французского посла, убили кучера и закололи лошадей, чтобы карета с
испанским послом пришла первой. Я бы посоветовал вам направить свои
извинения.
Мэри поняла, что ей лучше проглотить обиду.
Мэри волновали комментарии, которые она слышала о своей популярности
в прессе. Даже в "Правде" появилась фотография Мэри с детьми.
В полночь Мэри позвонила Стэнтону Роджерсу. Он как раз должен был
начать свой рабочий день. Он снял трубку.
- Как поживает мой любимый посол?
- Все отлично. А как у вас, Стэн?
- Если не считать, что я работаю по сорок восемь часов в сутки, то
жаловаться не на что. Но мне это нравится. А как у вас дела? Есть
проблемы?
- Не совсем проблемы. Просто мне стало интересно узнать кое о чем. -
Она не знала как точнее построить фразу, чтобы он правильно ее понял. - Я
полагаю, вы видели мою фотографию в "Правде"?
- Это просто замечательно! - воскликнул Стэнтон Роджерс. - Наконец-то
русские вас заметили.
- Стэн, разве все послы пользуются такой популярностью, как я?
- Честно говоря, нет. Но босс решил продвигать вас вперед всеми
силами. Вы наша витрина. Президент Эллисон действительно хочет, чтобы вы
показали им, какие на самом деле американцы. Мы будем и дальше
рекламировать вас. Мы хотим, чтобы весь мир хорошенько рассмотрел вас.
Через вас они формируют свое мнение о Соединенных Штатах.
- Я... я так польщена.
- Продолжайте работать в том же духе.
Они поговорили еще пару минут и попрощались.
"Значит, за всей этой кампанией в прессе стоит сам президент", -
подумала Мэри. - "Неудивительно тогда, что появляется столько статей про
меня и детей".
Тюрьма "Иван Стелиан" выглядела внутри еще более устрошающе, чем
снаружи. Стены узких коридоров были выкрашены в серый цвет. На обоих
этажах камеры были полностью забиты заключенными. Вооруженные автоматами
охранники следили за порядком. От тяжелого запаха у Мэри закружилась
голова.
Охранник провел Мэри в маленькую комнату для свиданий.
- Она здесь. У нее есть десять минут.
- Спасибо. - Мэри вошла в комнату, и дверь за ней закрылась.
Ханна Мэрфи сидела за маленьким обшарпанным столом. Она была в
тюремной одежде, руки скованы наручниками. Эдди Мальц сказал, что ей
девятнадцать лет. Она выглядела лет на десять старше. Бледное лицо, впалые
щеки, красные от слез глаза. Волосы были нерасчесаны.
- Здравствуй, - сказала Мэри, - я американский посол.
Ханна Мэрфи посмотрела на нее и зарыдала.
Мэри обняла девушку.
- Не плачь. Все будет хорошо.
- Н-не будет, - простонала девушка. - Меня будут судить на следующей
неделе. Я умру здесь! Я не выдержу пять лет в этой тюрьме.
- Не плачь. Лучше расскажи, как все это произошло.
Глубоко вздохнув, Ханна Мэрфи принялась рассказывать.
Я познакомилась с одним мужчиной - с румыном. Мне было одиноко. Он
был так ласков со мной, и мы... мы занимались с ним любовью. Мне подруга
дала две сигареты с марихуаной. Я выкурила одну вместе с ним. Мы снова
занимались любовью, а потом я заснула. А когда проснулась, его рядом не
было, а в комнате было полно полиции. Я была голая. Они смотрели, как я
одеваюсь, а потом привезли меня сюда. - Она беспомощно покачала головой. -
Мне сказали, что меня посадят на пять лет.
- Не посадят, если я помогу тебе.
Мэри вспомнила, что сказал ей Лукас Дженклоу, когда она собралась
ехать в тюрьму. "Вы ничем не сможете помочь ей, госпожа посол. Мы
исчерпали все средства. Пять лет для иностранца - это стандартный
приговор. Если бы она была румынкой, то ей грозило бы пожизненное
заключение".
Мэри посмотрела на Ханну Мэрфи и сказала:
- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.
Мэри ознакомилась с официальным полицейским рапортом. Он был подписан
главой секуритате полковником Аурелом Истрасе. Коротко и ясно описывалась
суть дела. Вина девушки была очевидной. "Надо что-то придумать", - решила
Мэри. Она постаралась вспомнить, что было написано про Истрасе в секретном
досье, которое давал ей Джеймс Стикли. Что же там было про Истрасе? Что-то
о... Мэри внезапно вспомнила.
Мэри договорилась, что он придет в посольство на следующий день.
- Вы только потеряете время, - предупредил ее Майк Слейд. - Истрасе -
это гора. Вам не удастся сдвинуть его.
Истрасе был невысокого роста, со шрамами на смуглом лице и блестящей
лысиной. Когда-то давно ему сломали нос, и он неправильно сросся. Истрасе
было интересно, зачем он понадобился американскому послу.
- Вы хотели встретиться со мной, госпожа посол?
- Да. Спасибо, что пришли. Я хотела бы поговорить с вами о Ханне
Мэрфи.
- А, торговка наркотиками! У нас в Румынии строгие законы. Таких
людей мы сажаем в тюрьму.
- Прекрасно, - сказала Мэри. - Я рада это слышать. Было бы хорошо,
если бы и в Штатах ужесточили закон в отношении продавцов наркотиков.
Истрасе изумленно посмотрел на нее.
- Значит, вы согласны со мной?
- Абсолютно. Все, кто торгует наркотиками, должны сидеть в тюрьме. Но
Ханна Мэрфи не продавала наркотики. Она предложила покурить своему
любовнику.
- Это то же самое. Если...
- Не совсем, полковник. Ее любовник - лейтенант секретной полиции. Он
тоже курил марихуану. Его наказали?
- Зачем? Он просто собирал доказательства преступления.
- У лейтенанта жена и трое детей?
- Да, - нахмурился Истрасе. - Эта американка заманила его в постель.
- Полковник, но ведь Ханна Мэрфи всего-навсего девятнадцатилетняя
студентка. А вашему лейтенанту - сорок пять лет. Так кто кого заманил?
- Возраст не имеет значения, - упрямо сказал Истрасе.
- А жена лейтенанта знает о его приключении?
- Зачем она должна об этом знать?
- Потому что, по моему мнению, девушку заманили в ловушку. Я хочу
предать это дело гласности. Мировая пресса будет в восторге.
- Ничего у вас не получится, - сказал он.
Она решила пойти с козырного туза.
- Потому что этот лейтенант - ваш зять?
- Нет, не поэтому, - зло ответил полковник. - Просто я хочу, чтобы
восторжествовала справедливость.
- Я тоже этого хочу, - уверила его Мэри.
Согласно досье, которое она читала, его зять специализировался на
знакомствах с молодыми туристами - мужчинами и женщинами - предлагал им
продавать наркотики на черном рынке, спал с ними, а затем выдавал полиции.
- Я думаю, вашей дочери незачем знать о поведении ее мужа, - сказала
Мэри. - Будет лучше, если вы освободите Ханну Мэрфи, а я отправлю ее в
Штаты. Что вы на это скажете полковник?
Он смотрел на нее, покраснев от злости.
- Вы очень интересная собеседница, - наконец сказал он.
- Спасибо. Вы тоже интересный собеседник. Итак, я жду Ханну Мэрфи
завтра в своем кабинете. Затем я отправлю ее домой первым же самолетом.
Полковник пожал плечами.
- Я постараюсь что-нибудь придумать.
- Я уверена, что у вас все получится, полковник Истрасе. Спасибо.
На следующий день Ханна Мэрфи уже летела домой.
- Как это вам удалось? - недоверчиво спросил Майк Слейд.
- Я последовала вашему совету и очаровала его.
20
В тот день, когда Тим и Бет должны были впервые пойти в школу, Мэри
вызвали в посольство в пять утра - пришла срочная телеграмма, и надо было
немедленно дать ответ. День был настолько насыщенным, что Мэри вернулась
домой только после семи вечера. Дети ждали ее.
- Ну, - спросила Мэри, - как школа?
- Мне понравилась, - ответила Бет. - Ты знаешь, там учатся дети из
двадцати двух стран. Один итальянский мальчик глаз с меня не сводил.
Прекрасная школа.
- И лаборатория у них превосходная, - добавил Тим. - Завтра мы будем
резать румынских лягушек.
- Знаешь, что странно, - сказала Бет. - Все они говорят по-английски
с таким смешным акцентом.
- Запомните, - сказала Мэри детям, - если кто-нибудь говорит с
акцентом, значит, он умеет говорить на нескольких языках. Ну, я рада, что
у вас не было проблем.
- Никаких. Майк позаботился обо всем, - сказала Бет.
- Кто?
- Мистер Слейд. Он сказал, чтобы мы звали его Майк.
- А какое отношение имеет Майк Слейд к вашим занятиям?
- А он тебе ничего не рассказывал? Он заехал за мной и Тимом, а потом
познакомил со всеми учителями. Он их всех знает.
- И многих детей тоже, - сказал Тим. - Он нас им представил. Все его
любят. Чудесный парень.
"Слишком чудесный", - подумала Мэри.
На следующее утро, когда Майк зашел к ней в кабинет, она сказала:
- Я так поняла, что вы отвезли Тима и Бет в школу.
Он кивнул.
- Детям трудно адаптироваться в чужой школе. Они у вас такие хорошие.
А есть ли у него дети? Мэри внезапно поняла, как мало она знает о
личной жизни Майка Слейда. "Так оно лучше", - подумала она. - "Ведь он так
и ждет, когда я ошибусь".
Она решила, что все равно у него ничего не выйдет.
В субботу Мэри взяла с собой детей в частный дипломатический клуб,
где собирались члены дипкорпуса, чтобы обсудить последние слухи.
Осмотрев зал, Мэри увидела Майка Слейда, сидевшего с какой-то
женщиной, и, когда та повернулась, Мэри узнала в ней Дороти Стоун. Мэри
остановилась как вкопанная. У нее было чувство, что ее секретарша
сотрудничает с противником. Ей стало интересно, насколько близки были
Дороти и Майк. "Надо поменьше доверять ей", - подумала Мэри. - "И не
только ей".
Хэрриет Крюгер сидела одна за столом. Мэри подошла к ней.
- Вы не против, если я к вам подсяду?
- Буду очень рада. - Хэрриет вытащила пачку американских сигарет.
- Закуривайте.
- Спасибо. Я не курю.
- В этой стране невозможно прожить без сигарет, - сказала Хэрриет.
- Не понимаю.
- Здесь все держится только на "Кенте". В переносном смысле, конечно.
Если вы идете к врачу, готовьте пачку сигарет. Если хотите купить мясо,
починить автомобиль, заменить перегоревшую лампочку, всем надо давать
взятку сигаретами. Один мой знакомый итальянец нуждался в небольшой
операции. Ему пришлось дать сигареты медсестре, чтобы она приготовила
новый скальпель. За бинты ему тоже пришлось расплачиваться сигаретами.
Иначе бы медсестры использовали старые.
- Но почему...
- Потому что в стране не хватает бинтов, - сказала Хэрриет Крюгер, -
лекарств тоже не хватает. И так во всех странах Восточной Европы. В
прошлом месяце в ГДР была эпидемия ботулизма. Восточным немцам пришлось
покупать сыворотку на Западе.
- А люди даже не могут пожаловаться, - сказала Мэри.
- Они находят способы. Вы слышали про Булу?
- Нет.
- Это герой анекдотов, при помощи которых румынам удается выпускать
пар. Например, люди стоят в очереди за мясом. Очередь почти не двигается.
Простояв пять часов, Була разозлился и говорит: "Пойду во дворец и убью
Ионеску". Через два часа он возвращается, и друзья спрашивают его: "Ну
что, убил?" Була отвечает: "Нет, там тоже была большая очередь".
Мэри рассмеялась.
- Вы знаете, что здесь пользуется наибольшим спросом на черном рынке?
Видеокассеты с американскими телепрограммами.
- Им нравится смотреть наши фильмы?
- Нет, им больше нравится смотреть рекламу. Все, что нам кажется
обычным - стиральные машины, пылесосы, автомобили - все для них
недосягаемо. Они глаз с них не сводят. А когда начинается фильм, они уже
не смотрят на экран.
Мэри подняла голову и увидела, как Майк Слейд уходит из клуба вместе
с Дороти Стоун. Ей стало любопытно, куда они направляются.