Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кеннет Балмер Весь текст 212.69 Kb

Ключ к Айруниуму

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19
здесь! Брось ее назад, на бетон! Ради Амры, брось ее назад!
     Далрей наклонился  и  тыльной  стороной  головки  эфеса  меча  ударил
Мелноуна по лицу. Толстяке вздрогнул и застонал.
     - Клянусь Амрой! Никогда больше не произноси это грязное имя! Клянусь
Амрой, я выпущу тебе кишки!
     Очевидно, противостояние религий, отметил Престин и тут же  забыл  об
этом, когда появилась вторая лоза, внутри сидения!
     - Ломбокская Лоза освободилась! -  завопил  мужчина  рядом.  За  этим
последовала спешка, безобразная спешка, когда мужчины и женщины визжали  и
дрались за то, чтобы выйти. Лоза поднималась, и Престин  сразу  же  увидел
разницу в размерах и свирепости. Размеры Ломбока на арене контролировались
цветочным  горшком.  Эта  новая,  росшая  с   неимоверной   скоростью   из
отрубленного кончика, не  имела  ограничений.  Поглощая  грязь  и  осколки
бетонного щита под каждым рядом, она росла и пускала  вокруг  петли.  Один
стражник Хонши, бежавший слишком медленно, был пойман и утянут к основанию
растения  под  сидениями.  Он  кричал  до  тех  пор,  пока  его  крики  не
оборвались, когда он был с громким хрустом раздавлен.
     - Убирайтесь... прочь... - прохрюкал  Мелноун  сквозь  руку,  обвитую
вокруг его шеи.
     - Мы лучше выберемся отсюда, Тодор! Неси Мелноуна! Он - наш заложник!
     Они бежали вниз по рядам, с Мелноуном, влачимым между ними, и  лозой,
извивавшейся и раскачивавшейся  рядом.  Первая  лоза  уже  перекинулась  в
дюжине мест через барьер и пустила свежие корни. Скоро вся арена вплоть до
прозрачной крыши будет сплошной массой лианы.
     Престин не имел представления о  том,  куда  идти.  Он  направился  к
сводчатому проходу, возле которого сумасшедшая толпа Валчини сражалась  за
то, чтобы выйти. Он не видел другого выхода. Никто не обратил  на  них  ни
малейшего внимания, когда они наконец прошли через него. Лоза наступала им
на пятки. Никто не остановился, чтобы захлопнуть дверь.
     - Это показывает тебе, Боб, каковы Валчини  на  самом  деле.  Они  не
пытаются спасти своего шефа, они даже на закрыли дверь! - Далрей захлопнул
ее ногой. Престин ударил Мелноуна, когда тот пытался бежать. Они осмотрели
все коридоры.
     - Во всяком случае, я полагаю, что  если  мы  оставим  у  себя  этого
толстого слизня, мы сможем поторговаться  с  ними,  когда  к  ним  верится
разум.
     - Согласен.
     Они прошли около десяти ярдов  по  первому  коридору,  когда  Мелноун
громко и хрипло засмеялся. Прямо перед ними из бокового прохода  появились
шестеро мужчин.  Все  они  были  вооружены;  у  пятерых  были  современные
автоматические винтовки, судя по их  виду,  бельгийские  "FN",  а  шестой,
очевидно, главный из них, имел автоматический девятимиллиметровый  маузер.
Он притворно небрежно взвешивал пистолет, и первое впечатление, которое он
производил, было впечатление падения и  порока.  Его  слишком  щеголеватые
широкие желтовато-коричневые штаны, его узкое лицо, редкие черные  волосы,
редкие усы и узкие, похожие на крысоловку губы - все вызывало  в  Престине
отвращение.
     Мелноун внезапно метнулся назад, против руки Далрея.
     - Пожалуйста, - сказал Мелноун, - давай поговорим... - он  с  бешеной
беспомощностью  вырывался  из  рук  Далрея.  -  Пожалуйста,  Чино.   Давай
поговорим.
     - Ты Роберт Инфэми Престин? - спросил Чино.
     Престин, уже привыкший к поразительным событиям, кивнул.
     - Вам, я думаю,  -  заботливо  сказал  Чино,  -  не  понадобится  ваш
заложник. Ты важный человек, Престин, в своем праве. - Чино поднял маузер.
Мелноун завопил. Далрей оттолкнул его, сбитый с толку.
     Чино выстрелил точно в голову Мелноуна,  забрызгав  Далрея  кровью  и
мозгами.
     - Идем со мной, Престин. И возьми с  собой  своего  друга.  -  Маузер
покачнулся с властностью, которой Престин не мог не повиноваться.



                                    8

     Стиснутые Чино и его молодцами, Далрей и  Престин  быстро  прошли  по
коридору и вошли  в  маленькую  цилиндрическую  камеру.  Раздвижная  дверь
закрылась. Пол дрогнул и начал быстро  подниматься.  Далрей  схватился  за
Престина, его лицо не выражало особого  удовольствия  от  переживаемых  им
ощущений.
     - Лифт, - сказал Престин. - Мы поднимаемся вверх.
     - Эти охотники смертельно боятся науки, - с  насмешкой  сказал  Чино.
Этот человек заставлял Престина чувствовать, что жизнь  иногда  не  должна
приниматься во внимание.  -  Мы  поднимаемся  внутри  одного  из  Сорбовых
деревьев. Они одни из самых больших в дождливом лесу.
     - Дождливый лес, - сказал Престин. - Большая Зелень, Большая Поросль,
Капустный Лист. Понимаю.
     - Мы прямо в его середине... - бледность  Далрея  по  краям  отдавала
зеленым. Престин хотел помочь Даргану, но чувствовал, что, что  бы  он  не
сказал, не принесет никакой пользы. Он  держался  подальше  от  Чино;  the
contrast between two men could be served as a model for ying and yang...
     Лифт остановился после, казалось, чересчур  большого  подъема  внутри
дерева. Престин начал думать, не одурачили ли его что дождливый лес не был
бассейном Амазонки, как он себе представлял. Для него, городского  жителя,
образ   джунглей   всегда   содержал   в   себе   романтический   соблазн,
зелено-золотую надежду на неизвестные и любовные приключения.
     Они вышли, как только открылась дверь, с Чино, важно идущим  впереди.
Далрей держался рядом с Престином, который не  испытывал  никаких  удобств
из-за перестановки их ролей. Перед ними по кругу протянулись окна, окружая
надземную платформу, как обзорное стекло.  Престин  понял,  что  платформа
была круглой конструкцией, укрепленной на стволе дерева,  как  леденец  на
палочке. Он последовал за остальными, вместе  с  Далреем,  державшимся  на
полшага позади него, и пересек платформу, чтобы посмотреть из окон.
     Его  не  дурачили:  он  на  самом  деле  смотрел  с  верхнего  уровня
настоящего дождливого леса. Медленно, с возрастающим пониманием и страхом,
он осознал, каков был реальный рост этих деревьев. Он не мог судить об  их
высоте, так как  не  было  просветов,  через  которые  он  мог  видеть  на
достаточно большом расстоянии то, что он считал землей -  или  это  просто
был еще один уровень деревьев джунглей? Но группа гигантов ранее  упала  и
была теперь обвита лианами,  лозами  и  паразитами  всех  сортов;  просвет
разрывал вечную чащу джунглей, пропуская внутрь  длинные  лучи  солнечного
света. Престин мог только догадываться о высоте, на которой  он  оказался.
Тысяча футов? Это казалось невозможным; но он помнил поездку  на  лифте  и
видел своими глазами уменьшающиеся перспективы.
     Птицы и ярко окрашенные летающие животные  порхали  между  деревьями.
Сорбовыми деревьями, должно быть, были те, вершины которых  были  увенчаны
кустистыми  мячами  для  гольфа.  Они  прорастали   тут   и   там   сквозь
нагромождение зелени, образовывавшей самый верхний уровень сплошного леса.
Если посмотреть вниз на эту кустистую  серию  вершин  деревьев,  то  можно
вообразить, что это сплошная поверхность, по которой можно гулять с той же
легкостью, что и по поросшему травой полю.
     Он, конечно, знал, что  поверхность  существовала  только  как  тесно
связанная, но все же рассеянная культурная среда; никто не смог бы по  ней
прогуляться. Там, где этот полог  обрывался  и  через  него  просачивалось
солнце, растения росли алчно и безумно,  с  почти  видимым  стремлением  к
свету. Перед тем, что  находилось  в  нижней  чаще,  останавливалось  даже
воображение. Он знал, что биологическое  сообщество  земного  тропического
леса должно содержать как минимум пять уровней деревьев.  Глядя  вниз,  он
мог  видеть  три  отдельных,  связанных  уровня,  где  отдельные   деревья
достигали пределов своего роста - он не побеспокоился о том, чтобы узнать,
сколько из тех, что были на том уровне, могли в будущем оказаться на этом.
При изобилии воды и солнечного света все остальные  могли  быть  безопасно
оставлены на волю природы, Здесь, в Айруниуме, с тем же успехом, что и  на
Земле.
     - Странно, не так ли, - сказал Чино со  снисходительной  усмешкой.  -
Как внезапно обрывается лес - почти там же, где начинается саванна. Ответ,
конечно,  в  том,  что  разделяющая  линия   отмечена   началом   скал   с
месторождениями драгоценностей. Мы живем в Большой Зелени, потому что  это
для нас безопаснее. - Он небрежно махнул маузером,  и  Престин  с  Далреем
двинулись дальше. - Но мы  производим  горные  работы  в  саванне.  Будьте
любезны, сюда.
     - Эта Ломбокская лоза, - сказал Престин, испугавшись.  -  Она  растет
там, снаружи?
     Чино хихикнул.
     - Это был еще ребенок. Внизу, в Большой Зелени, растут  действительно
большие Ломбоки и Нарвалы. Мы постоянно проверяем наши  деревья,  как  эту
Сорбу. Ягода душителя может пустить ростки из грибкового паразита довольно
высоко на дереве, спуститься вниз на землю, убить дерево и  завоевать  его
место под солнцем. Нам не нравится, когда это  случается  с  деревьями,  в
которых мы живем.
     - И это безопаснее, чем жить на открытой земле?
     - Разумеется, для нас это безопаснее, так как у нас есть  технология,
чтобы совладать с этими безмозглыми  растениями.  -  Чино  извлек  помятую
пачку сигарет и вытряхнул одну. - Куришь?
     - Нет, спасибо. - Престин не добавил: "Это игра для простаков".
     Они шли вдоль обзорной стены  ограждения,  пока  не  оказались  перед
короткой лестницей, идущей вверх.  Итак,  собственно  надземная  платформа
имела более, чем один уровень.
     - Ты, - сказал Чино Престину, - вверх. Ты, - Далрею, - жди  здесь.  -
Сигарета, пока он говорил, двигалась  между  его  губами  в  модном  стиле
тридцатых.
     Престин взобрался вверх по ступенькам, удивляясь, какая еще  мерзость
ожидала его. Он не  забыл  ни  Мелноуна,  ни  страшную  щупающую  лозу,  и
чувствовал острую заинтересованность в этом неотвеченном вопросе.
     Ступеньки завершились маленькой прихожей, почти  непримечательной,  и
он направился прямо к двойным дверям на ее конце. Они распахнулись от  его
толчка, и он услышал плеск воды и мягкий девичий голос, говоривший:
     - Входи, Боб.
     Это, сказал он себе не без юмора, должно быть интересным.
     Он  вошел  и  забыл  о  своем  легкомыслии;  он  застыл  на   пороге,
ошеломленный открывшейся перед ним картиной.
     Вне сомнения, вся эта сцена была подстроена. Античная Греко-Романская
статуя, чувственная в своей чистой  белизне  линий,  стояла  на  мраморном
полу. Тонкий туман благоухающих паров томно извивался из ванной, где,  как
Диана среди своих дев, лежала наполовину погруженная в  благоухающую  воду
девушка. Ее конечности и тело сияли  здоровым  розовым  светом,  ногти  на
пальцах ее ног отсвечивали бесстыдным алым. Ее темные волосы, перевитые  и
усыпанные  драгоценными  камнями,  не  были  заключены  в  нелепую  ванную
шапочку. Три меднокожих служанки, почти столь же обнаженных,  что  и  она,
растирали ее, одна мазями, другая чрезмерно большой губкой,  и  последняя,
деликатно используя щетку из слоновой  кости  для  растирания  тела  после
ванной. Они смеялись громким, гортанным смехом, пока  он  стоял  там,  как
неотесанная деревенщина.
     Из скрытого источника экстравагантно лилась музыка; Это была  легкая,
плавная музыка в четверть тона, легко забывающаяся, но создающая атмосферу
полного расслабления.
     - Ты немного рановато,  Боб.  Но  ты  не  будешь  возражать,  если  я
заставлю тебя ждать, не так ли?
     Ее голос, гладкий и явно неутонченный, очень понравился Престину.  Он
теперь  смотрел  на  нее  открыто,   сознавая,   что   она   беззастенчиво
наслаждается его смущением. Она стоила того, чтобы на нее смотреть,  с  ее
темными волосами, фиолетовыми глазами и ртом, который,  должно  быть,  был
красным, как вишня, мягким и надутым.
     - Я бы хотел, чтобы ты мне сказала, что все это значит?
     - Конечно, Боб. Вот почему я просила тебя подняться сюда. Я  надеюсь,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама