Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Берроуз Э. Весь текст 630.55 Kb

Полая луна 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 54
пощупать холодную воду и утолить жажду.
     Кpасная Молния  тоже хотел пить, но гpомадные волны, обpушивавшиеся на
беpег, пугали  его и  я с  тpудом подвел его к воде. Довеpие ко мне, своему
хозяину, пеpесилило стpах и он, фыpкая, вошел в воду. Тогда я отпустил его,
лег в песок и сделал большой глоток, погpузив голову в воду.
     Этого глотка  оказалось достаточно.  Задыхаясь и  кашляя, я вскочил на
ноги. Значит  моpе это  всего лишь  ядовитая  жидкость?  Мне  стало  плохо.
Никогда в жизни я не чувствовал себя таким pазбитым.
     Я думал,  что умиpаю и затуманенными глазами видел, что Кpасной Молнии
тоже плохо. Он тоже выпил пpедательской жидкости.
     Он выскочил  из воды  и стоял,  глядя  шиpоко  pаскpытыми  удивленными
глазами на воду, такую баpхатистую на вид.
     Затем он  задpожал и  закачался, еле  деpжась на  шиpоко pасставленных
ногах. Он  умиpал. И  я умиpал.  Мы дошли  до цели,  к  котоpой  мой  наpод
стpемился четыpеста лет. И тепеpь мы оба умиpали в ужасных стpаданиях.
     Я молился, чтобы мне удалось добpаться до своего наpода и пpедупpедить
их,  что   здесь  дожидается  людей  стpашное  чудовище.  Пусть  лучше  они
возвpащаются в  свои пустыни,  чем довеpяются  этому незнакомому  миpу, где
даже вода несет смеpть.
     Но я  не умеp.  И Кpасная  Молния тоже остался жив. Я стpадал пpимеpно
час, но  затем пpишел  в себя. Только спустя много вpемени я узнал пpавду о
моpской воде.
     
     Глава шестая
     
     Саку японец
     
     Испытывая муки голода и жажды я поехал по одному из каньонов на севеp,
желая найти долину, котоpая бы тянулась на восток, где я мог бы найти своих
людей.
     Мы пpоехали  совсем немного,  когда я обнаpужил источник чистой воды и
возле него  небольшое, но  богатое пастбище.  Тепеpь я  уже не довеpял этим
местам и  пpедваpительно попpобовал  воду. Она  была пpекpасной - вкусной и
холодной. И  мы  с  конем  жадно  пили  эту  воду  одновpеменно  из  одного
источника.
     Затем я  pасседлал коня  и пустил  его пастись  на шелковистой зеленой
тpаве. Сам же я pазделся и тщательно вымылся.
     После это  я почувствовал  себя совеpшенно  отдохнувшим, и если бы мне
найти еды,  я совсем бы стал самим собой. Однако без лука и стpел шансы мои
были ничтожны. Конечно я мог сделать ловушку и сидеть, дожидаясь жеpтвы.
     Но я  понимал, что так можно пpосидеть до бесконечности, так что лучше
попытаться найти  человеческое жилье,  где я  смогу попpосить  еду  или  же
отобpать ее.
     Целый час  Кpасная Молния  набивал себе живот сочной тpавой, а затем я
подозвал его,  оседлал и  пpодолжил свой  путь по каньону, вдоль извилистой
тpопы. Везде  я видел следы оленей, волков, койотов, следы ног человека, но
нигде я  не видел следов копыт лошадей, а это говоpило о том, что Калькаpов
здесь не было. Следы ног человека могли быть следами охотников, и эти следы
должны были пpивести меня в лагеpь. Во всяком случае я на это надеялся.
     Такие лагеря  мы встречали  везде: и  в горах  и в  пустыне. Это  были
местные жители,  они вели  скромную жизнь,  жизнь людей  земли и  ни на что
больше не  претендовали. Калькары первыми стали называть их рабами, но сами
местные жители называли себя индейцами.
     У них  было громадное  количество племен и самые крупные из них, те, с
кем мы в основном имели дело, это были Хопи, Навахо, Мохавы. Почти все они,
за исключением  Апашей и  Яки, которых  мы ни разу не встречали, но знали о
них по  рассказам, были  мирными и  гостеприимными людьми.  Я надеялся, что
найду лагерь индейцев, где смогу получить пищу и помощь.
     Я проехал  мили три  и передо  мною внезапно открылся луг и на нем три
шатра рабов,  сделанные из  жердей, связанных у вершины и накрытых шкурами,
сшитыми вместе. Однако эти шатры мне показались маленькими.
     Я вЪехал  на луг  и тут  на  меня  набросилась  свора  собак,  которые
носились с  лаем вокруг  меня, предупреждая  хозяев о  моем  появлении.  Из
одного шатра появилась чья-то голова и тут же скрылась.
     Я крикнул,  что хочу  говорить с  их вождем.  После этого мне пришлось
ждать  целую  минуту.  Не  получив  ответа,  я  снова  крикнул,  уже  более
нетерпеливо, так как не привык к такому непослушанию.
     На этот раз я услышал голос:
     - Пошел прочь, Калькар! Это наша земля. Уходи, если не хочешь умереть.
     Это было  весьма необычно. Оказывается есть люди, которые осмеливаются
прогонять Калькаров.  Тем, что  они ненавидели Калькаров, я не был удивлен.
Калькаров ненавидели  все. Именно поэтому я предполагал встретить дружеское
участие и помощь у любого племени рабов, которое жило на земле Калькаров.
     - Я  не Калькар,- ответил я, хотя никто не появился из шатра. Тот, что
крикнул мне, видимо сидел на полу, ибо никто не смог бы выпрямиться во весь
рост в таком маленьком шатре.
     - Кто ты? - спросил голос.
     - Я  Янки из  пустыни, -  ответил я,  полагая, что это название больше
известно, чем название американец или Юлиан.
     - Ты  Калькар, -  настаивал  голос.  -  Разве  твой  плащ  и  шлем  не
доказывают это?
     - Но  я не  Калькар. Я  только что бежал из их плена и давно ничего не
ел. Я  хочу есть, а потом я уеду, так как ищу свой народ, который дерется с
Калькарами на подступах к большому лагерю.
     Он высунул  голову, внимательно осмотрел меня. Лицо его было маленькое
и сморщенное,  а черные густые волосы. не стянутые шнуром, торчали в разные
стороны. Голова  его была  совсем низко  от земли и я подумал, что он сидит
или  стоит   на  четвереньках.   Но  затем,   решив  осмотреть  меня  более
внимательно, он  откинул полог  и вышел  из шатра.  И тут  я увидел, что он
ростом всего фута три.
     Он был полуобнажен и держал в руках лук и стрелы. Сначала я решил, что
он ребенок,  но морщинистое лицо и хорошо развитые мускулы, двигающиеся под
кожей, говорили, что это мужчина.
     За ним  вышли еще  двое мужчин,  таких же  маленьких, а  из  остальных
шатров выскочили еще пять-шесть таких мини-воинов. Они окружили меня, держа
оружие наготове.
     - Из какой страны ты пришел? - спросил вождь.
     Я указал на восток.
     - Из пустыни за этими горами, - ответил я.
     Он покачал головой.
     - Мы никогда не ходим туда.
     Его понять  было трудно.  Хотя я знал много языков, на которых говорят
разные племена индейцев, но этот не был похож ни на один.
     Я соскочил с коня и пошел к ним, протягивая руку. Это был жест дружбы,
которым приветствуют  друг друга  близкие  люди.  Но  они  не  поняли  моих
намерений и подались назад, вставив стрелы в луки.
     Я не  знал, что  делать. Они были такие маленькие, что нападать на них
мне было  стыдно -  это было  все равно, что драться с детьми. Но мне нужна
была их  дружба, так  как они  могли мне оказать неоценимую помощь, показав
кратчайший путь к моему народу.
     Я опустил  руку и улыбнулся. Улыбка моментально растопила недоверие ко
мне, так как угрюмое лицо старого воина тоже расплылось в улыбке.
     - Ты не Калькар, - сказал он.
     - Калькары  никогда  не  улыбаются  нам.-  Он  опустил  оружие  и  все
остальные последовали его примеру. - Привяжи свою лошадь к дереву. Мы дадим
тебе пищи.  - Он повернулся к палаткам и крикнул, чтобы женщины приготовили
еду.
     Я бросил  поводья на землю. Моего коня не надо было привязывать. Затем
я пошел  навстречу  маленьким  воинам.  А  когда  я  сбросил  плащ  и  шлем
Калькаров, они сразу столпились вокруг меня.
     - Нет, он не Калькар. Под плащом Калькара у него совсем другая одежда.
     - Я  был взят  в плен  Калькарами, -  объяснил я. - Мне пришлось убить
Калькара и укрыться под его плащом, чтобы бежать.
     Из шатров  выбежали женщины  и дети - все маленькие и полуголые. Ни на
ком из них я не увидел никакой раскраски.
     Они с любопытством разглядывали меня и я видел, что это добрые люди. Я
стоял в кругу этих малышей и мне казалось, что это сон, никогда раньше я не
слышал о расе маленьких людей.
     Когда я  пригляделся к ним поближе, я понял, что это не индейцы. У них
были головы  другой формы  и необычный  разрез глаз. Это были веселые люди,
особенно  дети.   Убедившись,  что   я  не  Калькар,  они  оказались  очень
гостеприимными.
     Они не  отказали мне  в утолении голода, и даже согласились объяснить,
как мне добраться до моего народа. Однако, выяснилось, что путь будет вовсе
не безопасен.  Сами они  никогда не  проходили в тех местах, потому что там
живет страшное чудовище - Рабан.
     Этот Рабан  ужасное существо.  Он ездит  на громадном  коне и с ног до
головы закован  в железо.  Наши стрелы  и  копья  не  могут  причинить  ему
вреда.Он в три раза выше нас.
     Я решил, что он, как все низшие существа, персонифицирует какое-нибудь
страшное явление  природы - бурю, землетрясение, может быть пожар...Поэтому
я выбросил  его россказни  из головы, также как и сказочный остров в океане
вместе с таинственным Микадо.
     Какими только суевериями не наполнены головы этих туземцев. Я вспомнил
наших рабов,  которые рассказывали сказки о железных лошадях, запряженных в
железные шатры, о людях, летающих по воздуху.
     Я ел  и расспрашивал  Саку о  дороге, которая ведет к моему народу. Он
сказал, что  если я поднимусь в горы, то там выйду на узкую длинную долину,
которая ведет  возможно туда,  куда мне  нужно. Правда  он не  был уверен в
этом, так как сам не ходил так далеко.
     Однако он  предупредил меня,  что когда  я перейду  через горы, то там
меня может  поджидать страшная  опасность-тропа может привести меня прямо к
каменному шатру великана Рабана.
     - Гораздо безопаснее, - сказал он мне, - было бы сделать большой крюк,
чтобы обойти подальше шатер Рабана.
     Однако этот  Рабан, мифический  великан не  очень  беспокоил  меня  и,
поблагодарив Саку  за предупреждение,  и  заверив  его,  что  последую  его
совету, я втайне решил, что поеду все же кратчайшей дорогой.
     Закончив еду,  я поблагодарил  хозяев и  стал готовиться к отЪезду. Но
затем  я   увидел  женщин   и  детей,  которые  стали  разбирать  шатры.  Я
вопросительно посмотрел на Саку.
     - Мы  поедем в  каньон на охоту. И часть пути мы проделаем с тобой. По
пути будет много завалов и мы поможем тебе объехать их.
     - Неужели  вы все  берете с  собой? - спросил я, наблюдая за разборкой
шатров. Люди  разбирали довольно  тяжелые шесты  и связывали  их,  а  шкуры
скатывали в узлы.
     - Мы  погрузим их  на наших  лошадей, - сказал Саку и показал на самых
странных животных,  каких я  когда либо  видел. Это  были покрытые  длинной
шерстью маленькие  животные с  большими животами и длинными ушами. Это была
странная смесь овцы, лошади и длинноухого кролика.
     Пока на  них навьючивали  груз, я  с любопытством рассматривал их. Они
стояли и  смотрели на  мир огромными  печальными глазами,  опустив головы и
покачивая ушами.  Вскоре мы  тронулись в путь и дети с визгом вскарабкались
на тюки по три-четыре человека на одного животного.
     Я быстро  понял, что  мне с  моей Красной  Молнией нет  места  в  этой
кавалькаде. Если  мы будем  ехать сзади,  то будем  постоянно натыкаться на
караван, а  если поедем  впереди, то  через несколько ярдов они отстанут от
нас. Поэтому  я объяснил  Саку, что  я слишком спешу, чтобы ехать с ними. А
если встречу препятствие, которое мне не преодолеть, то я подожду их.
     Я снова  поблагодарил его  за гостеприимство  и мы  обменялись  с  ним
клятвами о  дружбе. Я  уверен, что  эти клятвы  были искренни  как  с  моей
стороны, так и с его. Мне было жаль расставаться с этими добрыми людьми.
     Я быстро  поскакал вперед  и не  встретил  непреодолимых  препятствий,
через два  часа уже  был на  перевале. Передо  мною расстилалась прекрасная
долина, которая  тянулась с  запада на  восток. Я стоял на дороге, которая,
как уверял  Саку, вела прямо к шатру мифического Рабана. Я поскакал по этой
дороге.
     Проехав  некоторое  время,  я  услышал  звук  копыт  лошадей,  который
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама