легкости, с которой им можно сюда попасть, нахлынули в наш замок,-
удивился я.- Никому никаких исключений я делать не стану.
Я заглянул в книгу - и тут же застыл, пораженный. В книге было
написано: - "Никаких испытаний". Я открыл страницу, на которой
должно было находиться объяснение, почему я должен был это делать.
Объяснение было односложным: "Соображения тактики". Меня стало
постигать какое-то странное чувство - смесь раздражения и
растерянности. Книга поясняла дальше: "Потому что Кверент -
волшебник".
Я даже рот раскрыл от удивления, но быстро оправился от
растерянности и сказал Софии:
- Впусти его так. Он, 8говорят, волшебник.
Она, конечно же, не заставила себя лишний раз уговаривать. Я тем
временем принялся лихорадочно перелистывать книгу, но так и не смог
обнаружить, каким же именно волшебным даром обладал незваный
гость. Все дело в том, что Ответы были собраны мною очень давно, это
же была Книга Ответов, а не книга для предсказания будущего.
Единственное, что я смог еще почерпнуть, что гость, возможно, обладал
волшебным даром настоящего мага, то есть его можно было отнести к
Волшебникам. Но это была вся информация.
Я с треском захлопнул книгу, ставшую теперь вдруг бесполезной.
Волшебник. За долгие годы работы мне пришлось знать только одного
Волшебника, который теперь носил имя короля Бури. Чем больше я
наблюдал за методами, каковыми Буря управлял Ксантом, тем меньше
он мне нравился. Конечно, Волшебником он и вправду был, но
предателем его назвать было никак нельзя. Его умелым правлением
Ксант снова стал погружаться в эпоху Смутного времени, вместо того,
чтобы еще больше оправляться от его последствий. Ксанту несомненно
был нужен новый король, тот, который бы снова вернул потерянный
авторитет своей власти, который бы возвеличил замок Ругна, сделав его
опять центром королевства. Может быть, этому мальчику действительно
суждено в будущем стать королем?
Итак, София провела паренька в мой кабинет.
- Добрый Волшебник,- начала София обычные формальности,-
этого мальчика зовут Трент.
Я постарался скрыть свою радость. Я поначалу должен узнать о
нем как можно больше, прежде чем он сам осознает свою важность.
- Здравствуй Трент,- сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал
доброжелательно,- что привело тебя ко мне?
- Я волшебник,- сказал он,- мне положено быть королем. Но вот
моя мама говорит, что если я пойду к королю Буре и скажу ему, что я
претендую на его трон, он меня убьет.
- Твоя мама права,- ответил я.
София издала какой-то сдавленный возглас. Очевидно, только
одна мысль о том, что ребенок пострадает от чьих-то рук, привела ее в
ужас.
- Послушай,- обратился я к жене,- ступай и принеси ему пирожок.
Вообще-то я сказал это для того, чтобы хоть на короткое время
услать ее их комнаты. София удалилась.
- Но мне совсем не хочется пирога,- живо воскликнул Трент,- я и в
сам в состоянии добыть себе пирогов.
- Ну конечно же, своим волшебством,- сказал я, стараясь
проверить, какого же рода у него волшебная сила.
- Конечно. Хотите покажу?
- Ну можно было бы...
Он огляделся по сторонам. На столе темнело пятнышко пыли,
которое каким-то образом сумело избежать рук Софии. А на пятнышке
сидело какое-то насекомое.
- Пирог! - воскликнул Трент. И вдруг появилось растение.
Растение, на котором росли шоколадные пирожные, издававшие
дразнящий аромат. Так он превратил в это растение то самое насекомое.
Во дает! Нет, это действительно сила, присущая только настоящему
Волшебнику.
Но, с другой стороны, это могло быть обыкновенной иллюзией.
Нет, это нужно как-то проверить.
- Можно одно? - спросил я протягивая руку за пирожным.
- Ну конечно. Это ведь ваша пыль.
Я сорвал одно пирожное с ветки и осторожно его надкусил. Нет,
вполне нормальное кондитерское изделие, никакая не иллюзия.
- А может хотите попробовать какое-нибудь другое пирожное? -
любезно поинтересовался Трент,- я могу делать разные пирожные, но
только те, которые сам когда-либо видел.
Я продолжал держать в руке надкусанное пирожное.
- А можно стакан молока? - продолжал я испытание.
Трент сосредоточился, и тут вдруг появился молочный куст, с
которого свисали плоды, наполненные молоком.
- Стаканов я делать не могу,- сообщил Трент,- мне удаются
только живые предметы.
- Ничего, ничего, это тоже очень даже замечательно,- сказал я,
пребывая под впечатлением.
Итак, он волшебник-Превращатель живых существ и в живые
существа.
- Значит,- сказал я спокойно,- ты пришел сюда, чтобы спросить,
как тебе возможно стать королем, не подвергаясь при этом опасности
погибнуть?
- Именно.
Послышались шаги - это возвращалась София.
- А ну прояви знание правил хорошего тона,- воскликнул я,- про
свои пироги ничего не говори, а возьми у нее.
- Хорошо.
София внесла в комнату огромное блюдо с пирогами. Трент
скромно поблагодарил мою супругу и взял один небольшой пирожок. Он
явно усваивал все очень быстро. А это было просто замечательно.
- Знаешь,- сказал я Тренту,- на твой Вопрос не так-то легко
ответить. Существует только два способа, при которых ты можешь стать
королем, не подвергая себя опасности. Способ первый: ждать, покуда
король Буря умрет по старости...
- Но так можно вечно сидеть,- воскликнул он живо.
- А второй способ состоит в том, что ты должен подготовиться и
набраться сил для того, чтобы сместить Бурю с трона. Но для этого тебе
нужно учиться, учиться и учиться, а также и повзрослеть немного. Ведь
свержение правящего монарха с трона - дело очень непростое.
- А-а-а,- протянул Трент, выглядя при этом как-то
разочарованно,- и за это, выходит, я должен заплатить целым годом
службы тут?
- Неся тут положенную службу, ты еще сможешь подучиться кое-
чему, возразил я,- конечно я не стану подсказывать тебе, как убрать
вполне законного короля с трона, но обучу тому, как быть все время
бдительным и как лучше всего защитить себя от разных напастей.
- Ага,- его разочарование явно пошло на убыль. Как я уже
отметил, Трент был мальчиком очень смышленым и сразу все понял.
Так он и начал свой год службы. Ему выделили одну из пустующих
комнат замка. Я принялся день за днем обучать его, как наиболее
оптимально использовать свою силу, свое волшебство. Главная мысль
была, в общем-то, довольно простой нужно всегда превращать угрозу в
то, что потом уже никак не может представлять для тебя опасность. К
примеру, если подлетает кровожадный комар, то его можно превратить в
бабочку. Подлетающего дракона можно обратить в стрекозу. Если
плотоядное дерево хватает твое тело своими крепкими ветвями, то его
можно сделать сосной или березой. Но нужно в себе выработать еще и
быструю реакцию, чтобы опасность не могла застать тебя врасплох. Есть
такие создания, которые наносят вред издалека, но нужно быть
постоянно готовым сойтись в поединке и с ними, и при этом непременно
выйти победителем. А ведь их до этого нужно заметить вовремя. Или
есть еще выход - превратить рядом находящийся предмет в
естественного врага того существа, которое на тебя нападает. Впрочем,
для человека они тоже могут представлять опасность. К примеру, если
какой-нибудь дракон собирается спалить тебя пламенем, то можно
превратить обыкновенную гусеницу в змею, которой огонь не страшен.
Тогда она живо разберется с драконом. Но тут возможен и такой
вариант. Змея может подумать, что человек для нее более опасная и
лакомая добыча, нежели дракон, поскольку поймать его легче. Но тогда
можно превратить червя или гусеницу не в змею, а в сфинкса, которого
человек не заинтересует в любом случае, но зато он сразу набросится на
дракона. Я, кроме того, научил Трента, как можно безопасно спать на
природе достаточно взять, да и соорудить фальшивое плотоядное
дерево, лечь под его густыми ветвями, и никто не осмелится
приблизится. Главное, что я старался вложить в него: всегда нужно быть
настороже, если хочешь свергнуть короля. Тем более, что Буря считался
очень грозным соперником. Впрочем, для очистки совести я говорил, что
свергать законного монарха не слишком хорошо. Говорил и знал при
этом, что слова о законности Трент пропускает мим
Мы понимали друг друга без слов, и это быо хорошо.
Случались у нас разговоры и на философские темы. Я как-то
заметил:
- Мне кажется, что о полезности Щита тоже можно поспорить.
- Неужели,- сказал живо Трент,- но разве Щит не защищает Ксант
от вторжения манденийцев?
- Конечно, Волны Завоевания он несомненно останавливает,- мы
имели в виду те периодические набеги, которые, подобно волнам на
побережье моря, накатывались на нас время от времени из Мандении.
Чтобы избежать разорения, король Эбнес и устроил по границам Ксанта
этот самый волшебный Щит,- но ведь при этом останавливается и
приток из Мандении хороших людей, их знаний и умений. Каждая волна
завоевания оседала здесь, и потому количество и даже качество
населения, смею сказать, постоянно повышалось. Если бы не было этого
постоянного притока, человеческое населения Ксанта просто-напросто
бы вымерло. А сейчас даже дорожки новые стало некому протаптывать.
Нам нужно больше людей сейчас. Но мы можем получить их только в
том случае, если этот Щит будет разобран.
- Но ведь эти манденийцы такие жуткие существа,- воскликнул
Трент, повторяя уже давно избитые, завязшие в зубах штампы. В Ксанте
даже непослушных детей пугали, приговаривая, что если они не
перестанут шалить, то придут злые манденийцы и заберут их с собой.
- Но разве София действительно столь ужасна? - поинтересовался
я.
София очень хорошо относилась к Тренту. она уже поняла, что за
человек был этот мальчик, она считала его надеждой Ксанта.
- Но...- начал было Трент.
- Да, да. Она именно оттуда, из Мандении.
По-моему, он в это никак не мог поверить. Он узнал это только
сейчас, и это явно не укладывалось в голове мальчика. Так постепенно
началось изменяться его позиция по отношению к Мандении. После
этого случая он не позволял себе уже столь откровенных выпадов в адрес
манденийцев. А в будущем, когда пришло время, он и сам, подобно мне,
женился на манденийке.
Но я все-таки допустил одну ошибку в его обучении. Мне
следовало больше упирать на целостность и взаимозависимость
окружающего мира. Я полагал, что он считает это само-собой
разумеющимся, и потому старался налегать больше на практические
вопросы. И эта ошибка, подобно той, которую я совершил по
отношению к своему сыну, потом обошлась нам всем очень дорого. Как
иногда поздно приходит прозрение.
Второй такой же посетительницей была женщина. Книга Ответов
не советовала мне подвергать ее каким-либо испытаниям при подходе к
замку, хотя Волшебницей эта дама, как я понял, не являлась. Но почему
тогда такие странности? Мне нужно было поговорить женщиной, чтобы
все самому выяснить.
- Все из-за моей дочери,- сказала гостья, явно волнуясь.- Ей сейчас
шесть лет, и она такая непоседа. Ничто на нее не действует. Она вообще
стала неуправляемой. Я просто ума не приложу, что мне с ней делать.
Я понимал ее. Но я видел также, что женщина взволнована.
- В чем выражается то, что она неподконтрольна? -
поинтересовался я.- Она грубит?
- Нет, этим она не занимается. Но она невозможна со своими
иллюзиями.
- На нее находят иллюзии? Но это нормально, девочки часто
бывают одержимы ими.
- Да нет, это совсем тут ни при чем. Ирис использует свои
иллюзии... Они... даже не знаю, как объяснить. В общем, они настолько
реальны.
Тут до меня что-то начало доходить. В Книге Ответов было что-то
на сей счет, но там, кажется, говорилось, что это будет действовать при
условии, если рядом будет находиться источник волшебной силы.
- Постой-ка,- обратился я к гостье,- то есть ты хочешь сказать, что
она воспроизводит иллюзии столь высокого качества, что они не
отличаются от реальности? И потому ты сама не можешь ничего
различить?