Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кеннет Балмер Весь текст 212.69 Kb

Ключ к Айруниуму

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19
сложной - но они должны были быть белыми. Соответствие вещей  должно  было
сохраняться.
     Хонши - не стражник, а нечто вроде надзирателя  -  расположил  другую
горку драгоценностей в желтом кругу, щепетильно пересчитывая их. Они  были
подсчитаны его ассистентом с помощью маленького арифмометра,  подвешенного
на кожаном ремешке но его шее.
     - Все готово, Грейвс! - эхо твердого юного  голоса  с  металлическими
нотками,  говорившего  со  спокойной  властностью,  ударило  в  стену   из
громкоговорителя под глазком телекамеры. - Переноси, Грейвс!
     Но дрожащий человек отпрянул назад, его рука  поднялась,  словно  для
того, чтобы отвести удар, черты его лица исказились и стали  серо-голубыми
и ужасными.
     - Хватит! - прокаркал он. -  Мой  мозг  горит!  Хватит  -  дайте  мне
отдохнуть!
     - Две минуты, Грейвс! - сурово прозвучал металлический голос, со всей
наглостью юношеской властности. - Затем - переноси! Иначе ты  знаешь,  что
случится!
     - Да. - Грейвс, лишенный сил, откинулся на спинку  стула,  его  плечи
вздымались, а голова опустилась. - Да, я знаю.
     Теперь Престин понял, чему он был свидетелем; понял, что хотели Дэвид
Маклин и Монтеварчи; понял, почему девушка в ванной предложила ему себя; и
понял, с приступом душащего его клаустрофобического ужаса, что должно было
произойти с ним.
     Сайрус сказал:
     - У меня есть замена - если вы...
     Юный голос из громкоговорителя ответил:
     - Очень хорошо, Сайрус.  Вкатывай  ее  сюда.  А  ты,  Грейвс.  Иди  и
отдыхай. И запомни, Грейвс, - резко сказал голос, со злобой, от которой  у
Престина по коже побежали мурашки. - Завтра ты  перенесешь  вдвое  больше!
Иди, падаль.
     Стражники Хонши утащили Грейвса прочь; измученный,  разбитый  человек
висел между ними, его плечи обвисли, как колокольни дьявола.
     Сайрус указал на стул. Престин, не споря, сел. Он  остро  ощущал  все
эти  лягушачьи  глаза,   разглядывающие   его   с   типичной   хоншиевской
неэмоциональностью; их страх перед человеческим пленником ослаб  из-за  их
числа и того, что они окружили его.
     - Ну? - сказал он.
     - Желтый круг - это точное расположение  узловой  точки,  Престин.  -
Жесткий голос из громкоговорителя  заполнил  комнату  резким  эхом.  -  Ты
будешь переносить эти драгоценности через него. Ты будешь делать  это  для
графини, и они будет тобой очень довольна.
     - Интересное положение, - спокойно сказал Престин. Он чувствовал себя
дурно. - Но вы забыли одну вещь. Я не могу переносить вещи силой  воли.  Я
не знаю, как это делается.
     - Мы научим тебя, Престин. Ты можешь делать это, это  значит,  что  у
тебя ум Переносчика. С  тем  оснащением,  что  есть  у  тебя,  тебя  можно
научить. Я слышал об этой девушке, Апджон. Ты будешь хорошо  работать  для
графини.
     - Пока я не буду таким же измученным беднягой, как Грейвс?
     - Тебе предлагали альтернативу.
     Сайрус выкатил вперед установленный на тележке распределительный щит,
покрытый  прозрачными   высоковольтными   переключателями,   амперметрами,
вольтметрами, измерительными приборами, значение  которых  ускользнуло  от
Престина, и электродами на расширяющихся проводах. Сайрус поднял  электрод
и начал разматывать его. Он сказал Престину:
     - Это не причинит мне той боли, которую оно причинит тебе. - Он опять
хихикнул.
     Престин почувствовал, как к его рту подступила тошнота. Он  сглотнул,
закрыл рот попытался встать, но стражники Хонши держали его,  пока  Сайрус
затягивал электроды вокруг его рук, ног и спины. Его одежда  прошла  через
многие испытания с тех пор,  как  он  приземлился  в  Риме;  это  было  ее
последним унижением. Теперь он был одет в лохмотья.  К  тому  же,  у  него
отросла борода.
     Чувство юмора Сайруса теперь пробуждало в нем только кровавое желание
бить, рвать и убивать.
     -  Перенеси  эти  драгоценности  через  узловую  точку,  Престин!   -
металлический голос пронзил его, как пневматическая дрель.
     - Я не могу! - в ужасе сказал он, пытаясь вырваться.
     Электрический ток ударил его. Он замер в своей  позе,  оглушенный,  с
глазами,  похожими  на  бильярдные  шары.  Тут  был  больше,  чем   просто
электрический ток; он чувствовал свой мозг, как  отдельную  сущность,  как
отдельную от его тела вещь, как яйцо, жарящееся на сковородке.
     Стражники Хонши держали его в толстых резиновых перчатках. Он смотрел
вниз, его голова клонилась, его рот  истекал  слюной,  пока  ток  проходил
через него. Он никогда не сознавал, что  что-либо  может  причинять  такую
сильную боль.
     Когда это закончилось, он свалился на стул, как пластиковый пакет, из
которого вылили воду.
     - Это было одновременно для того, чтобы  воодушевить  тебя  и  помочь
тебе,  Престин.  -  Безличность  голоса  в   громкоговорителе   оскорбляла
Престина; он предпочел бы кого-то, на ком он  мог  бы  сфокусировать  свою
ненависть. Ненависть к громкоговорителю и телекамере была верным  путем  в
сумасшедший дом.
     - Я не  знаю,  что  делать!  -  сказал  он,  и  слышал,  и  испытывал
отвращение, и боялся ноты мольбы в его голосе.
     Ток ударил его снова.
     Он тяжело опустился на стул, когда он закончился, дрожа  и  чувствуя,
как пот стекает с его лба.
     - Что мне делать? - крикнул он.
     Ток...
     - Попробуй, престин.  Мы  поможем  тебе.  Сфокусируй  свои  мысли  на
драгоценностях. Используй свой божественный дар! Перенеси их! Сделай  это,
Престин!
     Ток ударил его... и он сделал это.
     Драгоценности исчезли.
     - Ах! - сказал Сайрус.
     -   Я,   -   сказал   отдаленный   стальной   голос    с    безмерным
самоудовлетворением, - всегда говорил, что палка сильнее, чем  морковь,  в
любое время.
     С кружащейся головой, дурно себя чувствующий и с болью во всем  теле,
Престин помотал головой.
     - Это убедительная демонстрация - но это не всегда так!
     Его беспричинно ударил ток, и он застыл неподвижно. Когда он  прошел,
жесткий юный голос сказал:
     - Это было за дерзость. Я не потерплю этого от падали.
     Следующие драгоценности были положены точно в желтый круг.
     Он не понял, как он сделал это, и не представлял себе, как он  сможет
перенести их вновь без этого дьявольского электрического  -  и  более  чем
электрического - тока. Он посмотрел на драгоценности. Они сверкали ледяным
блеском. Юный голос сказал:
     - Переноси, Роберт Инфэми! - и ток бросил его в узы агонии.
     Он перенес драгоценные камни.
     - Хорошо. Ты скоро будешь  переносить  без  моей  помощи.  Но  всегда
помни, Роберт Инфэми, когда ты будешь переносить в будущем - это  я  помог
тебе.  Ты  должен  благодарить  меня  за  это,  Престин.  Я  надеюсь,   ты
благодарен.
     - У меня нет никаких сомнений, - сказал Престин. - У меня нет никаких
сомнений, что я найду способ отплатить тебе.



                                    9

     Они экспериментировали с Престином.
     Они получали удовольствие  от  своей  работы.  Они  увеличивали  свои
усилия,  приказывая  ему  переносить,  постепенно  повышая  объем  и  вес,
подстегивая его стимулирующими машинными  электрическими  -  и  более  чем
электрическими - ударами тока, побуждая его к большей продуктивности.
     Когда он совершил перенос в третий раз и  его  пришлось  приводить  в
чувство водой и током, они отпустили его. Хонши утащили его прочь, бросили
на тюфяк в маленькой душной комнате и оставили там разлагаться; его голова
была словно ведро  с  горящими  помоями.  Он  спал,  словно  его  накачали
наркотиками, как, можно сказать, и было - он был  вырублен  мертвым  ходом
своих усилий. Он лежал там, где они оставили его, и едва шевелился.
     Он не знал, сколько прошло времени, когда он проснулся.  Почти  сразу
же, все-таки, когда он сел и с непристойным восклицанием приложил  руки  к
голове, он ощутил голод, жажду и боль. В его голове было  такое  ощущение,
словно ее  верхнюю  часть  неуклюже  отпилил  и  пришил  подмастерье.  Оно
напоминало ему о той  стальной  полоске,  кружившей  над  его  головой  на
автостоянке,  когда  их  готов  был  раздавить  вертолет.  Ему,  наверное,
пришлось потрудиться, чтобы перенести себя; в то же  время  он  ничего  не
заметил, когда отправил в это сумасшедшее место Фритси.
     Затем он услышал стаккато пулеметного огня.
     Из-за двери раздавались пронзительные  голоса.  Люди  кричали,  и  он
слышал злобные "Хошу! Хошу!", говорившие ему о том,  что  стражники  Хонши
ввязались в игру с дьяволом.
     Дверь с треском распахнулась, впустив ослепляющую вспышку  света.  Он
заслонил глаза, ожидая, что будет сразу же убит. Темные  фигуры  на  ощупь
вошли внутрь, и  он  услышал  взволнованные  голоса,  говорившие:  "Давай!
Пошли!" Они тараторили на итальянском, французском,  немецком,  испанском,
английском и каких-то еще языках, крича где-то за дверью.
     Престин встал, заразившись этим возбуждением, которое он мог  понять,
подумав о деревянном кухонном стуле и стимулирующей машине,  желтом  круге
узловой точки и горке зловещих драгоценностей. Он выбежал наружу.  В  дыму
выстрелов мужчины и женщины толкались и  пропихивались,  кричали  и  пели,
размахивая обломками брони Хонши, распевая и пируя. Он  смешался  с  ними,
толкался и мгновенно стал просто еще  одним  клочком  толпы,  разбросанной
потоками  неконтролируемого  движения.  Это  была   фиеста,   Марди   Гра,
революция, Ломка оков и крушение цепей.  Он  видел  разорванных  на  части
стражников Хонши, устилающих  канавы,  свисавших  с  флюоресцентных  ламп,
разбросанных повсюду.
     Толпа людей выбежала из бетонного бокового  туннеля.  Большинство  из
них были полуголыми; все в лохмотьях, размахивающие оружием,  пронзительно
кричащие, смеющиеся - некоторые из них - от силы выражения  своих  эмоций.
Перед ними бежали два стражника Хонши,  без  мечей,  с  развевающимися  на
высоких  конических  шлемах  "скальпами".  Один  из  Хонши   упал.   Толпа
прокатилась над ним, как лава.
     Хотя в толпе было огнестрельное оружие, они не  стреляли  в  Хонши...
Они ждали. Он увидел перед собой другую толпу,  отшатнулся  и,  колеблясь,
смотрел вокруг себя, наклонив свою отвратительную голову  с  этими  широко
расставленными, немигающими глазами. Толпа сблизилась.
     Из напряженной толпы внезапно полетело копье,  взмыв  вверх.  На  его
конце развевался пучок волос, весь в крови, которая капала с него.
     Толпа визжала, улюлюкала и приветствовала это громкими возгласами.
     Хотя сцена и вызвала в Престине отвращение, он не  мог  обвинять  их.
Обращайтесь с мужчинами и женщинами, как с животными, и вы можете  ожидать
от них звериной реакции, даже если вы утверждаете,  что  Homo  Sapiens  не
может так поступать.
     Ты сеешь насилие, братец, и ты пожинаешь насилие.
     Да, дружище.
     Престин внезапно улыбнулся. Он побежал вперед, вытянув руки.
     - Я знал, что революция не закончится случайно, как  только  появлюсь
я!
     Тодор Далрей, с окровавленной по локоть правой рукой,  с  мечом,  как
продолжением этой руки справедливости, обернулся.
     - Боб! Значит, они нашли тебя! Да, мы  были  заняты.  Революция  была
полностью подготовлена. Все, что я сделал, заключается в том, что я сказал
им, чтобы они начали ее сейчас.
     - Это все?..
     Лицо охотника стало более тонким, больше похожим на волчью морду,  но
торчащая борода тряслась от смеха.
     - Незачем беспокоиться, Боб. Все под контролем. Очень многие из  этих
людей из твоего измерения; хотя большинство отсюда. Дарганы  очень  быстро
поднимаются на восстание. Взять весь наш  караван  в  плен  было  ошибкой.
Графиня...
     - Да?
     Далрей внимательно посмотрел в глаза Престина. Его  собственное  лицо
имело удаленный, жесткий, похожий на судный день вид. Затем он сказал:
     - Она  сбежала  в  другое  измерение.  О,  они  поймали  и  убили  ее
измененное эго...
     - Измененное эго? Ты имеешь ввиду красивую молодую девушку с  темными
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама