-- Я обещаю, что сделаю это, но он не убьет льва.
-- Он должен убить его, -- уверенно сказал Тарзан. -- Мужчины и раньше
убивали таких хищников.
-- Голыми руками? -- спросила Немона.
-- Ты хочешь сказать, что человек будет безоружен? -- недоверчиво
спросил человек-обезьяна.
-- Почему, конечно, нет, -- воскликнула Немона. -- Для того чтобы убить
или ранить прекрасного молодого льва, его просто не пустят сюда.
-- Выходит, у него нет никаких шансов на победу! Это не спорт, это
преднамеренное убийство!
-- Может быть, ты хочешь спуститься вниз и защитить его? -- злобно
прошипел Эрот. -- Королева даст свободу этому малому, если он найдет
смельчака, который убьет льва. Такая у нас традиция.
-- Да, это традиция, но еще не было ни одного случая с тех пор, как я
стала королевой, чтобы она соблюдалась, -- сказала Немона. -- Действительно,
это закон арены, но едва ли мне удастся увидеть добровольца, который рискнет
пойти на такое дело.
Лев неторопливо пересек арену и остановился прямо под балконом, глядя
на королеву и ее окружение. Это был прекрасный зверь, молодой, но уже
достигший размеров взрослого льва.
-- Он будет трудным орешком, -- заметил Джемнон, глядя на льва.
-- Да он уже такой, -- присоединилась к нему королева. -- Я хотела
сделать из него льва для состязаний, но, после того как он растерзал двух
тренеров, я решила подготовить из него охотничьего льва для большой охоты...
А вот и наш враг, -- она показала рукой на человека, который появился на
арене. Это был прекрасный молодой воин.
Тарзан взглянул на рослую фигуру в кольчуге из слоновой кости, стоящую
на противоположной стороне маленькой арены в ожидании своей судьбы. Лев
медленно повернул голову в направлении жертвы, которой он пока еще не видел.
И в то же мгновение Тарзан, ухватившись за рукоятку меча Эрота, выхватил
оружие из ножен и, вспрыгнув на парапет, ринулся на льва.
Все это было совершено настолько стремительно и
бесшумно, что явилось полной неожиданностью для всех. Джемнон вскрикнул
от удивления, Эрот с облегчением, зато Немона закричала от ужаса и тревоги.
Перегнувшись через парапет, королева увидела льва, стремящегося разорвать
человека, который прижал его к каменному полу арены, или хотя бы вырваться
из-под него. Яростный рев разъяренного хищника перекатывался в небольшой
узкой яме и сливался с ревом человека-зверя, сидящего у него на спине.
Могучая загорелая рука обхватила шею хищника, ноги сжимали его бока, а
острое жало меча Эрота застыло в ожидании подходящего момента, чтобы
пронзить сердце людоеда. Воин Атны спешил на помощь.
-- Великий Тоос, помоги ему! -- воскликнула Немона. -- Если лев убьет
его, я сама разорву этого зверя на части. Он не должен убить его! Эрот,
спустись вниз и помоги ему! Джемнон! Помоги!
Джемнон не ждал приказа королевы. Вспрыгнув на парапет, он зацепился за
прутья и упал на арену. Эрот отвернулся и сказал сквозь зубы:
-- Позвольте ему самому, ваше сиятельство, побеспокоиться за себя.
Немона решительно повернулась к воину, стоявшему позади нее. Она
побелела от страха за Тарзана и от ярости и презрения к Эроту.
-- Брось его в яму! -- закричала она, показывая на фаворита, но Эрот не
стал ждать, пока его швырнут вниз. В один миг он последовал за Джемноном на
каменную арену, где шло жестокое сражение.
Вмешательство Эрота и помощь Джемнона и воина Атны оказались
напрасными, так как меч уже вонзился в тело хищника. После трех ударов лев
свалился на белые камни, и его голос навсегда затих.
Затем Тарзан встал на ноги и выпрямился.
На несколько мгновений мужчины, стоявшие вокруг него, королева Немона,
перегнувшаяся через парапет наверху, весь Золотой Город -- все были поражены
необыкновенным зрелищем. Наступив одной ногой на труп льва, человек-обезьяна
запрокинул голову, и к небесам, из самого сердца дворца королевы Немоны,
вознесся победный клич дикого зверя, совершившего убийство.
Джемнон и Эрот задрожали от страха, а Немона в ужасе отпрянула назад,
только один воин Атны стоял не шелохнувшись: он слышал этот дикий крик ранее
-- это был Валтор. Спустя минуту к нему повернулся Тарзан. Теперь это вновь
был прежний, добродушный Тарзан. Он протянул руки и положил их на плечи
Валтора.
-- Мы встретились снова, мой друг, -- сказал он.
-- И снова ты спас мне жизнь! -- горячо воскликнул благородный воин
Атны.
Двое мужчин разговаривали очень тихо, так что их слова не долетали до
ушей Немоны и тех, кто находился на балконе. Эрот, опасавшийся, что лев не
умер, убежал к дальнему краю арены, где спрятался за колонну. То, что их
слова услышал Джемнон, не беспокоило Тарзана, который теперь полностью
доверял молодому аристократу Катны.
-- Они не должны знать, что мы знакомы, -- говорил Тарзан шепотом
Валтору, -- придворные только и ищут предлог, чтобы убить меня, по крайней
мере, некоторые из них. Но что касается тебя, то теперь тебе ничто не
грозит.
А тем временем Немона отдавала быстрые распоряжения своему окружению:
-- Спускайтесь вниз, выведите Тарзана и Джемнона с арены и пошлите их
ко мне. Эрот пусть идет в свои апартаменты и ждет моего приказа, я не хочу
его видеть. Воина Атны отведите в камеру, потом я решу, каким способом
лишить его жизни.
Она выкрикивала приказания повелительным тоном, тоном человека, который
привык к абсолютной власти и беспрекословному подчинению. Ее голос услышали
мужчины, находившиеся на арене. В сердце Эрота прокрался противный холодок,
и этот напыщенный фаворит задрожал от страха. Он видел, что его влияние на
королеву улетучивается, и вспомнил рассказы о судьбе других низверженных
фаворитов Немоны. В коварном мозгу Эрота рождались бесчисленные планы,
единственной целью которых было возвращение утраченного им места в сердце
королевы. Но для этого надо было устранить его нового соперника, этого
чужеземца, и лучшими помощниками в этом деле могли бы стать Мдуза и Томос.
Тарзан слушал приказы королевы с удивлением и негодованием. Сделав круг
по арене, он остановился и взглянул вверх, прямо в глаза Немоны.
-- Этот человек свободен -- ты дала слово, -- напомнил ей Тарзан. --
Если его поведут в камеру, я пойду вместе с ним, потому что я сказал ему,
что ты предоставляешь ему свободу.
-- Поступай с ним, как считаешь нужным, -- ответила Немона, -- он твой.
Но только вернись ко мне, Тарзан. Я думала, что ты погибнешь, и очень
испугалась.
По-разному восприняли эти слова Джемнон и Эрот. Одно было очевидно:
надвигались крупные дворцовые перемены в Катне. Но если Джемнон был рад
этому, то Эрот, напротив, чувствовал, что его власти и влиянию пришел конец.
При этом оба они были крайне удивлены свершающимся на их глазах открытием
новой Немоны. Никто и никогда не видел, что она, решая серьезные вопросы,
может прислушиваться к кому-то, кроме Мдузы.
Тарзан, сопровождаемый Джемноном и Валтором, вернулся на балкон, где их
поджидали Немона и ее окружение. Несколько минут назад, тревожась за судьбу
Тарзана, она, сама того не ведая и не желая, приоткрыла окружающим свою
женскую натуру. Но теперь Немона снова стала королевой. Она надменно
смотрела на Валтора, хотя и не без интереса.
-- Как тебя зовут, атнеанин? -- грозно спросила королева.
-- Валтор, -- ответил юноша и добавил: -- из дома Ксантуса.
-- Мы знаем этот дом, -- заметила Немона, -- его хозяин является
советником короля. Это наиболее благородный дом, он близок к королевской
линии и по крови, и по могуществу.
-- Мой отец возглавляет дом Ксантуса, -- сказал Валтор.
-- Твоя голова послужила бы достойным трофеем для украшения наших стен,
-- вздохнула Немона, -- но мы дали обещание отпустить тебя на свободу.
-- Моя голова могла бы быть удостоена места среди трофеев вашего
величества, -- ответил Валтор, и легкая улыбка тронула его губы, -- но она
подождет более благоприятного случая.
-- Мы также будем ждать с большим нетерпением этого момента, --
присоединилась к нему Немона, -- но пока что мы предоставим тебе эскорт,
который будет сопровождать тебя до Атны. Будем надеяться, что в следующий
раз ты снова попадешься нам в руки. Готовься вернуться домой завтра утром.
-- Спасибо, ваше величество, -- ответил Валтор, -- я буду готов к этому
времени, но, когда я уйду, я унесу с собой и сохраню на всю жизнь
воспоминания о милосердной и прекрасной королеве Катны.
-- Наш благородный Джемнон будет твоим хозяином до утра, --
провозгласила Немона. -- Возьми его в свои апартаменты, Джемнон. Пусть
каждому будет известно, что этот юноша -- гость Немоны и никто не имеет
права оскорбить или унизить его.
Тарзан уже было собрался составить компанию Джемнону и Валтору, но
Немона остановила его.
-- Ты пойдешь со мной, -- приказала она. -- Я хочу поговорить с тобой.
Когда они снова шли по длинным коридорам, королева не старалась
опередить его, как того требовал придворный этикет, а медленно шла рядом с
ним, заглядывая в лицо.
-- Я очень испугалась, Тарзан, -- призналась она. -- Такое редко
случается с Немоной, особенно если опасности подвергается кто-то другой, но,
когда я увидела, как ты прыгнул на арену и схватился со львом, сердце мое
остановилось. Зачем ты сделал это, Тарзан?
-- Мне было мерзко на все это смотреть.
-- Что ты имеешь в виду?
-- Трусость властителей, которые позволяют загонять на арену
безоружного и совершенно беспомощного человека, чтобы сражаться со львом, --
чистосердечно объяснил Тарзан.
Лицо Немоны побагровело.
-- Ты же знаешь, что это сделала я, -- сказала она холодно.
-- Конечно, я знаю это, -- ответил человек-обезьяна, -- поэтому это
выглядит еще более нелепо.
-- На что ты намекаешь? -- взорвалась Немона снова. -- Ты что, хочешь
вывести меня из терпения? Если бы ты знал меня лучше, ты бы понял, что так
говорить небезопасно даже для тебя, хотя я уже и унизилась перед тобой.
-- Я нисколько не испытываю твоего терпения, -- спокойно ответил
Тарзан, -- поскольку это меня и не касается. Я просто поражен тем, что такая
прекрасная женщина может быть в то же время такой безжалостной. Будь у тебя
больше человечности, Немона, ты была бы совершенно неотразимой.
С лица королевы медленно сошла краска, а из глаз исчез гнев. Она шла
молча, размышляя над словами своего спутника, и, когда они подошли к
приемной, через которую лежал путь в ее кабинет, она остановилась у порога и
ласково положила руку на руку мужчины, остановившегося рядом с ней.
-- Ты очень смелый, -- сказала королева. -- Только храбрый человек
может выйти на арену и сразиться со львом, чтобы спасти незнакомца, но
только храбрейший из храбрых может позволить себе говорить с Немоной в таком
тоне, в каком разговаривал ты, потому что смерть от клыков льва может
показаться Божьим даром по сравнению с той смертью, которую может подарить
оскорбленная Немона. Возможно, ты знал, что я прощу тебя. О, Тарзан, какой
магической силой обладаешь ты, что она позволяет тебе побеждать меня!
Затем она взяла его за руку и повела в свои апартаменты.
-- Здесь, наедине, ты научишь Немону, как стать более человечной!
Когда дверь открылась, в глазах королевы Катны появилось новое сияние,
намного мягче и нежнее, чем когда-либо ранее видели эти хоромы, а затем оно
исчезло, и на смену ему пришел холодный стальной блеск ее глаз, в котором
проступала горечь и ненависть. Прямо перед ними в центре комнаты стояла
Мдуза.
Она стояла, согнувшаяся и ужасная, покачивая головой и постукивая