Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 565.47 Kb

Искатель искомого

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 49
     - Я сильный, - сказал он наконец. - Я могу работать.
     Я не  смог  удержаться,  чтобы  не  подпустить  напоследок  еще  одну
колкость.
     - У тебя, без сомнения, аппетит непомерный. И потрачу я  больше,  чем
на тебе заработаю. - В этом я не сомневался, но было бы забавно держать  в
замке для потехи такую вот дубину.
     Он лишь пожал плечами. По крайней  мере,  ему  хватало  ума  осознать
степень своего ничтожества.
     - Ты грамотен?
     - Немного, - с сомнением сказал он.
     А с виду не скажешь. Ладно. Значит, наверняка будет совать нос в  мои
драгоценные тома.
     - Ты, кажется, силен в оскорблениях. Может быть,  станешь  отпугивать
посетителей, которые пожалуют с какой-нибудь мелочью?
     Интересно, поймет ли он намек, что его собственная проблема - ни  что
иное как мелочь? Я мог бы с легкостью  определить  его  талант;  наверняка
оказалось бы, что это - умение менять сено на солому или что-нибудь в этом
роде. Король Шторм проверил на одаренность всех жителей Ксанта. Так что  и
от Короля порой бывает польза.
     - Может  быть,  -  согласился  он,  явно  решив  больше  со  мной  не
пререкаться.
     Я был вполне удовлетворен.
     - Что ж, пойдем. День уже кончается, - сказал я, слезая с кресла.  На
самом  деле  день  еще  только  начинался.  Одно  из   преимуществ   скуки
заключается  в  том,  что  отвлекаешься  от   этого   занятия   всегда   с
удовольствием.
     На этого посетителя я решил напустить Бьюрегарда.  Демон  возился  со
своей работой "Ошибочность Иных Форм Разумной  Жизни"  вот  уже  несколько
десятилетий и в конце концов кинулся ко мне с воплем о помощи. Я предложил
ему провести пару десятков лет в  бутылке,  помогая  отвечать  на  Вопросы
живых существ; таким образом у него  бы  накопились  залежи  доказательств
этой самой ошибочности. Он согласился и  время  от  времени  оказывал  мне
услуги, разнюхивая кое-что в иных временах. Он притворялся, что  и  впрямь
заключен в бутылку или в пентаграмму; посетители с удовольствием ужасались
при виде настоящего демона. Зачем же обманывать  их  ожидания?  Демоны  не
всегда столь ужасны, как принято  думать,  а  некоторые  из  них  (Метрия,
например, или моя бывшая жена Дана) - так просто хорошенькие.  Но  к  чему
приводит дружба с этими хорошенькими демонессами  -  спросите  моего  сына
Кромби!
     Я снял бутылку с полки  и  встряхнул,  чтобы  предупредить  демона  о
начале  представления.  Потом  поставил  в  центр  начерченной   на   полу
пятиконечной звезды и, произведя руками некий таинственный жест,  отступил
за черту.
     И на сцену вышел демон. Крышка  слетела  с  бутылки,  и  из  горлышка
весьма впечатляюще повалил дым, из  которого  затем  вылепился  Бьюрегард.
Эффект немножко портило то, что на носу у него,  как  всегда,  красовались
очки, но у демонов тоже бывают причуды. Бьюрегард, например, был  убежден,
что в очках ему легче разбирать мелкий шрифт.
     - О, Бьюрегард! - возгласил я со всей  торжественностью.  -  Заклинаю
тебя властью, данной мне Договором! - Бред,  конечно,  но  на  посетителей
очень действовало. - Открой мне, каким магическим талантом  обладает  этот
парень, Бинк из Северной Деревни? -  Краем  глаза  я  видел,  что  увалень
просто потрясен всей этой белибердой.
     Актер Бьюрегард был великолепный.  Во  всяком  случае,  на  парня  он
взглянул весьма выразительно.
     - Ступи на мою территорию, смертный, дабы я мог исследовать тебя  как
должно!
     - Не-а! - воскликнул Бинк и попятился. Он все принимал всерьез.
     Бьюрегард покачал головой, как бы скорбя об  утрате  такого  лакомого
кусочка. Конечно, демоны людей не едят; они вообще едят  в  исключительных
случаях.  Скажем,  если  демонесса  вынашивает  человеческое   (точнее   -
получеловеческое) дитя. Демонесса Дана,  например,  так  и  делала.  Потом
родила, потеряла душу и - фррр! - улетела.
     - Твердый орешек! - процедил демон.
     Мой черед.
     - Я не спрашиваю тебя о его личностном  содержании!  Что  там  с  его
магией? - Оценке Бьюрегарда я доверял вполне.
     Демон сосредоточился - и выказал удивление.
     - Он обладает магией... Очень сильной магией... Но я не могу  постичь
ее... - Он нахмурился и закончил нашим обычным дружеским  оскорблением:  -
Прости, тупица.
     - Тогда сгинь, недоучка! - искренне рявкнул я и хлопнул в ладоши. Все
становилось куда как интересно! Если Бьюрегард не может постичь его магию,
то я имею дело с незаурядным талантом.
     Демон обратился в дым и вернулся в бутылку - досыпать. Нет,  на  этот
раз - дочитывать книгу; я  различал,  как  он  там  внутри  переворачивает
страницы. Бинк тоже смотрел на бутылку во все глаза.
     Теперь я был серьезен. Расспросил Бинка,  но  он,  как  я  и  ожидал,
ничего путного сказать не мог. Тогда я попробовал проверить его с  помощью
указки и настенной карты. Я  задавал  вопросы,  и  указка  покачивалась  в
сторону нарисованного херувима - да; или в сторону нарисованного дьявола -
нет.  Но  проверка  эта  лишь  подтвердила  сказанное  Бьюрегардом:  магия
сильная, но неопределенная.
     Я  был  не  на  шутку  заинтригован.  Наконец-то  жизнь  бросила  мне
настоящий вызов.
     Попытался применить заклинание истины. Нет, я не полагал, что паренек
что-то умышленно от меня скрывает, но заклинание было направлено скорее на
его магию, нежели на него самого. Однако,  когда  я  задал  вопрос  о  его
таланте,  внезапно  завыла  мантикора.  Чудовище  хотело  есть.  Увлекшись
Бинком, я не заметил, как подошло время кормежки.
     К моему удивлению, мантикора совсем не выглядела голодной.
     - Сама не знаю, что это на меня такое нашло, - сказала она.  -  Вдруг
почувствовала, что не могу не зареветь во все горло.
     Странно. Я вернулся к Бинку, который за это время успел  разбить  мое
магическое зеркало, о чем и сообщил мне с истинно деревенской простотой.
     - Ты приносишь гораздо больше неприятностей, чем  пользы,  -  сердито
сказал я.
     Восстановил заклинание и вновь спросил Бинка, в чем его  талант.  Тут
же из треснувшего зеркала выпал кусок стекла и  заставил  меня  отвлечься.
Что за чепуха?
     Я попытался в третий раз. И содрогнулся уже целый замок. Мимо  прошел
невидимый гигант, вызвав небольшое землетрясение.
     И я понял наконец, что это - не совпадения. Неведомая магическая сила
не давала мне раскрыть тайну. Но такая магия доступна лишь Волшебникам!
     - Я считал, что в Ксанте сейчас всего три истинных таланта, но  такое
впечатление, что появился четвертый.
     Да, веселенькую шуточку сыграла  со  мной  судьба:  я-то  думал,  что
случай вполне заурядный! И почему Книга Ответов  не  предупредила  меня  о
приближении этого странного Волшебника?
     - Три? - переспросил он.
     - Я, Ирис, Трент. - Я не стал поминать Короля Шторма, ибо с возрастом
талант его шел на убыль. И вообще давно пора было гнать  его  в  три  шеи!
Другое дело, что заменить его пока некем! Ирис - женщина, а Трент вот  уже
двадцать лет как изгнан. Что до меня, то я не имел  ни  малейшего  желания
снова тянуть эту лямку. Но если перед мной и впрямь  новый  Волшебник,  то
было бы весьма соблазнительно найти ему применение!
     - Трент? - воскликнул он. - Злой Волшебник?
     Я объяснил, что Трент - не такой уж злой, да и я, кстати, не такой уж
добрый. Просто таково уж народное мнение. Не думаю, чтобы Бинк меня понял.
Он еще мыслил стереотипами.
     Итак, я отпустил Бинка, не дав  ему  Ответа,  потому  что  дальнейшие
попытки докопаться до истины могли кончиться бедой. С одной  стороны,  эта
неудача раздражала, с другой - внушала легкий трепет. Новый  Волшебник  со
скрытой магией! Определенно, грядет нечто небывалое!
     По чистому совпадению меня вдруг озарило: я  понял,  почему  создания
типа демонессы Метрии всегда ухитрялись возникать  там,  где  заваривалась
какая-нибудь суматоха. Если я, мужчина, едва переваливший  за  сотню  лет,
едва не полез от скуки на стенку в поисках чего-нибудь интересного,  то  с
какой же силой  скука  должна  была  заедать  демонов,  существ  вечных  и
неуязвимых! Это вовсе не значит, что мне нравится Метрия, просто в этом  я
ее понимаю. Когда я терзал вопросами молодого Бинка из  Северной  Деревни,
воля ваша, а было во мне что-то от демона.


     И я стал следить за этим молодым человеком. В полном недоумении  Бинк
вернулся в Северную Деревню, воспользовавшись невидимым мостом, о  котором
я уже упоминал. Затем  был  изгнан  Королем  Штормом,  отказавшимся  внять
бумаге, в которой я удостоверял магическую одаренность Бинка. Король Шторм
не любил меня, но я не любил его еще больше.  Возможно  даже,  что  бумага
напугала Короля, растратившего к тому времени  свой  талант  и,  по  сути,
ставшего обыкновенным обманщиком. Бинк был обречен на скитания  в  землях,
лишенных магии, и препровожден из Ксанта за Охранный  Щит.  Это  возмутило
меня до глубины души. Если  бы  я  только  мог  предположить,  что  Король
способен на такую глупость! Этот идиот изгнал Волшебника!
     Или  все  он  прекрасно  понимал  и  изгнал  Бинка   как   возможного
претендента на престол? Раздражение мое перерастало в гнев.  Какой  я  был
дурак, когда добровольно отдал корону этому ветродую!
     Тем временем ко мне явился еще один проситель  -  молодая  некрасивая
женщина, назвавшая себя Хамелеон. Талант ее был удивителен уже тем, что не
зависел от ее воли: в течение каждого месяца она  постепенно  превращалась
из уродины в красавицу и обратно. Умственные же ее способности  изменялись
в прямо противоположном порядке. В облике красивой дурочки, она заставляла
трепетать даже такого старого брюзгу, как я. В  противоположной  фазе  это
была умнейшая молодая карга с ядовитейшим языком, от которой бы шарахнулся
любой мужчина.
     Хамелеон хотела избавиться от своего таланта, представлявшего для нее
большую опасность. Либо  ее  соблазнят  в  безмозгло-красивом  фазе,  либо
побьют  камнями  в  фазе   ядовито-уродливой.   И   только   промежуточная
неприметная фаза кое-как подходила для жизни. Еще ей нужно  было  покорить
сердце одного мужчины, и мужчиной этим оказался,  представьте,  Бинк.  Они
уже знакомились дважды: впервые в... Не помню. В  каком-то  опасном  месте
(Хамелеон  тогда  была  красивой  дурочкой),  откуда  они  выбрались  лишь
благодаря  героизму  Бинка.  Другой  раз,  когда  Хамелеон  находилась   в
нейтральной фазе, она вновь повстречала Бинка в компании какого-то грубого
солдата-женоненавистника по имени  Кромби.  Оказывается,  это  именно  она
проводила Бинка до моего замка, а теперь вот пришла за помощью сама.
     Я не сказал  ей  о  моем  родстве  с  Кромби,  но  почувствовал  себя
виноватым. Ведь Бинк почти полюбил ее (в нейтральной фазе), но Кромби  все
испортил своей ненавистью и грубостью. Зачем-то он придумал историю о том,
что мать его могла читать мысли мужчин и, якобы, довела отца до пьянства и
сумасшествия. Возможно, он и сам теперь в это верил.  Или,  скорее  всего,
просто не хотел признаться в том, что мать его - родом из Мандении, а отец
- Волшебник.
     Я мало чем мог утешить девицу  Хамелеон:  магия  была  врожденной,  и
уничтожить ее удалось бы лишь вместе с самой просительницей. Но все  же  я
дал Ответ, причем не потребовав за него никакой платы. Уж больно был  этот
Ответ жуток: девице Хамелеон предстояло отправиться в  Мандению,  где  нет
магии. Только там превращения приостановятся. Ей лишь оставалось  выбрать,
кем стать: глупой красавицей, умной уродиной или женщиной, неприметной  во
всех отношениях.
     - А куда собираются изгнать Бинка? - спросила она.
     - Вероятно, в Мандению, - со вздохом ответил я.
     - Тогда это то, что мне надо.
     Я было уставился на нее, но потом сообразил, что резон  в  ее  словах
был. Она обретала устойчивый облик и  любимого  человека  впридачу,  пусть
даже такой ценой.  Я  рассказал  ей  о  магических  тропах,  объяснил  все
необходимое о невидимом мосте и  о  мосте  с  односторонним  движением,  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 49
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама