детективного бума...
Нам принесли салат де шу-флэр - только такие названия в
меню и значились, - салат д<иль Барбе с крабами и грибами, яйца
по-средиземноморски, бутылку вина "Кармел" и две бутылки
минеральной воды.
- Что, "Нарзана" нет? - придирчиво осведомился я.
Барсик виновато развела руками. Пришлось сделать
королевский жест, удостоверяющий, что я милостиво ее отпускаю.
Подобный образ общения тоже как бы составной частью входил в
меню.
- Ну, знаешь, старик, огорошил ты меня. - Эд растерянно
уставился на еду. - Хотя, впрочем... - Он погрузил вилку в
д<иль Барбе. - Может, оно и к лучшему.
- Это ты о чем? О еде или о детективах?
- Конечно, о детективах. Если ты не читал ничего, то и
подражать никому не сможешь. Иначе соблазн был бы велик. Слыхал
про Чейза?
- Кто же о нем не слыхал.
- А читал?
- Нет.
- Вот и хорошо. Наверное, хорошо, - неуверенно добавил он.
Я разлил вино по бокалам.
- За встречу?
- За встречу и за будущего Ватсона.
- Эдак ты все тосты в один соберешь.
- Хорошо, за будущего Ватсона выпьем отдельно.
Мы чокнулись и выпили.
Я принялся за де шу-флэр.
- Попробуй яйца, - подсказал я Петраноффу.
- Угу, - кивнул тот с набитым ртом.
- Так ты считаешь, что читать их мне сейчас ни к чему?
- Что?
- Детективные романы.
- Конечно.
- Уф! - Я облегченно вздохнул.
Какое-то время раздавался лишь хруст перемалываемой зубами
пищи.
- Все, что нужно, я тебе сейчас расскажу... - Эд вытер
салфеткой губы и потянулся за второй сигаретой. - Так вот,
важно - решить, полицейский будет роман или нет. Полицейские -
это те, главными персонажами которых являются полицейские.
- Ну, значит, нет, - отозвался я. - Откуда в "Гвидоне"
возьмутся полицейские?
- Ага, ты ведь говорил, частный сыск. Ну это еще проще.
Дюшил-Хюммет-Рюкс-Стаут-Рюймонд-Чандлер-Картер-Браун--
Микки-Спилейн...
- Что? - не понял я. Мне показалось, будто он неожиданно
перешел на английский.
- Это известные авторы, главные персонажи у которых -
частные детективы. Нет ничего проще: ты выдумываешь главного
героя - проницательного, решительного, принципиального,
желательно со стальными бицепсами и молниеносной реакцией, -
который неизменно выходит сухим из воды. Впрочем, качества
можно разделить. У Рюкса Стаута, к примеру, умный и
проницательный - это импотент Ниро Вульф, а молниеносной
реакцией и стальными бицепсами обладает его помощник Арчи
Гудвин.
- А импотентом одному из них тоже быть обязательно?
- Конечно, нет. Там, собственно, нигде и не говорится, что
он импотент, но в противном случае он - гомосексуалист.
- Значит, требуется одно из двух, - уточнил я, - либо
главный герой должен быть импотентом, либо гомосексуалистом?
Петранофф заржал.
- Ну ты даешь! Просто Ниро Вульф терпеть не может женщин,
во всяком случае, никогда с ними не спит. А это означает, что
если он с кем-то и спит, то это либо его помощник Арчи Гудвин,
либо повар Фриц.
- Что еще за повар?
- Его личный повар.
Барсик как раз принесла две порции Карбонада по-фламандски
с пюре из каштанов и к нему салат из апельсинов и сельдерея.
Услышав, что речь зашла о чьем-то личном поваре, она навострила
уши, но мы замолчали. Я вновь разлил вино и открыл было рот.
- За будущего Ватсона! - опередил меня Эд.
- О'кэй, - согласился я.
Мы выпили.
- Теперь интрига, - продолжил Эд, старательно пережевывая
пищу. - Подозреваемых должно быть несколько, причем либо у
каждого имеется алиби, либо его нет ни у кого. Часть
подозреваемых ведет себя чрезвычайно дерзко и нахально, другие
же, напротив, производят впечатление ангельских ягнят. От
истинного убийцы желательно подозрение отвести, но
предупреждаю: если в отличие от остальных лишь у одного
действующего лица будет алиби, то сразу понятно, что именно он
убийца и есть. Далее. Хорошо, если действие вписано в приятный
интерьер... - Эд поводил по сторонам вилкой. - Вроде этого. Но
можно и описать какое-нибудь зловещее местечко. Ночь...
Ливень... Воет ветер... М-да... Может, возьмешь в соавторы? -
Он захихикал. - Шучу.
- Принцип ясен, - неуверенно произнес я. - Непонятно одно:
почему ты сам-то не пишешь?
- Я ведь бездарь... Хорошая еда... Честно говоря, я уже
когда-то пробовал, но ничего из этого не вышло.
- Ага! - Во мне все возмущенно всколыхнулось.
- Но у тебя получится.
- Только не приводи в подтверждение мои садистские
рассказики.
Появилась Барсик.
- С десертом подождать?
- Тащи, - распорядился я и разлил остатки вина по бокалам.
С Петраноффым все было ясно.
Петранофф тут же схватился за свой бокал.
- За будущего Ватсона!
- Иди в задницу!
Когда мы уходили, я окинул Лиловый зал прощальным
взглядом.
На следующее утро я вновь позвонил Лили и
полюбопытствовал, имеются ли указания на ближайшее время.
Оказалось, что требуется учить иностранные языки. Ведь
работать-то нам, в основном, придется за границей. Можно начать
с английского, поскольку немецкий, если она не ошибается, мы
изучали в школе, и хоть что-то да должно было задержаться в
моей голове. Лили уже сделала соответствующие распоряжения, и в
библиотеке "Гвидона" для меня подыскивают нужную литературу. А
один из наших переводчиков получил задание угробить на меня
уйму своего рабочего времени. Лили проявляла невиданную
расточительность. Видимо, у Пью Джефферсона все по-прежнему
оставалось на своем месте.
Однако обучение языку так и не состоялось. Из Берлина
пришел факс с сообщением, что реклама принесла свои плоды, и
первый заказ уже получен.
Мы снова собрались в кабинете у Лили. На сей раз я, Джаич
и Пью Джефферсон.
- Там какая-то темная история с торговцем антиквариатом, -
неопределенно проговорила Лили. - В факсе не содержится никаких
подробностей. Приедете на место, войдете в курс дела. Вылететь
нужно через три дня.
- А как же Саймон? - поинтересовался я.
- Кто? - не поняла Лили.
- Моя болонка. Хочу напомнить, что в этом мире я одинок,
как перст, и у меня никого, кроме него, нет. А у него - никого,
кроме меня.
- Не морочь мне голову со своим Саймоном. Я и так на вас
трачу массу драгоценного времени. У меня встреча с корейцами
через пятнадцать минут. Мне сейчас только твоего Саймона не
доставало.
Я мог стерпеть от Лили все, что угодно, но только не
нападки на моего пса.
- Я этих корейцев видел в жопе у Поля Робсона, - заорал я.
- Без Саймона никуда не поеду! Баста!
Лили в первый момент даже опешила. Но потом в ее глазах
появилась остервенелость, обычно возникающая тогда, когда она -
эта акула империализма - торговалась с иностранцами по поводу
условий какого-нибудь контракта. Нужно сказать, что иностранцы
к подобной полублатной остервенелости не приучены и почти
всегда дают задний ход. Но я решил держаться до конца.
- Может быть, я люблю Саймона так же, как ты - Пью
Джефферсона, - крикнул я, предвосхищая удар.
И тут открывшая уже было рот Лили закрыла его снова.
- А что все-таки случилось с берлинским торговцем? -
вмешался в разговор Джаич.
- Нет, мы сначала покончим с моим псом, - вошел я в раж.
- Если ты настаиваешь, мы с ним покончим, - спокойно
произнесла Лили. - Мне, конечно, нет дела до... причуд чьей-то
физиологии, но если это выливается в проблему для "Гвидона"...
Читал "Му-му"?
Я понял, что сморозил глупость, сравнивая свои чувства к
Саймону с теми, которые питала Лили к Пью Джефферсону. Теперь
обо мне наверняка поползут всякие нездоровые слухи. Но
объясняться сейчас по этому поводу было бы еще хуже. Я молчал.
Не знаю, чем бы все закончилось, если бы за меня неожиданно не
вступился Пью. Очевидно, они там в Америке более привыкли ко
всякого рода человеческим странностям, не знаю. Во всяком
случае Лили включила селектор и дала указание руководителю
визового отдела решить вопрос с моей собакой. И как можно
скорее.
- А что же все-таки за проблема возникла у торговца
антиквариатом? - вновь попытался вклиниться в разговор Джаич.
И тут остервенелость, накопившаяся в результате общения с
моей скромной персоной, неожиданно вылилась на бывшего
сотрудника КГБ. Видимо, пресловутые корейцы уже томились у Лили
в приемной.
Сначала я собирался приобрести новую дорожную сумку:
все-таки отправляюсь на Запад. Он хоть и дикий, а люди там
ходят прилично одетые, с солидного вида портфелями и сумками.
Но, поразмыслив, решил взять самый старый фибровый чемодан:
лучше сохранить свой естественный "совковый" стиль и нести
народам элементы собственной культуры. Во всяком случае это
будет выглядеть не столь смешно, как если бы я пыжился и
стремился строить из себя закоренелого западника.
Саймона я помыл, и он благоухал теперь отменным
французским шампунем. Чтобы везти его в самолете, пришлось
купить за свой счет специальный ящик.
- А как же мы? - поинтересовался Тролль.
- Кто это мы?! - с яростью уставился я на него.
- О'кэй, - согласился Тролль. - В конце концов, своя
рубашка ближе к телу. Я хотел сказать, как же я? Я ведь так
обожаю детективные истории.
- Останешься дома. Мало ты мне здесь докучаешь, чтобы я
еще терпел тебя за границей.
- Но ведь нам не нужны ни визы, ни отдельные места в
самолете! - в отчаянии воскликнул Тролль. - Нам не нужны даже
ящики! Ты не можешь с нами так поступить!
- С кем это с нами?!
- Со мной и с Малышкой, параноик ты этакий. Я требую
равноправия! Да, я - фантом, но это еще не значит, что всякий
неудавшийся бухгалтеришка безнаказанно может меня обижать.
Тут я схватил со стола кружку с водой и окатил его с
головы до ног. Он повалился на пол и захрипел. Постепенно хрипы
затихли, и оскал его застыл. Я знал, что через некоторое время
он оклемается, но это являлось хотя бы небольшой передышкой.
- Бедненький, - проговорила Малышка.
- Ты о ком? - уточнил я, тяжело дыша.
- Конечно, о тебе, Миша. Что Троллю сделается? С него все,
как с гуся вода. - Она поцеловала меня в щеку. - Нельзя же так
нервничать.
Я ловко поймал ее губы и на минуту забылся в глубоком
поцелуе.
- Останешься здесь, детка. Я не хочу таскать тебя по
всяким там гостиницам и ночлежкам.
- Хорошо, если так для тебя будет лучше.
- Не знаю, будет ли лучше для меня, но у тебя появится
шанс по-настоящему навести порядок в доме.
- О, да! - Подобные доводы ее всегда убеждали.
Я пошел на кухню, чтобы сварить себе и фантомам кофе.
Через некоторое время в проеме двери показалась тщедушная
фигурка Тролля.
- Мокрушник, - укоризненно бросил он.
- Если не нравится, можешь проваливать на все четыре
стороны.
- Фига с два!
- Тогда заткнись, ты мне мешаешь сосредоточиться на деле.
- Ну, разумеется! У тебя - дела, а у нас - делишки.
Я направился к кухонному крану с твердым намерением
открутить его до предела. Тролль тут же догадался, что его
ожидает, и с мольбой воздел руки к небу:
- Дай хотя бы сначала кофе попить!
- Говорю в последний раз: никуда ты со мной не поедешь!
- Ну и дурак. Тебе же хуже будет. Тебе будет нас так
недоставать.
И он был прав, этот чертов Тролль. Я отправлялся в полную
неизвестность, к какому-то неведомому торговцу антиквариатом, у
которого возникли загадочные проблемы, настолько серьезные, что