Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 505.99 Kb

Мельницы богов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 44


     Мэри с детьми обедала в ресторане "Жюль Верн" на Эйфелевой  башне,  а
затем они смотрели Триумфальную арку.
     Следующее утро они посвятили осмотру Лувра, пообедали  в  Версале,  а
ужинали в "Серебряной башне".
     Сидя в ресторане, Тим посмотрел в окно на Собор Парижской  Богоматери
и спросил:
     - А где у них живет горбун?


     Они прекрасно провели время в Париже. Мэри так хотелось, чтобы  рядом
с ними был Эдвард.
     На третий день после обеда их отвезли  в  аэропорт.  Инспектор  Дюран
смотрел, как они заходили в самолет, следовавший в Рим.
     "А женщина довольно привлекательная, даже красивая. Это факт. Хорошее
тело, превосходные ноги и  бедра.  Интересно,  какая  она  в  постели?"  -
подумал инспектор. Дети удивили его. Слишком воспитанные для американцев.
     Когда самолет поднялся  в  воздух,  инспектор  подошел  к  телефонной
будке.
     - S'il vous plait, dites a Thore que son paquet est en route  a  Rome
[Передайте Тору, что его пакет на пути в Рим (фр.)].
     В римском аэропорту Леонардо да Винчи их уже ожидали  репортеры.  Как
только они сошли с трапа, Тим сказал:
     - Смотри, мама! Они, наверно, прилетели вслед за нами.
     Действительно, разница была только в итальянском акценте.
     Первым делом им хотелось узнать, как ей нравится Италия.
     Посол Оскар Винер был поражен не меньше, чем посол США в Париже.
     - Даже Фрэнк Синатра не был удостоен такой встречи. Как вы  могли  их
так очаровать, госпожа посол?
     - Я объясню вам,  -  ответила  Мэри.  -  Прессу  интересую  не  я,  а
президентская программа "народной дипломатии".  Скоро  наши  представители
будут во всех странах за "железным занавесом". Это будет шагом к  прочному
миру. Вот что больше всего интересует журналистов.
     Через секунду посол Винер сказал:
     - Не правда ли, на вас слишком много всего обрушилось?


     Капитан Чезаре Барзини, глава итальянской секретной полиции, тоже мог
с точностью сказать, какие места посетит Мэри Эшли со своими детьми.
     Он приставил к ним двух своих людей, и они  каждый  день  давали  ему
отчет.
     - Они ели мороженое в кафе "Доней", гуляли по Виа Венето, осматривали
Колизей.
     - Они любовались фонтаном Треви. Бросали туда монеты.
     - Они были в Термах Каракаллы и катакомбах. Мальчику стало  плохо,  и
его отвезли в отель.
     - Объекты катались в экипаже в  парке  Боргезе  и  гуляли  по  Пьяцца
Навона.
     "Пусть наслаждаются", - с сарказмом подумал капитан Барзини.


     Посол Винер проводил Мэри и детей в аэропорт.
     - Мне надо передать в румынское посольство дипломатическую почту.  Вы
не захватите ее с собой?
     - Конечно, - сказала Мэри.


     Капитан Барзини находился в  аэропорту  и  смотрел,  как  семья  Эшли
садится в самолет компании "Таром Эйрлайнз", вылетающий  в  Бухарест.  Как
только самолет взлетел, он позвонил по телефону.
     - Il un messaggio per Balder. Il suo pacco e in a via a Bucharest  [У
меня сообщение для Бальдра. Его пакет летит в Бухарест (ит.)].
     Только когда они были в воздухе, Мэри полностью  осознала,  куда  они
летят. Это было так неправдоподобно, что она сказала вслух:
     - Мы летим в Румынию, где я буду послом Соединенных Штатов.
     Бет странно посмотрела на нее.
     - Да, мама. Мы это знаем. Поэтому и летим туда.
     Как она могла объяснить им свое состояние?
     "Я буду  самым  лучшим  послом  в  мире",  -  думала  она.  -  "Скоро
Соединенные Штаты и Румыния будут близкими союзниками".
     Когда на табло появилась надпись "Не курить", все  ее  мечты  куда-то
испарились.
     "Неужели мы приземляемся?" - в  панике  подумала  Мэри.  -  "Мы  ведь
только что взлетели. Почему так быстро?"
     Ей заложило уши, когда самолет пошел на  посадку  и  через  несколько
минут коснулся земли.
     "Вот и все", - подумала Мэри. - "Я не посол. Я не та, за которую меня
принимают. Из-за меня может разразиться война. Боже, помоги мне! Мне,  как
и  Дороти  [Дороти  -  в  русском  варианте  Элли  -  героиня  "Волшебника
Изумрудного города"], не следовало покидать Канзас".




                               КНИГА ТРЕТЬЯ


                                    18

     Аэропорт  "Отопени",  в  двадцати  пяти  милях  от   Бухареста,   был
современным  комплексом,  построенным,  чтобы  принимать   пассажиров   из
соседних коммунистических стран и в меньшей степени западных туристов.
     Внутри аэропорта  стояли  солдаты  в  коричневой  форме,  вооруженные
автоматами. Мэри стало холодно, но совсем не от морозного воздуха.  Тим  и
Бет прижались к матери. "Они чувствуют то же, что и я", - подумала Мэри.
     К  ним  приблизились  два  человека.  Один  был  высокий,   стройный,
американского типа мужчина, другой постарше - в плохо сидящем костюме.
     Американец представился.
     - Добро пожаловать в Румынию, госпожа посол. Я -  Джерри  Дэвис,  ваш
представитель по связям с общественностью. А это Тудор Костаке,  начальник
протокольного отдела.
     - Очень рад видеть вас  и  ваших  детей  на  нашей  земле,  -  сказал
Костаке. - Добро пожаловать в нашу страну.
     "В каком смысле", - подумала Мэри, - "это будет и моя страна тоже".
     - Multumesc, domnule [Спасибо, господин (рум.)], - сказала Мэри.
     - О, вы говорите по-румынски! -  воскликнул  Костаке.  -  Cu  placere
[Добро пожаловать (рум.)].
     - Я знаю всего несколько слов, - поспешно ответила Мэри.
     - Buna dimineata [Доброе утро (рум.)], - произнес Тим.
     Мэри даже покраснела от удовольствия. Она представила Тима и Бет.
     - Ваш лимузин ждет вас, госпожа посол, - сказал Джерри Дэвис.  -  Там
уже находится полковник Маккинни.
     "Полковник Маккинни. Полковник Маккинни и Майк Слейд".  Ей  интересно
было узнать, встречает ли ее и Майк Слейд, но спрашивать она не стала.
     Возле таможенного контроля стояла огромная очередь, но Мэри с  детьми
вышли из аэропорта уже  через  несколько  минут.  Здесь  ее  тоже  ожидали
репортеры, но, в отличие от своих западных коллег,  они  были  сдержаны  и
организованы. Закончив задавать вопросы, они поблагодарили ее и  ушли  все
вместе.
     Полковник Маккинни, в военной форме, стоял у тротуара. Он протянул ей
руку.
     - Доброе утро, госпожа посол. Надеюсь, что путешествие было приятным.
     - Да, спасибо.
     - Мистер Слейд тоже хотел встретить  вас,  но  его  задержали  важные
дела.
     "Интересно, блондинка или брюнетка?" - подумала Мэри.
     Подъехал длинный черный  лимузин  с  американским  флажком.  Шофер  в
униформе открыл дверцу.
     - Это Флориан.
     Шофер улыбнулся, показав красивые белые зубы.
     - Добро пожаловать, госпожа посол, мистер Тим,  мисс  Бет.  Буду  рад
служить вам.
     - Спасибо, - ответила Мэри.
     - Флориан будет в вашем распоряжении двадцать четыре  часа  в  сутки.
Думаю, что нам стоит сразу отправиться в резиденцию, чтобы вы  распаковали
вещи и отдохнули. Позже вам, может быть,  захочется  проехать  по  городу.
Утром Флориан отвезет вас в американское посольство.
     - Прекрасно, - ответила Мэри.
     Она снова подумала: "Где мог быть Майк Слейд?"


     Дорога из  аэропорта  в  город  была  восхитительной.  Они  ехали  по
двухрядному шоссе, забитому грузовиками и легковыми автомобилями. Движение
часто останавливалось из-за небольших цыганских повозок, тащившихся  вдоль
дороги. По обеим сторонам шоссе  рядом  с  современными  заводами  ютились
убогие домишки, мелькали поля, где работали женщины с  цветными  косынками
на головах.
     Они проехали мимо Банася, местного аэропорта. Немного вдали от  шоссе
стояло низкое двухэтажное строение, покрашенное в серо-голубой цвет.
     - Что это?
     - Тюрьма, - поморщился Флориан. - Сюда сажают всех, кто не согласен с
румынским правительством.
     Когда они въехали в  город,  полковник  Маккинни  указал  на  красную
кнопку возле дверцы машины.
     - Это кнопка тревоги, -  объяснил  он.  -  Если  случится  что-нибудь
непредвиденное, скажем, кто-нибудь совершит на вас нападение, нажмите  эту
кнопку. Она включит датчик в машине, который  будет  передавать  сигнал  в
посольство. А на крыше машины загорится красная лампа. Мы узнаем  о  вашем
местонахождении через несколько минут.
     - Надеюсь, что мне не придется ею воспользоваться, - сказала Мэри.
     - Я тоже на это надеюсь, госпожа посол.


     Центральная часть Бухареста поражала  своей  красотой.  Повсюду  были
парки, фонтаны, памятники. Мэри вспомнила  слова  деда:  "Бухарест  -  это
миниатюрный Париж. Здесь даже есть копия Эйфелевой башни". Так оно и было.
Она находилась на земле своих предков.
     На улицах  было  полно  автобусов  и  трамваев.  Лимузин  свернул  на
небольшую улочку.
     - Резиденция перед вами, - сказал полковник. - Улица названа в  честь
одного русского генерала. Забавно, не так ли?
     Резиденция посла представляла  собой  старинное  трехэтажное  здание,
окруженное садом.
     Прислуга выстроилась у дверей, ожидая прибытия  нового  посла.  Когда
Мэри вышла из машины, Джерри Дэвис представил слуг.
     -  Госпожа  посол,  представляю  вам  вашу  прислугу.  Михай  -   ваш
дворецкий, Сабина - ваш секретарь, Росика - экономка, Косма - повар, Делия
и Кармен - горничные.
     Мэри прошла мимо стоящей в ряд прислуги. Глядя, как они  кланяются  и
делают реверансы, она подумала: "О Господи! Что мне с  ними  делать?  Дома
мне было достаточно одной Люсинды, которая убиралась и готовила три раза в
неделю".
     - Для нас большая честь служить вам, - сказала Сабина.
     Казалось, все они смотрели на  нее,  ожидая,  что  она  скажет.  Мэри
глубоко вздохнула.
     - Buna ziua... - поздоровалась она.
     Все знания румынского языка вылетели у нее из головы. Она  беспомощно
посмотрела на прислугу.
     Дворецкий Михай сделал шаг вперед и поклонился.
     - Мы все говорим по-английски, госпожа.  Мы  готовы  с  удовольствием
исполнять все ваши желания.
     - Спасибо, - с облегчением сказала Мэри.
     Внутри  ее  ждал  накрытый  стол  с  шампанским  и   соблазнительными
закусками.
     - Как замечательно, - воскликнула Мэри, слуги с жадностью смотрели на
стол. Интересно, им надо что-нибудь предложить? Угощают слуг или  нет?  Ей
не хотелось совершать ошибку.
     "Вы слышали про  нового  американского  посла?  Она  пригласила  слуг
пообедать с ней, и они были так шокированы, что тут же ушли от нее".
     "Вы  слышали  про  нового  американского  посла?  Она  объедалась   в
присутствии голодных слуг и ничего им не предложила".
     - Хотя, - сказала Мэри, - я пока не голодна. Я пообедаю потом.
     - Давайте я покажу вам дом, - предложил Джерри Дэвис.
     Она с радостью согласилась.
     Дом был просто превосходным. Уютный, несколько старомодный, он  очень
понравился Мэри. На  первом  этаже  располагались  вестибюль,  библиотека,
музыкальная комната, гостиная, большая столовая с кухней и кладовкой.  Все
комнаты были  прекрасно  обставлены.  Из  столовой  можно  было  выйти  на
террасу, откуда открывался изумительный вид.
     В другом конце дома находился крытый бассейн и сауна.
     - У нас свой бассейн, - обрадовался Тим. - Можно пойти поплавать?
     - Попозже. Давай сначала устроимся.
     Но самым главным украшением дома был  танцевальный  зал,  построенный
рядом с садом. Он был необыкновенно большим. На стенах висели  итальянские
зеркала.
     - Здесь проходят дипломатические приемы, -  сказал  Джерри  Дэвис.  -
Смотрите. - Он повернул выключатель. Раздался шум  работающего  мотора,  и
потолок стал уходить в стороны. Вскоре они стояли под  открытым  небом.  -
Потолок можно открывать и вручную.
     - Класс! - воскликнул Тим.
     - Этот зал называют "Посольской  причудой",  -  извиняющимся  голосом
произнес Дэвис. - Летом слишком жарко на свежем воздухе, а  зимой  слишком
холодно. Мы пользуемся им в апреле и сентябре.
     - Все равно класс! - повторил Тим.
     - А сейчас давайте поднимемся и осмотрим жилые комнаты.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 44
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама