Подогревающиеся зеркала? Черта с два! Такая же точно квартира,
что и дома, только без центрального отопления. К тому же там
она целиком принадлежала мне, а здесь - один лишь чуланчик.
На следующее утро ровно в десять часов нам подогнали
машину. Это был старенький обшарпанный "Варбург" бежевого
цвета. За рулем восседал Горбанюк.
- Уму непостижимо! - воскликнул Джаич, стоило ему увидеть
автомобиль.
- Что-нибудь не так? - с ангельским видом поинтересовался
Горбанюк.
- Крайский, натрави на него Саймона.
Я подумал-подумал да и опустил Саймона на землю. Тот,
конечно же, не стал рваться вперед и лаять. Напротив, со
свойственным ему коварством принялся подбираться к Горбанюку с
тыла.
- Мне кажется, это как раз то, что вам необходимо, - тем
временем внушал нам Горбанюк. - Небольшой автомобиль легко
припарковать, к тому же он не привлечет к себе лишнего
внимания...
- Ты лучше расскажи, где тебе удалось раздобыть такую
колымагу? - прервал его излияния Джаич.
- Между прочим, это было не так уж легко, - с чувством
отозвался Горбанюк.
- Охотно верю.
- А я думал, что в Германии как раз подобные драндулеты и
привлекают к себе внимание, - подал я голос.
- К сожалению, пока это не совсем так, - развел руками
Горбанюк. - Гарантирую, что никто даже не посмотрит в вашу
сторону.
После ночи, проведенной в чулане, я готов был ему
поверить. Тут я заметил, что Саймон уже успел занять стартовую
позицию напротив обтянутых дорогими брюками ягодиц Горбанюка, и
грозно подозвал его к себе. Тот подчинился, всем своим видом
демонстрируя неохоту и разочарование.
- Она хоть через три километра не развалится? -
поинтересовался Джаич, критически осматривая "Варбург" со всех
сторон.
- Гарантирую, к тому же в салоне имеется стереомагнитола с
колонками.
- У меня и без того есть "Вокман", - возразил я.
- Ладно, Крайский, садись, - махнул рукой Джаич. - Нечего
на него время тратить, оно у нас денег стоит.
- Текст доверенности в папке на заднем сиденье, - поспешно
сообщил Горбанюк.
- О'кэй.
В салоне было тесно. Я примостился рядом с текстом
доверенности, водрузив к себе на колени Саймона. Джаич уселся
за руль, сунул в пасть очередную "партагазину" и включил
двигатель.
Фрау Сосланд уже дожидалась нас в условленном месте. В
джинсах и кожаной куртке, как и было обещано, а у ног ее
отиралось несуразное существо, именуемое таксой.
Джаич лихо притормозил рядом и открыл противоположную от
себя дверцу.
- Садитесь, - коротко бросил он.
- Кто вы такие?! - испуганно взвизгнула фрау Сосланд. -
Что вам от меня нужно?!
- Меня зовут Николай Болин. А этот, второй, - Крайский.
- А это, по-вашему, синий БМВ последней модели?!
Она бросила брезгливый взгляд на видавший виды старенький
"Варбург".
- Я специально сказал про синий БМВ, - объяснил ей Джаич.
- Если вы допускаете, что за вашим домом могут следить, то с
неменьшим успехом они могут прослушивать ваши телефонные
разговоры. Синий БМВ способен сбить их с толку. Садитесь, мы не
можем тут больше стоять.
- Не стану я садиться в неизвестную машину. Откуда мне
знать, что вы действительно те, за кого себя выдаете? Раз уж у
меня прослушивается телефон...
- Так вот же болонка! - Джаич ткнул пальцем в Саймона. Он
уже начинал терять терпение.
Наличие болонки, как ни странно, ее успокоило. Фрау
Сосланд крякнула, схватила таксу, словно кусок бревна, и
взгромоздилась на переднее сиденье. Джаич тут же рванул с
места.
Стараясь поймать его взгляд, я с торжествующим видом
уставился в зеркало заднего обзора. В госпоже Сосланд и близко
не наблюдалось ничего худенького и изящного. Напротив, это была
толстая корова, на которой джинсы и кожаная куртка смотрелись,
словно смокинг на гиппопотаме. Лицо ее было старательно
наштукатурено, а на ушах красовались огромные серебрянные
клипсы.
Вдруг вспомнилась морда вчершней шлюхи из увеселительного
заведения, и меня снова чуть было не стошнило.
Стоило машине тронуться с места, как Саймон и такса
яростно сцепились друг с другом. Поднялся такой остервенелый
лай, что ни о каком разговоре не могло идти и речи. Такса все
время норовила выскользнуть из старческих рук хозяйки и тяпнуть
Саймона за нос. Это ей почти удавалось. Я отодвинул Саймона в
угол, и щелкающая зубами пасть таксы постоянно находилась у
моего лица. Не будь фрау Сосланд нашей заказчицей, я бы, не
раздумывая, разорвал таксу на куски.
В конце концов Джаич нашел выход из положения. Он подрулил
к большому скверу, в котором мы и должны были продолжить
беседу. Но здесь мы столкнулись с новым препятствием, поскольку
я наотрез отказался от предложения погулять с Саймоном
где-нибудь в сторонке и дать им возможность пообщаться наедине.
Ведь Лили поручила мне сопровождать Джаича повсюду.
- Привяжи Саймона покрепче к дереву и отправляйся с нами,
- предложил Джаич.
- А если его украдут?
- Да кому она нужна, эта ваша болонка? - подала голос фрау
Сосланд.
- Тогда лучше привяжите свою таксу.
- И не подумаю.
Короче, требовалось решить задачку наподобие той, где
волка, козла и капусту нужно было в целости и сохранности
перевезти с одного берега реки на другой.
Наконец, мы набрели на большую поляну. Саймона привязали с
одной стороны от нее, таксу - с противоположной, а сами заняли
позицию посредине. Так чтобы нам были видны оба пса, а им друг
друга видно не было. К тому же между ними пролегло расстояние
не менее пятидесяти шагов.
- Теперь можно и поговорить, - с облегчением произнес
Джаич.
- А что, собственно, вы расчитываете узнать?
- Ну, во-первых, чем вы так серьезно напуганы?
- Я бы сформулировал иначе, - вмешался я. - Что конкретно
вас беспокоит? Чего или кого вы боитесь? Что может случиться?
Джаич скривился и с досадой посмотрел на меня. Видимо, моя
правота в вопросе об истинных габаритах нашей заказчицы и,
следовательно, об уровне ее вменяемости ничему его, бедолагу,
не научила.
- Может случиться самое ужасное и непоправимое, -
вклинилась в наше немое противостояние фрау Сосланд.
- А именно?
- Моего сыночка могут... его могут...
- Что? - не выдержали мы.
- ...убить. - Она принялась хлюпать носом.
- Кто может убить? - насел тут же Джаич. - Почему вы так
решили?
- Мне не нужно решать, я чувствую... - Она вытащила из
кармана носовой платок и принялась искать на нем чистое место.
- Та-ак... Расскажите все же все по порядку.
- Я уже рассказывала этому вашему Горбанюку. Какой-то
негодяй несколько раз забирался в лавку Шрико...
- А откуда вам известно, что негодяй был в единственном
числе? - ухватился я.
- Мне ничего не известно, я надеюсь. Если их было
несколько - это конец света.
- А почему вы называете вашего сына Шрико? Он грузин?
Более идиотского вопроса Джаич не смог бы придумать.
Видно, от оглушительного лая собак его слегка контузило.
- Никакой не грузин! Самый натуральный... негрузин. Просто
с детства мы так его прозвали. Уже не помню, с чего это
началось.
- А кто его так назвал, вы или ваш супруг?
- Я же говорю, что не помню. Наверное, супруг.
- Он уже умер?
- Ха, он переживет всех нас. У него сеть аптек в Израиле.
Можете себе представить, какие он принимает лркарства.
- А живет он тоже в Израиле? - Джаич явно к чему-то
клонил. Только вот к чему?
- Конечно, у него там дом.
- Я так понял, что он не из нуждающихся. Я говорю сейчас о
деньгах.
- Покажите мне человека, который бы не нуждался в деньгах.
А моему бывшему муженьку их всегда не хватало.
- А ваш капитал... м-м-м... имеет... м-м-м...
- Вы хотите спросить об источниках нашего нынешнего
состояния? И имеет ли к этому отношение мой бывший муженек?
- Да.
- Конечно, - сказала фрау Сосланд. - Я общипала его как
могла. Но он был, разумеется, не единственным источником.
- А сколько раз вы были замужем?
Очевидно, Джаич пустился на поиски других источников. Но
не тут-то было.
- Мне вполне хватило одного раза, - отрезала фрау Сосланд.
- С лихвой.
- А других детей у вас не было?
- Нет.
- Хорошо, - похвалил ее Джаич. - Очень хорошо. И когда вы
последний раз виделись с вашим бывшим супругом?
- Приблизительно с месяц назад. Он приехал по делам и
пришел повидаться с Шрико. Я как раз находилась у сына.
- Антикварная лавка принадлежит Шрико?
- Нет, нам обоим. Но последнее время всеми делами ведает
он.
- Однако вы разбираетесь в... этом бизнесе?
Браво! Джаич произнес слово "бизнес" без видимого
содрогания.
- Разумеется. И должна вам сказать, совсем недурно.
- В лавке сейчас имеются ценные предметы ?
- Не знаю, что вы подразумеваете под словом "ценные". В
лавке есть вещи, которые стоят целое состояние.
Если бы в свою очередь мы представляли, что она
подразумевает под словами "целое состояние".
- Но эти, как вы выразились, негодяи не проявляют к ним ни
малейшего интереса?
- Пока нет. По крайней мере, видимого.
- Как вы можете это объяснить?
- Никак. Я надеялась, что вы мне это объясните.
- М-да... - Джаич призадумался. - На ваш взгляд,
ориентируется этот самый гость - или гости - в ценах на
антиквариат?
- Думаю, он прекрасно во всем ориентируется, поскольку
поливает краской лишь то, что представляет наибольший интерес.
- Вот как?
Джаич выразительно посмотрел на меня.
- И это не только у Шрико. У других - та же картина.
- У кого это, у других?
- Я имею в виду остальных антикварщиков, которые
специализируются на торговле предметами старины с территории
бывшего Союза.
- Вы хотите сказать, что к ним в магазины тоже проникает
некий Х, чтобы пройтись по товару аюрозолевыми красителями? - с
удивлением уточнил Джаич.
- Ну да, конечно!
- Ко всем антикварщикам Берлина?
- По крайней мере, к тем из них, кто занимается русской
культурой. Как я уже только что упомянула.
- А вы говорили об этом Горбанюку?
- Не помню.
- И что полиция?
- Господи! Что может сделать полиция? Они стоят на ушах.
Злоумышленникам их сигнализация, что детская забава. Такого еще
не бывало. Они даже заподозрили, что антикварщикам сообща
захотелось поиздеваться над ними.
- М-да...
Версия Джаича с участием в деле отца Шрико, если я
правильно уловил логику задаваемых им вопросов, - имелась ли в
его вопросах вообще какая-либо логика? - начинала дышать на
ладан.
- Расскажите, пожалуйста, поподробнее о тех вещах,
которыми торгует ваш сын.
- Что значит, поподробнее? Описать каждый предмет? Он ведь
торгует всем, чем придется! Но конек, разумеется, это русский
фарфор. Наша коллекция фарфора - лучшая в Берлине.
- Кто является вашим поставщиком?
Фрау Сосланд тут же насторожилась.
- У нас целый ряд поставщиков. Почему это вас интересует?
- Меня интересует все, что может пролить хотя бы какой-то
свет на события.
- Наши поставщики не имеют к этому ровным счетом никакого
отношения. Уверяю вас. И давайте сменим пластинку.
- А ваш бывший супруг что-то смыслит в антиквариате? -
Джаич сделал робкую попытку вернуться на проторенную тропинку.
- Нет, только в лекарствах.
- Существует такая вещь, как антикварные лекарства?
Она загоготала.
- Я имею в виду, что, кроме лекарств, он вообще больше ни