бантиком.
- Пани Станислава! Нет нужды назвать фамилию!
Чем же анкеры отличаются от кляммеров, Стася?
- Капитан-лейтенант ОКС Зепп-Ульрих Чаванан!
Бритый череп с мушкой над переносицей. Ом, дружище Зепп!
- Что стоишь, как истукан! - шипит Зара. - Улыбнись, меланхолик.
- Мисс Оксана Марченко!
Неужели люди были не такими?
- Лейтенант ОКС Роджер Раскл с супругой!
Нет, правда, что за офицеры в космофлоте? У этого - серьга в ухе. При
случае надо тактично...
- Ее сиятельство Доминика Н'Гбоа, потомственная графиня Кроносская!
А бороду я так и не завел, малышка.
- Фру Дженнифер Йенсен с супругом!
Ты сделала больше, чем могла, Дженнифер.
- Ее Превосходительство личный представитель королевы Великобритании
леди Честер!
Вот этого не ожидал. Маленькая брюнетка со спортивной сумкой. Та
самая, что спала на газоне.
А это кто, с полинезийскими глазами?
- Ее Превосходительство Сатурн-Президент госпожа Илеа Лоа!
Ну, все. Доконали. Остальных я видел сквозь дымку.
- ... и я, ваш покорный слуга, - заканчивает Абдид, снимая парик. -
Прошу к столу! Кушать подано.
Кушать было подано на берегу лагуны, под тентами. Абдид выгнал из-под
тропического дерева семейство крабов. На чешуйчатом стволе висела табличка
"Подарки складывать сюда". В указанном месте принялась расти гора коробок.
Туда стягивалась детвора. Зара озабоченно оглядела океан:
- Как бы дождиком не намочило. Кто слышал прогноз?
- По прогнозу ожидаются пьяные.
Из полосы прибоя выбрался мужчина с аквалангом.
- О! Афродит народился.
- Уф! - сказал Кшиштоф. - Я не опоздал? Водичк-ка - того. Дайте
водки. А, Круклис, негодяй! Из твоих рук не беру, привидение.
- Что, так и плыл от Новой Зеландии? - ревниво спросил Сумитомо.
- Фи! Парамон вот с того света прискакал. Потому как Сержа уважжат-т.
- Надо растереть эту амфибию, - сказала Зара.
Кшиштофа повалили на песок.
- О! А! У! Братья, все отдам!
- Не хохочи, не хохочи. Дело ответственное.
- Да я щекотки не переношу!
- Понимаешь, есть такое слово...
- Нет, нет, я очень безвольный.
- Эх, супермен! Дама речь говорить собирается, а ты заглушаешь.
- Уммм...
Беатрис величественно подняла бокал.
- Уважаемые гравитонцы и лица, приравненные в правах! Вот мы и
собрались. Все, кто смог, кто успел. Там, у Кроноса, мы сделали кое-что
полезное, изменились, немножко поумнели. Лично я поняла, что хорошо быть
человеком среди людей. Человеком Солнца. Таким, как заинька Серж. Прозит!
Поздравления, звон хрусталя. Едва успели закусить, как на несчастный
атолл обрушился грохот ракетных двигателей. Подняв фонтаны воды и раскачав
яхты, в лагуну плюхнулся десантный шнелльбот Космофлота.
Роджер поморщился.
- Грубовато.
Шнелльбот ткнулся в пирс, выбросил трап. Над ним взвился флаг
командира оперативного соединения.
- Впрочем, ничего, - решил Роджер.
На пирс выбралась маленькая фигурка. Энергично размахивая руками,
пришелец зашагал к нам. Два дюжих субалтерн-офицера тащили за ним
красноречивый ящик.
- Прошу извинить, я без приглашения, - улыбаясь, сказал коммодор
Дюнуа. - Ба, Ваше Превосходительство! Как кстати, что вы здесь.
- А вы об этом, конечно, не догадывались, - улыбаясь, ответила
госпожа Илеа Лоа.
- Как давний поклонник, я мечтал...
- Ближе к фарватеру, коммодор. Горючее потребовалось?
Дюнуа поскреб песок сияющими туфлями.
- Жан-Клод, к вашим услугам, мадам. Для вас я - Жан-Клод.
- Хорошо. И что же в такой спешке вы привезли, дорогой Жан-Клод?
- Шампанское, самое натуральное шампанское своей исторической родины,
мадам.
В руках хитровато улыбающихся субалтерн-офицеров, явно одобрявших
чудачества шефа, синхронно хлопнули пробки.
- Ну-ну, - усмехнулась Сатурн-Президент. - А на самом деле? Я слышала
о каком-то подарке космофлота.
- Ах да, это, - Дюнуа повернулся ко мне. - Одна безделица, граф. Рад
сообщить, что штаб ОКС решил передать вам спасательный звездолет "Туарег"
в качестве подарка ко дню рождения. В связи с этим объявленный ранее
аукцион отменяется. Месье Абдид, разрешите вручить патент?
- Положите его под пальму, коммодор, - сурово сказал Абдид. - Все
подарки равны перед законом.
- Невозможно, сэр.
- Почему?
- То, что вы шутливо называете пальмой, пальмой не является. Перед
нами саговник, сэр.
- Это меняет дело? - пристыжено спросил Абдид.
- Да. И не просто меняет, а в корне, сэр. Так что, я уж вручу.
- Вы знаете, что я хочу отпустить Джекила? - прямо спросил я.
- В самом деле? Ай-ай-ай. Некоторых это расстроит. Вечером вы меня
навестите?
* * *
Вечером я его навестил, конечно.
- Есть новости, Серж. Позволите себя так называть? Благодарю. Так
вот. На Япете мы довольно откровенно беседовали с Джекилом. Оказалось, что
ваш софус относится к первой серии систем с так называемой
"вариабельностью этических норм". Компания "Юнайтид Роботс" решилась на
выпуск таких софусов вопреки законодательному запрету. Разумеется, все
делалось под прикрытием коммерческой тайны и в очень ограниченных
масштабах, поскольку подобные машины могут самопрограммироваться в
вопросах морали. Как вы понимаете, возможны отклонения как в плюс, так и в
минус. Я почти уверен, что Греггсен собирался воспользоваться последним.
Но получалось наоборот, и это весьма интригует. Как минимум, три
предшественника Джекила были разобраны еще на заводе.
- А как удалось уцелеть ему?
- Джекил оказался слишком умным для того, чтобы позволить себя
уничтожить. Он убедил психоконструкторов Греггсена в своей безвредности.
Более того, устроил так, что его продали в максимально удаленный район.
- Представляю, какое впечатление у него сложилось о людях.
- Весьма неважное. Но он сумел разобраться. И помогли ему вы. Снимаю
шляпу, Серж.
- Бросьте. Я действовал чисто интуитивно.
- Остается позавидовать вашей интуиции.
- Все это прекрасно. Но что делать дальше?
- Джекила надо сохранить. Как профессиональный офицер, не могу не
оценить его в качестве союзника.
- Ему все еще что-то угрожает?
- Кто-то.
- Какой смысл?
- Как только будет принят закон о правах роботов, показания Джекила
могут приобрести юридическую силу. Тогда Греггсена ждет максимальный срок.
- Вот оно что.
- Добрый совет: отправьте "Туарег" куда-нибудь подальше. На Япете его
основательно подремонтировали. Осталось только снабдить горючим. Госпожа
Лоа готова помочь. Пусть вернется лет через десять.
- Я так и сделаю. Огромное спасибо, коммодор.
- Жан-Клод. Для вас я - Жан-Клод. Но вы, никак, собираетесь
откланяться? Главный разговор только начинается! Я уполномочен передать
официальное предложение Космофлота. Усаживайтесь поудобнее, отниму вас у
гостей еще на полчаса. Независимо от исхода беседы поздравляю вас со
звонким званием Звездного капитана.
- Вам идет роль Санта-Клауса. Вообще Космофлоту с вами повезло.
Дюнуа мимолетно улыбнулся. Мысли его были заняты другим.
- Спасибо. Серж, вы помните Феликситур?
- О! Яркие впечатления. А что вас интересует?
- Я покажу вам запись из вашего скафандра. Ей уже полвека. Узнаете?
На экране возникла характерная трехзубая вершина, похожая на небрежно
надетую корону. И черное пятно.
- Это макула, Серж. У специалистов нет никаких сомнений. И вы
благополучно с ней разминулись. Может быть, случайно. А может быть, вы
макулоустойчивы. Так везет не всем. Вы в курсе того, что сейчас творится
на Кампанелле?
- В общих чертах.
- Я напомню. Кампанелла - единственная обитаемая планета звезды
Эпсилон Эридана. Около пятнадцати лет назад связь с ней внезапно
прервалась. Потом исчезли два рейсовых звездолета - лайнер "Фламинго" и
транспортник "Альбасете". Следующий корабль наткнулся на блуждающие кометы
и погиб на окраине системы. Еще один звездолет получил повреждения при
спасении экипажа своего предшественника и был вынужден повернуть к Солнцу.
В результате получилось так, что только спустя пять геолет после
непонятной катастрофы к Кампанелле подошел земной корабль. Но на этот раз
им был тяжелый крейсер ОКС "Звездный Вихрь". Его планировали отправить к
неисследованной звезде, но планы пришлось изменить. Крейсер обрушил на нас
просто ошеломляющую информацию.
Я кивнул.
- Помню. Население планеты исчезло.
- Да, почти все тринадцать миллионов человек. Теперь то, что
общественности еще не известно. Ребята с крейсера нашли два пустых
скафандра, принадлежавших членам экипажа "Альбасете". Смотрите запись.
Я увидел горную цепь на горизонте, гряду барханов и почти занесенный
песком космический катер. Я заметил цепочку следов, фигурку в скафандре и
что-то темное на борту шлюпки.
- Макула?
- Она.
Внезапно пятно упало, обрушилось. Взметнулся песчаный вихрь.
Неестественно складываясь в тех местах, где у человека не может быть
суставов, оранжевый скафандр осел. Кислородные баллоны завалили его на
спину. Он стал таким плоским, что человеческого тела содержать в себе
никак не мог.
Поднявшись над жертвой, черное пятно секунду висело неподвижно, потом
стремительно переместилось к объективу телекамеры. Изображение озарилось
вспышками. Камера запрокинулась, на экране остался вид безмятежно голубого
неба с редкими перистыми облаками. Погода на Кампанелле в тот день стояла
прекрасная...
- Эварт успел выстрелить дважды, - сказал Дюнуа. - Он всегда
отличался отменной реакцией.
Вспомнив, что все увиденное происходило в одиннадцати световых годах
от Солнца, я отодрал пальцы от подлокотников кресла.
- Теперь последнее. Уже трое суток нет сообщений со "Звездного
Вихря". До этого они поступали регулярно.
- Что? И он?
- Боюсь, что да.
- Давайте ваше предложение, Жан-Клод.
- Через семьдесят шесть часов к Эпсилону Эридана отправляется
Объединенный Космофлот. Все, что смогли собрать - тридцать девять единиц.
Самые мощные суда и корабли. К сожалению, все они - субсветовые
звездолеты, плыть будут долго. Но как только закончатся ходовые испытания,
за ними последует и их опередит наш разведчик - вакуум-перфоратор
"Фантаск". На нем должны быть вы, граф. И все гравитонцы, которых удастся
уговорить. Джошуа Скрэмбл уже зачислен бортинженером.
- Когда я должен дать ответ?
- Я ухожу на "Спейс Грейхаунд".
- Понятно. Почему такой интерес именно к гравитонцам?
- А вы не знаете?
Я пожал плечами.
- У многих из вас замечены необычные способности.
- Например?
- Например, Кшиштоф Ковалек часами обходится без кислорода. Абдид с
большой вероятностью предчувствует опасность. Ну, и так далее.
- Необыкновенный корабль, необыкновенный экипаж... Чего не хватает,
коммодор?
- А! Мысль. Вы сами поговорите с Джекилом?
Я кивнул.
Дюнуа протянул маленькую, но крепкую руку.
- Прощайте, Серж.
- До скорого. Я бы так сказал, Жан-Клод.
В коридоре шнелльбота простучали каблучки.
- Деда, ты куда подевался? Все ждут. Ты должен идти.
- Пойду, раз должен, Доминичка.
У трапа субалтерн-офицеры взяли под козырек. Все-то они понимают,
хитрецы.
А еще меня поджидали Сумитомо с Абдидом.
- Ну? Летишь?
Я развел руки.
- Нас возьмешь?
Подбежал Кшиштоф.
- Что-то мерз-зну я без вас, братцы. Водка осталась?
* * *