Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 357.92 Kb

Корабль странников

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
противоречивое и несколько покровительственное  отношение  к  новичкам.  И
хотя он иногда ворчал насчет нахальства молодежи, но  признавал,  что  они
скрашивали однообразие корабельной жизни.
     Прошел год после памятной встречи с Серым Человеком на Приле-1 -  год
совершенно рутинной топографической работы. За это время в экипаже корабля
произошло два изменения. Один  человек  уволился  из  Управления,  другого
перевели на более современный корабль класса Марк  Восемь.  На  "Сарафанд"
пришло пополнение. Сердженор с тайным интересом наблюдал  за  новичками  и
сделал вывод, что, к сожалению, более привлекательный из этой пары вряд ли
останется надолго в Картографическом Управлении. Берни  Хиллиард  оказался
разговорчивым юнцом, с наслаждением  выдававшем  идеи  направо  и  налево,
вступая в спор с Сердженором по любому поводу. Больше всего Берни резвился
в час завтрака, когда был полон сил после сна.
     - Ты ведь не поверишь, Дейв, - произнес он однажды утром.  -  Прошлой
ночью я был дома. С женой. Я был дома.
     Сказав  это,  Хиллиард   наклонился   над   обеденным   столом.   Его
розовощекое, ребячески-серьезное лицо выражало убежденность в  собственных
словах, а голубые глаза умоляли Сердженора согласиться и разделить  с  ним
так  открыто  предложенную  радость.  Сердженор  чувствовал  себя   хорошо
отдохнувшим и сытым, поэтому был в настроении согласиться  с  чем  угодно.
Однако возникала проблема. Его рассудок упорно  доказывал,  что  в  данный
момент "Сарафанд" медленно пробирается через плотное звездное скопление за
тысячу световых лет от дома Хиллиарда в Саскачеване. Кроме того, он  точно
знал, что молодой человек не женат.
     Сердженор покачал головой.
     - Тебе приснилось, что ты был дома.
     - Ты все еще не понял!  -  Раздражение  заставило  обычно  спокойного
Хиллиарда подпрыгнуть в кресле. Даже с другого конца длинного стола люди с
любопытством взглянули в его сторону. День на корабле  только  начался,  и
панели  освещения  в  полукруглой  комнате,  типичной  для  жилых  отсеков
космического корабля, ярче светились со стороны условного "востока".
     - Сны Транс-Порта мало похожи на обыкновенные сновидения, - продолжал
Хиллиард. - Сон - это всего лишь сон, и когда просыпаешься, то  осознаешь,
что воспоминания о нем эфемерны. А кассета Транс-Порта транспортирует тебя
- в старом значении этого  слова  -  в  другой  мир.  Вот  почему  ее  так
называют. На следующий день ты вспоминаешь, и твое воспоминание  абсолютно
ничем не отличается от нормальных  воспоминаний.  Поверь  мне,  Дейв,  оно
совершенно реально.
     Сердженор налил себе еще одну чашку кофе.
     - Но ведь сейчас, сегодня утром ты  понимаешь,  что  несколько  часов
назад в Канаде тебя не было. Ты спал  в  своей  каюте  палубой  выше  этой
комнаты на этом корабле. Один.
     - Все верно,  Пинки  [рink  -  нежно-розовый  (англ.)]  был  один,  -
вмешался Тод Барроу, второй новичок, подмигивая остальным членам  экипажа.
- Вчера вечером я  попытался  потихоньку  войти  в  его  комнату  -  хотел
пожелать ему доброй ночи - так дверь оказалась запертой. По крайней  мере,
я надеюсь, что он был один.
     - Несоответствие сна и действительности не делает воспоминание  менее
реальным, - воскликнул Хиллиард, не обращая  внимания  на  перебившего.  -
Давайте поговорим обо всех этих случаях, когда  ты  уверен,  что  совершил
некое действие. К примеру, упаковал зубную щетку, а потом, уже  в  дороге,
обнаружил ее отсутствие, а? Даже, когда тебе докажут, что ты не упаковывал
ее, ты по-прежнему продолжаешь "помнить", как ты делал это. Принцип тот же
самый.
     - Да ну?
     - Разумеется.
     - Для меня все это звучит несколько странно, - с  сомнением  произнес
Сердженор, отступая  от  роли  Старейшего  Члена  Экипажа.  Он  постепенно
сживался с ней -  с  каждым  новым  рейсом,  учрежденным  Картографическим
Управлением. Казалось, топографические команды молодеют  с  каждым  годом.
Когда он впервые пришел наниматься на работу, критерии  отбора  были  куда
более жесткими.
     Все заранее знали, что  в  рейсе  время  от  времени  бывают  периоды
бездеятельности  и  скуки.  Как  правило  они  случались,  когда   корабль
приближался к планетам в нормальном пространстве или проходил через районы
скопления материи.  При  этом  нельзя  было  в  полной  мере  использовать
Мгновенный Дальний Переход. Сердженор понимал и ценил традиционную терапию
- долгие  партии  покера  и  повышение  дозы  спиртных  напитков.  Он  без
энтузиазма встретил экспериментальное нововведение Транс-Порта.
     - Самое важное в кассетах, - продолжал Хиллиард, - что они  облегчают
груз одиночества. Нервная система человека может выдерживать такую жизнь в
течение  строго  ограниченного  периода  времени,  а   потом   обязательно
что-нибудь случится.
     - Так вот почему я пытался войти в комнату  Пинки  вчера  вечером!  -
зловеще ухмыляясь, произнес Барроу.  В  прошлом  он  специализировался  по
компьютерам. Это была грубая, неприятная, но сильная личность. С первых же
минут пребывания на корабле  он  буквально  начал  преследовать  Хиллиарда
из-за его по-детски розовощекого лица и пушистых белокурых волос.
     - Отползай и разводи  огонь  или  изобретай  колесо  или  сделай  еще
что-нибудь, - небрежно бросил  ему  Хиллиард,  не  поворачивая  головы.  -
Слушай, Дейв, мне кажется, только ты можешь  выдерживать  одиночество  так
долго.
     Сердженор опровергающе покачал чашкой.  -  Я  уже  семнадцать  лет  в
Управлении, и мне пока не потребовалось никаких искусственных  сновидений,
чтобы не сойти с ума.
     - О! Извини, Дейв. Я не имел ввиду ничего такого. Честно.
     Чрезмерное извинение и блеск  в  глазах  юноши  возбудили  подозрения
Сердженора. - Ты что, хочешь выглядеть смешным, приготовишка? Если ты...
     - Расслабься, Дейв, - прервал его Виктор Войзи,  сидевший  через  два
места. - Мы все знаем, что ты  неизлечимо  нормален.  Берни  просто  хотел
предложить тебе как-нибудь воспользоваться кассетой. Просто посмотреть, на
что это похоже. Я и сам пользуюсь Транс-Портом в этом  рейсе.  Ты  знаешь,
теперь меня ждет дома славная маленькая жена, просто китайский  фейерверк.
Почти каждый вечер я переношусь к ней. Это совсем неплохо, Дейв.
     Сердженор  с  удивлением  уставился  на  него.  Войзи   был   крупным
рыжеволосым мужчиной с покрытой веснушками  кожей  и  серьезными  голубыми
глазами. Спокойно-прагматичный взгляд на вещи помог ему стать превосходным
топографом. Уже больше года они с Сердженором работали в  паре  на  Модуле
Пять. Походило на то, что Войзи уже создал себе имя. Раньше он никогда  не
говорил о кассетах.
     - ЧТО? Когда ты укладываешься спать, то кладешь себе под подушку  это
металлическое блюдо для пирога? - Сердженор говорил дружески-презрительно.
Он надеялся, что не слишком заденет чувства другого человека.
     - Не каждую ночь, - Войзи выглядел слегка сконфуженным, накладывая  в
тарелку яичницу с ветчиной.
     Сердженор почувствовал, что его замешательство усиливается.
     - Ты не говорил мне.
     - Ну, об этом не хочется особо распространяться,  -  на  щеках  Войзи
заиграл несвойственный  ему  легкий  румянец.  -  В  кассетах  Транс-Порта
запрограммирована связь с красивой девушкой, а это очень личное. Точно так
же, как и в жизни.
     - Лучше, чем в жизни. Ты  знаешь,  что  каждый  раз  ты  победишь,  -
произнес Барроу, изображая кулаком движение поршня. - Поведай нам о  своей
китайской крошке, Вик. Они действительно такие, как о них рассказывают?
     - Я разговаривал не с тобой.
     Барроу не смутился.
     - Давай, Вик. А я расскажу тебе о моей малышке. Я только  хочу  знать
на случай, если...
     - Заткнись! - Войзи изменился в лице. Он поднял вилку и приставил  ее
к небрежно выбритому, синевато-серому подбородку Барроу. - Я  не  желаю  с
тобой разговаривать. И не  хочу,  чтобы  ты  разговаривал  со  мной.  И  в
следующий раз когда ты опять влезешь не в свое дело, обещаю, что  тебе  не
скоро захочется сделать это снова.
     В кают-компании воцарилась напряженная тишина, потом  Барроу,  что-то
возмущенно бормоча, встал из-за стола  и  перешел  вдоль  него  на  другую
сторону маленького помещения.
     - Что с ним случилось? - шепнул он Сердженору. - Что я такого сказал?
     Сердженор покачал головой. Ему не нравился Барроу, но  реакция  Войзи
показалась ему излишне резкой. Сердженор знал о Транс-Порте только то, что
кассета включалась, когда человек  клал  голову  на  подушку,  и  работала
главным образом на основе прямой стимуляции подкорки лобных  долей  мозга.
Сначала кассета усыпляла, а  потом  -  после  того  как  энцефалограммы  и
периоды быстрого движения глаз  показывали,  что  человек  вот-вот  начнет
видеть  сны  -  возбуждали  его  мозг  и   формировали   воспоминание   по
запрограммированному сценарию из собственных мыслеобразов спящего.
     Для Сердженора ленты Транс-Порта являлись всего  лишь  разновидностью
усовершенствованного кинопроектора. Поэтому его озадачила та сила чувства,
которую они, по-видимому, вызывали. Он наклонился  было  к  Войзи,  мрачно
глядящему в тарелку, но Хиллиард схватил его за руку.
     - Виктор прав, поставив это на одну доску с реальностью, - воскликнул
Хиллиард. Он предупреждающе сдвинул брови  показывая,  что  Войзи  следует
оставить в  покое.  -  Транс-Порт  -  не  машина  эротических  сновидений.
Психологи, которые программировали кассеты, понимали,  что  мужчине  нужно
нечто большее, когда он находится так далеко от дома. Конечно, сексуальная
девушка - это очень многое, но мужчина нуждается и в другом. Она дает тебе
ощущение  душевного  комфорта,  дружбу  и  понимание.  Смешно,  но  с  ней
как-то... надежно. С ней имеешь все, чем тебя обделяет жизнь в Управлении.
     - И она не стоит тебе ни цента,  -  весело  сказал  Барроу,  очевидно
оправившийся от стычки с Войзи.
     Хиллиарда это не отвлекло. - "Своя" женщина очень  много  значит  для
мужчины,  Дейв.  Я  полагаю,  что  именно  поэтому  те,   кто   используют
Транс-Порт, не слишком-то говорят об этом.
     - Ты говоришь.
     - Я, да? - Хиллиард улыбнулся как школьник, оповещающий мир о  первом
свидании. Он понизил голос, чтобы его не услышал Барроу. - Это,  наверное,
потому, что я так хорошо себя чувствую. У меня никогда  не  было  удачного
опыта отношений ни с одной девушкой в Саскачеване. Всегда  чего-нибудь  не
хватало.
     - Чего-нибудь не хватало? - сказал незаметно подошедший Барроу.  -  В
случае с тобой легко догадаться чего,  -  он  обвел  взглядом  сидящих  за
столом, надеясь увидеть хоть одну улыбку,  но  он  не  обзавелся  друзьями
среди экипажа "Сарафанда". Лица топосъемщиков остались бесстрастными.
     Точно уловив психологический момент, Хиллиард поднялся и заговорил.
     - Барроу, - торжественно начал он в лучшем  стиле  средней  школы,  -
если бы  у  тебя  было  столько  умения  причинять  людям  боль,  сколько,
очевидно,  имеется  желания,  ты  и  в  самом  деле  был  бы   невыносимым
собеседником, - а так ты просто трогателен и жалок.
     За столом восхищенно засмеялись. Хиллиард поблагодарил величественным
кивком головы и сел на свое место, по видимому, не  замечая  ненависти  на
лице Барроу. Сердженор был рад за молодого человека, но  у  него  возникли
смутные опасения насчет дальнейшего развития ситуации. Это было еще  одним
симптомом напряжения, поселившегося на "Сарафанде".
     Этот рейс и так уже продолжался дольше, чем предполагалось. К тому же
выяснилось, что у Скопления Мартелла на четыре планетные  системы  больше,
чем  показали  предварительные  исследования.  Уэкопу  пришлось  принимать
решение: проводить или нет четыре дополнительные  топографические  съемки.
Он решил продолжать работы. Сердженор же был переполнен необычным для него
желанием добраться до Земли вовремя. Он  собирался  провести  Рождество  с
двоюродными братьями и их семьями. Сердженор высказал  свои  возражения  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама