Он спросил:
- Когда ты находился в обществе того человека, который был, как ты
говоришь, Каппеном Варрой, не пытался ли он спеть что-нибудь или прочесть
стихи? - Смысл этого вопроса был совершенно ясен. Уличный певец славился
своей веселостью, легкостью нрава, общительностью и великодушием.
Сталвиг поспешно ответил:
- Нет, ни звука, ни строчки. Напротив, он был настроен очень
серьезно.
Вернувшись через некоторое время к этому вопросу. Принц сказал:
- Если, как выясняется, сам всемогущий Вашанка принимает
непосредственное участие в этом, было бы настоящей дерзостью с нашей
стороны вмешиваться! - При этих словах молодой человек взглянул на Молина.
Подумав немного, Верховный жрец кивнул головой в знак согласия. После
этого Принц снова обратился к Сталвигу.
- Достопочтенный лекарь, - сказал он. - Мы отпускаем тебя и передаем
тебя в руки твоей собственной судьбы. Да будут боги справедливы и
милостивы к тебе, соотнося твои прегрешения с твоими добродетелями!
"Так все-таки он помнит!" - с благодарностью подумал Сталвиг.
Когда Сталвига выпустили из дворца, он вдруг с удивлением подумал,
что твердо знает, куда должен теперь направиться. В своей богатой практике
он не раз сталкивался с человеческим горем и страданием, с жестокой
горечью обманутого чувства, с отчаянием жены, оставленной мужем. Он хорошо
знал, что ни в одном из этих случаев ни одна лекарственная трава не могла
помочь лучше, чем кратковременное забвение или непродолжительный сон.
Поэтому, направляясь теперь к местной таверне "Распутный Единорог",
он с горьким чувством вспоминал тот совет, который сам порой давал в тех
особых случаях, которые отец его называл душевным расстройством. Никому,
кроме него самого, не были слышны слова, которые он бормотал себе под нос.
- Все, что требуется тебе сейчас, Альтен, это как следует напиться.
Это было лучшее известное с давних времен средство для снятия
физического переутомления или нервного напряжения. По сути дела, любой
спиртной напиток получают путем настоя на травах, что оставалось в рамках
сферы деятельности Сталвига.
До него уже донесся запах таверны. При тусклом освещении внутри, тем
более после улицы, трудно было что-либо разобрать. Однако Сталвигу
достаточно ясно были видны очертания сидящих за столиками посетителей,
блики света на отполированном до блеска дереве. Он втянул носом аппетитные
запахи приготовленной на огне пищи, и от одного этого почувствовал себя
лучше.
Ему достаточно хорошо было знакомо это заведение. Поэтому он уверенно
направился к стойке в глубине помещения, где обычно отпускали пиво. Только
он собрался сделать заказ, как вдруг понял, что узнал, видимо, уже
освоившись со слабым освещением, человека, принимавшего заказы.
- Культяпка! - Это имя чуть было не сорвалось с его губ, так велики
были его радость и удивление.
В радостном нетерпении он шагнул вперед и схватился за мощную руку
мужчины.
- Дружище, мы все так беспокоились о тебе. Тебя так давно не было
видно...
Он смущенно замолчал. Ведь на длительное путешествие уходит много
времени, значительно больше, чем год. Оправившись от смущения, он все-таки
закончил свое приветствие.
- Рады видеть тебя, господин! - С каждой минутой хозяин постоялого
двора становился виден все лучше и лучше. Сталвигу хорошо было видно, как
он, махнув рукой, позвал к себе подручного, и как тот, совсем еще юнец,
повернулся и подошел к нему.
Невысокий крепыш, Культяпка, показал на столик в углу и сказал:
- Принесешь туда две кружки пива, для меня и моего приятеля.
А затем, обратившись к Альтену:
- Мне нужно поговорить с тобой.
Очень скоро они уже сидели за столиком и Культяпка, сделав несколько
глотков, произнес:
- Мне нужно быстренько рассказать тебе кое-что. Должен сказать тебе,
Альтен, я не настоящий Культяпка. Я появился здесь, потому что мое тело в
тот час, когда луна находилась в своей последней фазе, приняло ту форму, в
которой сейчас я предстаю перед тобой, и ко мне явился некий гость,
который объяснил, что это мое перевоплощение имеет отношение к тебе.
За этим последовало долгое объяснение. Достаточно долгое для того,
чтобы вызвать в душе Альтена множество разнообразных чувств. В первую
очередь, конечно, изумление. Далее возникло множество вопросов,
порождающих новые вопросы. И, наконец, интуитивно прозрение и примирение.
Он до сих пор не отпил из своей кружки, которую держал в руке, и
поэтому, подняв ее, сказал:
- За настоящего Культяпку, кем бы он ни был! - После этих слов он,
все еще погруженный в размышления о том, что все-таки он должен извлечь
для себя из этого разговора, сначала отпил немного пива из кружки, затем
осушил ее залпом и поставил на стол. При этом он обратил внимание, что его
собеседник не поддержал этот тост.
С несчастным видом ненастоящий Культяпка сказал:
- Внутреннее мое чувство подсказывает мне, что настоящий Культяпка
находится где-то в очень странном месте. При этом не совсем ясно, мертв ли
он, хотя он и был убит.
Тут вновь поднял кружку Сталвиг.
- В таком случае выпьем за здоровье ясновидящего Инаса Йорла,
который, кажется, старается подружиться со мной.
На этот раз кружка другого мужчины поднялась, и из нее был отпит один
глоток пива.
- Мне кажется, - сказал он, - никто не может отказаться выпить за
себя самого, и сделаю я это из лучших побуждений.
И вновь заметались и смешались мысли в голове у Сталвига, мучительно
пытавшегося разобраться в том, что этим было сказано и как это следует
понимать.
- Инас, - пробормотал он, - какое отношение ко мне имеет твое
пребывание в облике Культяпки?
Его собеседник, казалось, задремал.
- Слушай меня внимательно, - раздался голос Культяпки. - Богиня
Азиуна явилась мне в тот момент, когда я испытывал свои способности к
перевоплощению, и просила передать тебе это послание. До наступления
темноты ты должен вернуться домой. А вечером ни один мужчина ни под каким
видом не должен попасть в твой дом. Не пускай в дом никого, кто хотя бы
внешне напоминает мужчину, как ни умолял бы он об оказании врачебной
помощи, сколько, бы золотых монет он ни предлагал тебе за это. Всех
пациентов мужского пола сегодня вечером ты должен направлять к другим
лекарям.
Они выпили и за это, не скрывая и громко выражая свое удивление. И,
конечно, как давнишние обитатели Санктуария, они еще раз подробно обсудили
эту историю Азиуны. Историю о том, как однажды Вашанка узнал, что она, его
сестра, вместе с десятью его братьями задумала убить бога-отца Саванкалу.
После чего Вашанка в страшном гневе поубивал всех своих братьев, а сестре
уготовил наихудшую участь. Против ее воли он заставил ее стать своей
наложницей. И, говорят, ветры начинают выть именно тогда, когда в
очередной раз принуждают Азиуну к жестокой расплате за ее преднамеренное
предательство по отношению к своим родителям.
А теперь вот она спустилась с небес, чтобы предостеречь простого
смертного от происков своего жестокого брата, так издевающегося над ней.
- И все-таки, как ты, - спросил Сталвиг, к тому времени почти
полностью залпом осушивший вторую кружку пива и настроившийся поэтому на
философские рассуждения, - ты, умудренный опытом Инас Йорл, мог бы
объяснить, зачем это богине понадобилось предостерегать земное существо от
козней своего бога-брата-любовника?
- А потому, - прозвучало в ответ, - что она не только богиня, но и
просто женщина. А как хорошо известно всем мужчинам, женщины порой ведут
себя очень странно.
Припомнив кое-что из своего собственного опыта и слегка вздрогнув при
этом, Сталвиг согласно кивнул головой и сказал:
- Я так понимаю, что мы с тобой отлично провели время за выпивкой, и
думаю, что мне следует серьезно отнестись к твоему предупреждению и
поскорее уйти отсюда. Может быть, я тоже могу что-либо сделать для тебя?
Заплатить, например?
- Пусть тогда это будет бесплатный прием у тебя, когда вдруг одно из
моих воплощений занеможет.
- Только не сегодня вечером!
Поднявшись из-за стола, не очень уверенно чувствуя себя на ногах,
Сталвиг сумел все-таки улыбнуться собственной шутке.
- Нет, не сегодня, - согласился Культяпка и тоже поднялся. При этом
он быстро проговорил:
- Я провожу тебя до выхода, будто бы для того, чтобы попрощаться с
тобой. На самом деле я выйду вместе с тобой. И таким образом, Культяпка
исчезнет, на этот раз, возможно, навсегда.
- Сегодняшний день стал для него знаменательным, - сказал Сталвиг.
Взяв со стола третью, уже полупустую кружку, он произнес:
- За дух Культяпки, где бы он ни появился, с наилучшими пожеланиями!
Намеченный Инасом Йорлом план исчезновения осуществился с легкостью.
И как раз в тот момент, когда они выбирались из кабачка, у его дверей
появилась группа людей в военной форме под предводительством одного из
церберов. Мужчина средних лет с эффектной окладистой бородкой по имени
Квач сказал, обращаясь к Сталвигу:
- Слух дошел до Светлейшего Принца, что ты пьянствуешь здесь без
удержу. Поэтому он послал меня вместе с этими людьми за тем, чтобы
проводить тебя до дому.
Сталвиг обернулся, чтобы попрощаться с мнимым Культяпкой, но того не
было уже и в помине. Казалось, Квачу было понятно его недоумение.
- Он повернул за угол, - сказал он и показал рукой, куда. - Догнать
его?
- Нет, нет!
Оказалось, что никакого труда не составляет для человека,
обремененного тремя кружками пива, браво пройти вперед и зашагать рядом со
стражей на равных!
Да к тому же сказать речь:
- Меня все-таки удивляет, что Его Светлость проявляет столько
беспокойства из-за кого-то, чуждого ему как по происхождению, так и по...
религии. - Эти последние слова он произнес, явно чего-то опасаясь.
Квач же сохранил полную невозмутимость.
- Не моего ума это дело.
- Разумеется! - нахмурясь, продолжил Сталвиг. - Как и то, что
доставленный тобой к себе домой, я могу оказаться именно в том месте, где
всемогущему Вашанке легче всего будет отыскать меня.
Они шли по одной из улиц Лабиринта. Неожиданно появившаяся на их пути
развеселая компания заставила их потесниться. Поэтому, если бы Квач и
захотел сказать что-то в ответ, его слова пропали бы в шуме и гаме
многочисленной уличной толпы.
Когда, наконец, они выбрались из людского потока, Сталвиг продолжил
свои рассуждения:
- Так или иначе, мы не должны забывать, что у божественного Ильса
тысяча глаз. Что, надо думать, означает, что он способен видеть каждого и
в любой момент, где бы он ни находился. А вот в отношении Саванкалы, так
же, как и его сына Вашанки, ничего что-то не говорят о множестве глаз.
Поэтому можно предположить, что Вашанка не знает, что... - Испугавшись и
запутавшись, он замолчал. Уже ведь случилось так, что богиня Азиуна
добралась до Инаса Йорла со своим предостережением. И, ясное дело, ее
бог-брат-сожитель со своим ограниченным зрением не знал, что она сделает
это. - И все это в общей сложности, - неуклюже подытожил Сталвиг, -
похоже, касается только моей персоны, меня, которого угораздило навлечь на
себя гнев одного из могущественных существ.
Квач сохранял спокойствие.
- Не первый день живу на белом свете, - сказал он, - поэтому я,
пожалуй, смогу кое-что рассказать тебе и объяснить, чтобы ты мог оценить
всю серьезность своего положения.
Немного помолчав, он продолжил:
- Начать вмешиваться в дела и судьбы людские здесь, в Санктуарии,