Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пирс Энтони Весь текст 753.83 Kb

Голубой адепт

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 65
свете. Разве тебе неизвестно,  что  фазонит  -  фундаментальное  хранилище
магии на нашей планете. На  Протоне  он  всего  лишь  источник  физической
энергии, здесь же - источник магической силы.  Всякое  магическое  действо
подпитывается энергией, исходящей от фазонита,  но  запасы  его  на  нашей
планете так велики, а  настоящих  Адептов  так  мало,  что  источники  эти
иссякнут не скоро. Они будут существовать бесконечно долго.
     -  Но  на  Протоне  его  добывают  в   колоссальных   количествах   и
экспортируют с ужасающей скоростью!
     - Они там все безумны.  За  декаду  они  бездумно  расходуют  столько
энергии, сколько хватило бы на годы и годы.
     Значит, у Фазы есть шанс просуществовать значительно дольше  Протона,
понял Стайл. Стало быть,  Фаза  более  подходящее  место  для  жизни,  чем
Протон. Почему же тогда  Пирефодж  толковал  о  грядущей  кончине  Фазы  и
намекал на его, Стайла,  предопределение  в  этом  событии?  Он  чувствует
что-то неладное, этот мудрый чародей-эльф, потому и беспокоится. От  этого
беспокойства он и пошел на откровенное признание. Что  случится,  если  на
Протоне истощатся запасы протонита? Начнут ли граждане пересекать Занавес,
чтобы пополнить свои запасы фазонитом? Если так, то грядет страшная  беда,
потому что Граждане ни перед чем не останавливаются, когда  речь  идет  об
удовлетворении их потребностей. Только уничтожение возможности перехода из
одного мира в другой сможет предотвратить катастрофу на Фазе, помешает  им
сожрать Фазу, как они сожрали Протон. Но как можно  неосязаемый  эфемерный
Занавес уничтожить или передвинуть?!
     Размышляя так, Стайл собрал из составных  частей  Платиновую  Флейту.
Это был самый  красивый  инструмент,  какой  Стайл  когда-либо  видел.  Он
торжественно-медленно поднес ее к губам.
     - Можно? - спросил он Пирефоджа.
     - Можно. Покажи все свое искусство, что  только  в  твоих  силах.  Мы
никогда не слышали ее голоса. Мы не умеем играть на ней.  Только  смертный
сможет это сделать, а мы - духи...
     Коснувшись мундштука губами, Стайл пробежал пальцами по клавиатуре  и
сделал пробный звук. Но какую же чистую, певучую, невыразимо  нежную  ноту
издал инструмент! Вырвавшись на волю, мелодия полетела над поляной, и  все
эльфы замерли, прислушиваясь к  таинственным  звукам.  И  даже  уши  Нейсы
встали стрелками, а Голубая Леди, будто волшебный ветерок овевал ее, стала
казаться воздушной, неземной, чистой, как бриллиант,  и  благородной,  как
драгоценный металл. А Флейта все пела. Исступленно, восторженно.  Ни  один
инструмент не мог бы издавать  такой  чистоты  звуки,  как  эта  волшебная
дудочка.
     Стайл импровизировал, и Флейта  откликалась,  как  живое  продолжение
самой его сущности. Казалось, она сотворена из его плоти и крови, и у  нее
были нервы. Ее невозможно ни сбить с тональности, ни расстроить. Она  была
само совершенство.
     И  к  Стайлу  пришло  запоздалое  озарение:  наверное,  то  же  самое
происходит и с живым музыкальным рогом Нейсы, ее брата Клипа. Сама природа
живет  в  них,  и  неудивительно,  что  это  самые  совершенные  из   всех
инструменты.
     Маленький Народец не удержался и под звуки волшебной Флейты  пустился
в пляс. Угрюмость и замкнутость на лицах как  рукой  сняло,  их  разогнала
музыка. Ноги стали легкими. Плясуны как бы растворились в  радости  танца,
радости движения. Женщины-эльфы были прекрасны в этом  феерическом  танце.
Наряды их сверкали, глаза лучились. Они взлетали вверх и падали вниз,  они
грациозно выбрасывали ноги, кружились, заворачиваясь  в  спираль,  рисунок
танца был точен и  совершенен.  Мужчины  подбрасывали  женщин,  а  женщины
подбрасывали мужчин,  они  нанизывались  друг  на  друга,  как  на  нитку,
выстилались в гобелен с возрастающей сложностью и запутанностью рисунка. В
атом танце не было толчков или  акробатики,  просто  -  синхронизированный
рисунок, который соединялся в одно художественно цельное  полотно.  И  над
всем этим царило  величие  звуков,  издаваемых  Платиновой  Флейтой.  Даже
разрозненные элементы танца, рожденные  толпой,  соединялись  в  волшебное
единство. И не так много значил здесь музыкальный  талант  Стайла,  как  и
талант, завещанный инструменту его создателями.  И  Стайл  мог  не  корить
себя, что не выложился в полную силу, не  сделал  все  возможное,  на  что
способен.
     Он увидел, что туман, поднявшись, стал постепенно рассеиваться, будто
теснимый звуками Флейты. Редкие облака плыли по небу, сталкивались друг  с
другом и, теряя свои очертания, сливались. Сольный концерт Адепта  подошел
к  концу,  и  одновременно  с  замирающим  последним  музыкальным   тактом
оборвался и танец эльфов, словно так было запланировано и  отрепетировано.
Эльфы заняли свои места, но теперь  они  улыбались.  Даже  стражники,  что
встретили Стайла так негостеприимно, расслабились.
     - Это самая прекрасная музыка, которую я когда-либо слышал, -  сказал
Пирефодж. - Она родила  нам  новый  замечательный  танец.  У  тебя  редкий
талант, но, увы, горы все же не содрогнулись.
     - Да, это так, - огорченно согласился Стайл.
     - Значит, ты не Предопределенный!
     - Но я никогда не утверждал этого.
     - Однако ты мастер в обращении с Платиновой Флейтой,  и  если  Оракул
намекнул, что  Флейту  на  время  следует  одолжить  тебе,  может,  так  и
поступить?
     - Я оценил ваше великодушие.  -  Стайл  бережно  укладывал  Флейту  в
футляр. - Спасибо, что вы доверились мне.
     Услышав этот разговор, маленькие плясуны нахмурились, зароптали.
     Бег облаков прекратился, когда музыка стихла, но  смятение  на  небе,
казалось, перекинулось на эльфов.
     - Эй, гость! Мой народ не так-то легко идет на то, что  я  решил  для
тебя сделать. Эльфы против. Может, они дадут согласие, если ты в обмен  на
Флейту сослужишь нам какую-нибудь службу?
     Ропот смолк.
     - Я бы с удовольствием, - сказал Стайл, - но, к сожалению, не могу  у
вас оставаться долго. Меня ждут неотложные дела. А Флейта мне  понадобится
лишь на несколько дней - до Унолимпика.
     И снова зароптали эльфы.
     - Прекратитесь - выкрикнул Пирефодж. - Мы  совершим  выгодную  сделку
или не отдадим Флейту! - Он принял футляр с инструментом  из  рук  Стайла,
убедившись, что не ошибся в порядочности гостя. Тот беспрепятственно отдал
Флейту, не пытаясь удержать ее силой магии. - А теперь, пока  тучи  совсем
не исчезли и не выглянуло солнце, поспешите внутрь холма!
     Особой необходимости пока  в  этом  не  было,  но  Маленький  Народец
заторопился. Стайл и Леди тоже пошли  вместе  со  всеми.  Нейса  и  Хинблу
остались пастись на лужайке.
     После долгого размышления Пирефодж изрек:
     -  Ты  возьмешь  Флейту  и  найдешь  того,  кому  она  предназначена.
Предопределенного.
     - Но я не знаю, кто он.
     - Узнай и найди!
     Стало ясно, какой невероятной ценой он даже на короткий  срок  станет
владельцем Флейты. На поиски Предопределенного  у  него  уйдет  не  меньше
времени, чем он потратил на поиски самой Флейты.
     - Но все же, как я узнаю его?
     - Предопределенный играет на Флейте лучше.
     - Но вполне возможно, что многие играют на Флейте лучше меня!
     - Не думаю.  Итак,  ты  найдешь  его  и  пошлешь  к  нам.  Если  горы
содрогнутся при его игре, значит, это и есть Предопределенный. Если же  не
содрогнутся и он не тот, кого мы ждем, все равно нам он будет полезен,  мы
через него получим Флейту назад.
     - И все  же  это  как-то  сомнительно...  Что  нужно  сделать,  чтобы
Маленький Народец не был против, как завоевать его расположение?  Помнишь,
ты назвал две задачи, из которых даже наиболее легкая не под силу обычному
человеку. А я все же Адепт!
     - Можешь ли ты владеть палашом?
     - Да, - удивленно ответил Стайл.
     - Тот, кто возьмется выполнять эту задачу, рискует  умереть  страшной
смертью. Она по плечу только опытному фехтовальщику.
     - Я чувствовал бы себя увереннее в таком поединке,  если  бы  у  меня
были с собой Платиновая Флейта и острый меч.
     - Безусловно. Так вот, слушай, Адепт. Под  нашим  холмом,  под  самым
ядром платинового рудника, есть скала из фазонита. В  глубокой  расселине,
что вырублена в этой скале, живет гигантский Червяк, самый древний и самый
сильный из червяков, он свиреп и дик...
     - Дракон! - воскликнул Стайл.
     - Почти так. Но это не  обыкновенная  рептилия,  что  живет  в  Южных
горах. Это чудовище. Монстр. Медленно и бесшумно рыл он тоннель через  всю
Пурпурную Гряду, пока не пробрался к нам под платиновый рудник. Теперь  мы
знаем о существовании друг друга и кое-как уживаемся. Гигантскому  Червяку
много сотен лет, его зубы поистерлись, жар дыхания стал слабее, теперь  он
не может, как в минувшие столетия, рушить и плавить скалы,  и  все  же  он
мешает нам, создает помехи в нашем деле. Он требует от нас дань...
     - Человеческую жертву! - догадался Стайл,  вспомнив  угрозу,  которую
начальник стражи бросил в адрес Леди.
     - Да. Нам это, конечно, не нравится, но если мы не принесем жертву  в
положенный  срок,  гигантский  Червь  вылезет,  разрушит  наши  рудники  и
сооружения, расплавит платиновую руду, и мы, эльфы,  закончим  свою  жизнь
как непревзойденные кузнецы. Наше мастерство  зачахнет,  у  нас  не  будет
занятия, и весь Маленький Народец выйдет на гибельный свет.
     - Подведем черту, - сказал Стайл. - Как я  понял,  вам  нужно,  чтобы
Червяк-дракон был уничтожен?
     - Если ты это сделаешь, мой народ с радостью одолжит тебе  Платиновую
Флейту на время. Во всяком случае, я так думаю, - добавил он осторожно.
     - А червяк этот... Он действительно гигант? - спросил Стайл.
     - Неимоверный!
     - У него огненное дыхание?
     - Из каждой ноздри бьет струя на расстояние двадцати футов!
     - Вооружен?
     - Его чешуя - из стальных нержавеющих пластинок, пятидюймовые  когти.
Из глаз вылетают разящие молнии, зубы - по шесть дюймов каждый!
     - Характер?
     - Злобный донельзя!
     - К магии устойчив?
     - Необыкновенно. Он постоянно живет  в  фазоните,  и  потому  у  него
развился очень стойкий иммунитет.
     - Интересно, чем можно хотя бы  на  первых  порах  задобрить  его?  -
сказал задумчиво Стайл. - О человеческой жертве не может быть и речи.  Что
эльфы могут ему предложить?
     - Ему не нужна иная дань, кроме той, о которой я сказал. Итак,  ты  в
силах одолеть его?
     - Один - едва ли. Разве что с помощью Платиновой Флейты, тогда...
     -  Тогда  магия  Флейты  будет  сильнее  магического   противостояния
дракона! - закончил Пирефодж.
     - Из этого следует,  что  Адепт,  используя  Флейту,  сможет  одолеть
монстра! Так? - спросил Стайл.
     - Возможно, но маловероятно. Одной магией его не победишь.
     - И все же я сделаю попытку!
     - О нет! - вскричала Леди, присутствующая при их разговоре. - Тебе не
приходилось встречаться с таким страшным монстром, и ты не  представляешь,
с кем хочешь сразиться. Умоляю, не взваливай на себя эту гибельную миссию!
     - Но я не получу Флейту, если не сослужу службу  эльфам!  -  возразил
Стайл. - А если мне удастся с ее помощью одолеть дракона, у меня  появится
уверенность, что с нею я одержу победу и над Жеребцом. С волшебной Флейтой
я буду чувствовать себя сильнее. И потом не забывай, что я должен отыскать
Предопределенного, того, кто спасет Фазу.
     - Адепт, ты готов уничтожить Червяка? - спросил нетерпеливо Пирефодж.
     - Во всяком случае, попытаюсь. Если смогу, верну  вам  Флейту,  если,
конечно, буду...
     - Нет! - опять с отчаянием вскричала Леди. -  Твоя  жизнь  -  слишком
высокая цена. Ты идешь на такой риск  в  конце  концов  ради  того,  чтобы
добиться отсрочки оплодотворения рогатой кобылицы. Да,  ты  связан  с  нею
Клятвой Верности, но это не значит, что...
     - Неужели из-за такого  пустяка  ты  готов  на  смерть?  -  удивился,
услышав слова Леди, Пирефодж. - Битва с гигантским  червяком,  сражение  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 65
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама