но я всех  их  выведу на чистую воду, и тогда им не
миновать львиной ямы!
     Она встала и  спустилась  с трона. Все  присутствующие, за  исключением
Тарзана,  стали  на  колени.  Проходя мимо  него, она  остановилась и долго,
внимательно смотрела ему в глаза.
     -- Будь  осторожен, -- прошептала она, -- твоя  жизнь в опасности. Я не
могу встречаться с тобой  некоторое время:  один человек так ненавидит тебя,
что даже я не  смогу защитить тебя, если ты снова появишься во дворце. Скажи
Джемнону, чтобы он  оставил дворец  и взял тебя в дом своего  отца. Там тебе
будет спокойнее, хотя и  далеко до полной безопасности. Через несколько дней
я устраню все препятствия, которые разделяют нас,  а теперь --  до свидания,
Тарзан!
     Человек-обезьяна  поклонился,  и королева  Катны  вышла  из  палаты для
аудиенций.  Благородные встали. Они тотчас покинули Эрота и собрались вокруг
Тарзана. С отвращением посмотрел на них человек-обезьяна.
     --  Идем,  Джемнон,  --  сказал  он,  --  больше  нас  здесь  ничто  не
удерживает.
     Когда они выходили из палаты, Ксерстл встал на их пути.
     --  Все  готово для большой охоты! -- воскликнул он,  радостно  потирая
ладони. -- Я  уже думал, что эта утомительная аудиенция помешает нам  начать
сегодня, но, слава Богу, еще не поздно. Львы и их  жертвы  давно ожидают нас
на опушке леса. Берите оружие и приходите, я жду вас на улице.
     Джемнон колебался.
     -- А кто еще идет на охоту с тобой? -- спросил он.
     --  Только ты, Тарзан  и  Пиндес,  -- объяснил  Ксерстл,  --  небольшая
избранная компания, которая должна хорошо поохотиться.
     --  Мы  придем, -- решил человек-обезьяна.  Друзья возвратились в  свои
апартаменты, чтобы
     взять оружие для предстоящей охоты. И тут Джемнона
     одолели сомнения.
     -- Я не уверен, что мы поступим разумно, если примем участие в охоте.
     -- Но почему? -- спросил Тарзан.
     -- Охота вполне может оказаться новой ловушкой для тебя.
     Человек-обезьяна недоуменно развел плечами.
     -- Да, это возможно, но  я же не  должен все время сидеть взаперти. Мне
хочется  посмотреть на большую охоту, ведь  я о ней так много  слышал  с тех
пор, как появился в Катне... Кто такой Пиндес? Я что-то не припомню его.
     --  Он служил офицером  в отряде  охраны  дворца, но  когда  Эрот  стал
фаворитом  королевы,  то приложил руку к тому,  чтобы  Пиндеса  уволили.  Он
неплохой  парень,  но  слабовольный  и легко поддается  чужому влиянию.  Мне
кажется, он должен  ненавидеть Эрота,  поэтому, я  думаю,  тебе не стоит его
бояться.
     -- Я вообще никого не боюсь, -- заверил его Тарзан.
     -- Возможно, тебе не нужно уделять много  внимания этому, но  держи ухо
востро.
     -- Я никогда не теряю бдительности. Если бы я это сделал хоть один раз,
то уже давно был бы мертвым.
     --  Твое  самодовольство  когда-нибудь  приведет  тебя  к  гибели,   --
проворчал Джемнон с раздражением.
     --  Я  принимаю  во внимание  как  опасности,  так  и  мои  собственные
ограниченные возможности, но я не  могу позволить страху лишить меня свободы
и  всех  радостей жизни. Я вижу, что страх для вас хуже  смерти. Ты боишься,
Эрот боится, Немона боится, и все вы -- несчастные люди. Если бы боялся и я,
то я тоже был бы несчастным,  но  при этом не чувствовал бы  себя  в большей
безопасности. Я  предпочитаю  быть  просто осторожным.  Между прочим, Немона
приказала  передать  тебе,  чтобы ты из дворца переселил  меня в  дом твоего
отца.  Она считает, что  дворец  не достаточно  безопасное  место для  меня.
Теперь я уверен, что это Мдуза охотится за мной.
     --  Мдуза,  Эрот и Томос,  -- сказал  Джемнон,  -- триумвират жадности,
злобы и двуличия. Я их ненавижу и не желаю встречать на своем пути.
     Придя в дворцовые  апартаменты,  Джемнон  приказал  рабам отнести в дом
отца свои и личные вещи Тарзана, пока они будут на охоте. Когда они вышли на
улицу,  то увидели ожидающих их Ксерстла  и  Пиндеса.  Товарищ Ксерстла  был
мужчина  лет  тридцати,  довольно приятной наружности, но с  невыразительным
лицом и безвольным взглядом.
     --  Участвовал ли  ты когда-нибудь  в  большой  охоте?  --  спросил  он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 126 127 128 129 130 131 132  133 134 135 136 137 138 139 ... 352
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама