Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 505.99 Kb

Мельницы богов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 44
     - Я, пожалуй, возьму шампанское, - сказала Мэри.
     Джеймс Стикли смотрел, как она выпила полный бокал.
     - Ладно, пора за работу.
     - За работу?
     - На подобных приемах решается много дел.


     В  течение  следующего  часа  Мэри  представляли  послам,  сенаторам,
губернаторам  и  ведущим  политикам  Вашингтона.  Интерес  к  Румынии  был
огромным, и всем влиятельным людям удалось получить приглашение на  прием.
Майк Слейд подошел к Джеймсу Стикли и Мэри, держа свою блондинку под руку.
     - Добрый вечер,  -  весело  сказал  Майк.  -  Познакомьтесь  с  Дебби
Деннисон. Это Джеймс Стикли и Мэри Эшли.
     Он преднамеренно ошибся. Мэри поправила его ледяным голосом:
     - Посол Эшли.
     Майк ударил себя ладонью по лбу.
     - Извините, госпожа посол. Кстати, отец  мисс  Деннисон  тоже  посол.
Разумеется, он профессиональный дипломат. За последние двадцать  пять  лет
он служил во многих странах.
     - Это было так интересно, - сказала Дебби Деннисон.
     - Дебби много путешествовала, - сказал Майк Слейд.
     - Да, - равнодушно сказала Мэри. - Разумеется.


     Мэри молилась, чтобы не оказаться с Майком Слейдом за одним столом, и
ее молитвы были услышаны. Он  сидел  за  другим  столом  вместе  со  своей
полуголой блондинкой. Мэри сидела в окружении двенадцати  человек.  Многих
из них она видела на фотографиях  в  журналах  и  на  экранах  телевизора.
Джеймс Стикли - напротив нее. Слева сидел гость,  говоривший  на  странном
языке, который Мэри так и не смогла определить. Справа - высокий, стройный
блондин средних лет с красивым выразительным лицом.
     - Я просто в восторге, что нахожусь рядом с вами, - сказал он Мэри. -
Я ваш горячий поклонник. - Он говорил с легким скандинавским акцентом.
     - Спасибо. "Поклонник чего?" - подумала Мэри. - "Я ведь ничем пока не
занималась".
     - Меня зовут Олаф Петерсон, я атташе по культурным связям  посольства
Швеции.
     - Рада с вами познакомиться, мистер Петерсон.
     - Вы бывали в Швеции?
     - Нет. Честно говоря, я еще никогда нигде не бывала.
     - Тогда у вас еще все впереди, - улыбнулся Олаф.
     - Возможно, я как-нибудь приеду в вашу страну с детьми.
     - О, у вас есть дети? Взрослые?
     - Тиму - десять, а Бет - двенадцать. Сейчас я вам их  покажу.  -  Она
вытащила  из  сумочки   фотографии.   Сидящий   напротив   Джеймс   Стикли
неодобрительно покачал головой.
     Олаф Петерсон внимательно разглядывал снимки.
     - Какие очаровательные дети! - воскликнул он. - Совсем, как их мама.
     - У них глаза отца.
     Они с Эдвардом часто шутливо спорили по этому поводу.
     "Бет будет такой же красавицей, как и ты", - обычно говорил Эдвард. -
"А на кого похож Тим, я так и не пойму. Ты уверена, что это мой сын?"
     Такие шутливые споры всегда заканчивались занятиями любовью.
     Олаф Петерсон что-то говорил ей.
     - Извините, я отвлеклась.
     - Я слышал, что ваш муж погиб в  автокатастрофе.  Я  вам  сочувствую.
Женщине так трудно без мужчины.
     Мэри взяла бокал с шампанским и немного отпила. Вино было  прохладным
и освежающим. Она выпила все до  дна.  Тут  же  слуга  в  белых  перчатках
наполнил ей бокал.
     - Когда вы займете свой пост в Румынии? - спросил Петерсон.
     - Мне сказали, что я  поеду  туда  через  несколько  недель,  -  Мэри
подняла бокал. - За Бухарест. - Она выпила. Вино было  превосходным.  Всем
известно, что в шампанском почти нет алкоголя.
     Когда слуга предложил ей снова наполнить бокал, она радостно кивнула.
Мэри оглядела зал, где изысканно  одетые  гости  разговаривали  на  разных
языках и подумала: "Да, в Джанкшн-Сити таких банкетов  не  бывает.  Канзас
скучный, как деревня. А Вашингтон интересный, как... Как что, интересный?"
- она нахмурилась, пытаясь найти подходящее сравнение.
     - С вами все в порядке? - спросил Петерсон.
     Она похлопала его по руке.
     - Все отлично. Я бы выпила еще, Олаф.
     - Разумеется.
     Он сделал знак официанту, и тот снова наполнил ее бокал.
     - У себя дома, - доверительно сказала Мэри, - я никогда не пила вина.
- Она отпила шампанского. - Я вообще ничего не пила. -  Язык  у  нее  стал
заплетаться. - Кроме воды, конечно.
     Олаф с улыбкой смотрел на нее.
     Сидящий во главе стола румынский посол Корбеску встал.
     - Леди и джентльмены, уважаемые гости, я хотел бы предложить тост.
     Ритуал начался. Они пили за Александру Ионеску,  президента  Румынии.
Они пили за мадам Ионеску.  Затем  были  тосты  в  честь  президента  США,
вице-президента, за румынский флаг, за американский флаг. Мэри показалось,
что тостов было не меньше ста. И каждый раз она пила. "Я  ведь  посол",  -
напоминала она себе. - "Это моя обязанность".
     Затем румынский посол сказал:
     - Я  уверен,  что  всем  нам  будет  приятно  послушать,  что  скажет
очаровательная миссис Эшли, новый посол США в Румынии.
     Мэри подняла бокал и уже собиралась выпить, как вдруг поняла, что все
смотрят на нее. Она с трудом встала, держась за  стол,  чтобы  не  упасть.
Посмотрев на собравшихся, она помахала им рукой.
     - Всем привет. Надеюсь, вам тут нравится?
     Она никогда не чувствовала себя  более  счастливой.  Все  были  такие
милые. Все улыбались ей,  некоторые  даже  смеялись.  Мэри  посмотрела  на
Джеймса Стикли и усмехнулась:
     - Отличная вечеринка. Я рада, что  вы  все  собрались  здесь.  -  Она
плюхнулась на стул и повернулась к Олафу Петерсону. - Мне что-то подсыпали
в вино.
     Он взял ее за руку.
     - Я думаю, вам стоит освежиться. Здесь так душно.
     - Да, действительно душно. По правде говоря,  у  меня  даже  кружится
голова.
     - Давайте выйдем.
     Он помог Мэри встать, и, к своему удивлению, она  почувствовала,  что
ей трудно идти. Джеймс Стикли был увлечен беседой со своим  соседом  и  не
видел, как они ушли. Мэри и Олаф Петерсон прошли мимо  стола,  за  которым
сидел Майк Слейд. Он смотрел на нее, неодобрительно нахмурив брови.
     "Он завидует", - подумала Мэри. - "Его никто не попросил выступить  с
речью".
     - Знаете, в чем его проблема? - сказала Мэри. - Он хотел быть послом.
Теперь не может смириться, что на этот пост назначили меня.
     - О ком вы говорите? - спросил Олаф.
     - Да так, неважно.
     Они вышли на холодный ночной воздух. Мэри была  благодарна  Петерсону
за то, что тот поддерживал ее. Все плыло у нее перед глазами.
     - Тут где-то должен стоять мой лимузин, - сказала Мэри.
     - Отправьте его, - предложил Олаф Петерсон. - Давайте зайдем ко мне и
немного выпьем.
     - Больше ни капли вина.
     - Нет, нет. Просто немного бренди.
     "Бренди. В книгах все знаменитые люди пьют бренди. Бренди с содовой".
     - С содовой?
     - Разумеется.
     Олаф Петерсон помог Мэри сесть в такси и назвал адрес  шоферу.  Когда
они остановились возле  большого  многоквартирного  дома,  Мэри  изумленно
посмотрела на Петерсона.
     - Где мы?
     - Дома, - сказал Петерсон. Он помог ей  выйти  из  такси,  держа  ее,
чтобы она не упала.
     - Я пьяная? - спросила Мэри.
     - Нет, конечно, - успокоил ее Петерсон.
     - У меня странное чувство.
     Петерсон ввел ее в дом и вызвал лифт.
     - Немного бренди, и все будет в порядке.
     - Вы знаете, что я резвая, я хотела сказать - трезвая?
     - Конечно. - Петерсон гладил ее руку.
     Двери лифта открылись, и они вышли в коридор.
     - Вы знаете, что ваш пол неровный?
     - Завтра я займусь этим.
     Одной рукой Петерсон поддерживал Мэри, а  другой  нашарил  в  кармане
ключ и вставил его  в  замок.  Они  вошли  в  квартиру,  в  которой  царил
полумрак.
     - Тут темно, - сказала Мэри.
     Олаф Петерсон обнял ее.
     - Я люблю темноту, а вы?
     Она не могла определить, любила она темноту или нет.
     - Вы знаете, что вы очень красивая женщина?
     - Спасибо. А вы очень красивый мужчина.
     Он подвел ее к дивану и усадил рядом с собой. У нее кружилась голова.
Он поцеловал ее, гладя рукой по бедру.
     - Что вы делаете?
     - Расслабься, дорогая. Тебе будет хорошо.
     Ей действительно было хорошо. У него были такие ласковые руки. Как  у
Эдварда.
     - Он был прекрасный врач, - сказала Мэри.
     - Несомненно. - Он прижался к ней всем телом.
     - Конечно. Когда кому-нибудь надо было сделать операцию,  все  шли  к
Эдварду.
     Она лежала на спине. Нежные руки подняли ей платье и ласкали ее тело.
Руки Эдварда. Мэри закрыла глаза, чувствуя как мягкие губы и язык  ласкают
ее живот. У Эдварда был такой нежный язык. Как ей это нравилось.
     - Мне так приятно, дорогой,  -  прошептала  Мэри.  -  Войди  в  меня.
Пожалуйста, войди.
     - Сейчас, - хрипло прозвучал его голос. Это был голос не Эдварда.
     Она открыла глаза и  увидела  перед  собой  чужое,  незнакомое  лицо.
Почувствовав, как он входит в нее, она закричала.
     - Нет! Остановитесь!
     Мэри резко повернулась и скатилась с дивана. С трудом  она  поднялась
на ноги.
     Олаф Петерсон глядел на нее.
     - Но...
     - Нет!
     Она обвела комнату глазами.
     - Простите, - сказала Мэри. - Я совершила  ошибку.  Не  думайте,  что
я...
     Повернувшись, Мэри побежала к двери.
     - Подождите! Давайте я отвезу вас домой.
     Но _е_е_ уже не было.


     Мэри шла по пустынным улицам.  Ледяной  ветер  дул  ей  в  лицо.  Она
чувствовала, что умирает со стыда. Нет объяснений тому, что она сделала. И
нет прощения. Она опозорилась. Да еще как глупо! Напилась на виду у  всего
дипломатического корпуса, пошла домой к незнакомому мужчине и чуть было не
дала  себя  соблазнить.  Завтра   она   станет   мишенью   насмешек   всех
вашингтонских газет.


     Бен Кон слышал эту историю от трех человек, которые были в  румынском
посольстве. Он просмотрел колонки светской хроники во всех вашингтонских и
нью-йоркских газетах.  Ни  слова  об  этом  инциденте.  Кто-то  замял  эту
историю. Это мог сделать только кто-то очень влиятельный.
     Кон сидел в своем крошечном кабинете в редакции, размышляя. Затем  он
набрал номер телефона Яна Виллерса.
     - Добрый день. Мистер Виллерс на месте?
     - Да. Кто его спрашивает?
     - Бен Кон.
     - Минутку. - После небольшой паузы секретарь снова  взяла  трубку.  -
Извините, мистер Кон. Но мистер Виллерс только что вышел.
     - Когда я смогу его застать?
     - Боюсь, что сегодня это невозможно.
     - Ладно.
     Потом он позвонил одной журналистке, что вела раздел сплетен в другой
газете.
     - Линда, - сказал Кон. - Как у тебя дела?
     - Потихоньку.
     - Что-нибудь интересное случилось в этом омуте?
     Линда знала все, что происходит в Вашингтоне.
     - Ничего, Бен. Все тихо.
     - Я слышал, был какой-то скандал в румынском посольстве? -  небрежным
голосом спросил он.
     - Правда? - настороженно спросила она.
     - Ага. Ты слышала что-нибудь о новом американском после в Румынии?
     - Нет. Извини, Бен, мне звонят по междугородной линии.
     В трубке раздались гудки.
     Тогда он позвонил своему  приятелю,  работающему  в  госдепартаменте.
Когда секретарь соединила их, он сказал:
     - Привет, Альфред.
     - Бенджи! Как твои дела?
     - Мы столько времени не виделись. Может, пообедаем вместе?
     - Идет. Что ты там задумал?
     - Я тебе все расскажу при встрече.
     - Ладно. У меня сегодня полно времени. Пообедаем в "Уотергейте?"
     - Слушай, давай лучше в "Сильвер Спринг".
     - Но ведь это далеко.
     - Да.
     - Я все понял, - после паузы сказал Альфред.
     - В час дня?
     - Идет.


     Бен Кон сидел за угловым  столиком,  когда  вошел  Альфред  Шатлворт.
Хозяин ресторана Тони Серхио провел его к столу.
     - Что будете пить, джентльмены?
     Шатлворт заказал мартини.
     - Мне ничего, - сказал Бен Кон.
     Альфред Шатлворт был мужчиной средних лет с болезненным цветом  лица.
Несколько лет назад, управляя машиной  в  пьяном  состоянии,  он  попал  в
аварию. Бен Кон получил задание от  редакции  написать  об  этом.  Карьера
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама